„Das hier?“ Xiao Wu holte ein sauberes, weißes Taschentuch hervor.
„Ja“, sagte ich, nahm Xiaowus Taschentuch, faltete es sorgfältig zusammen und legte es in die Schachtel, in der sich das Mondgitter befand.
Anschließend plünderten Xiao Wu und ich (laut Xiao Wu) eine andere kleine Bande mit der Mondperle, dem Qilin-Jade und den Duftpillen sowie einige andere unbekannte Gegenstände aus den anderen Kisten des alten Mannes Luo.
Die Nacht war sehr ergiebig; ich habe sogar unerwartet den Mondspiegel erhalten. Was für eine wundervolle Nacht!
Als Nächstes müssen wir abwarten und sehen, wie die Schatzverkostungsveranstaltung von Herrn Luo morgen aussehen wird; es wird bestimmt eine spektakuläre Show!
(Liebe alle, ich entschuldige mich für die langsamen Updates. Bitte verzeiht mir. Ich hoffe auf eure weitere Unterstützung. Ich werde mein Bestes geben. Danke. Wie immer freue ich mich über eure Weiterempfehlungen. Danke.)
Kapitel Fünfundsechzig
Die eigentliche Show beginnt jetzt.
Am darauffolgenden Tag trafen die ersten Gäste im Luozhuang ein, und in der Lobby herrschte reges Treiben und große Aufregung.
Doch wer weiß, wie viel Schmutz sich in dieser geschäftigen Szene verbirgt, wie etwa der Wunsch nach Vergleichen und die Gier nach Reichtum? Und wer kann wirklich verstehen, warum sie nur wegen ihres eigenen Vorteils hierhergekommen sind? Status, Profit, Macht …
Wie erwartet, war der alte Luo viel zu sehr damit beschäftigt, meine Unordnung zu beseitigen, als dass er die Schätze überprüft hätte. Vielleicht dachte er, seine Verteidigung sei stark genug und es gäbe keinen Grund zur Sorge!
Jue eilte zurück, aber ich fragte ihn immer noch nicht, wohin er gegangen war, und er sagte auch nichts. Manchmal fühlte ich mich einfach innerlich leer und konnte eine leichte Enttäuschung nicht unterdrücken. Ich blickte hinunter und sah das Mondgitter auf meiner Schulter, und das verdorrte Herz der Erde erblühte wieder.
„Wow, seht mal! Xiao Wu sagte, das sei das Mondfenster, und es erkennt mich als seinen Meister an!“ Ich lächelte, strahlend wie eine Pfingstrose.
Jue sah die Enttäuschung in meinen Augen, und ihr Herz schmerzte, aber sie entschied sich dennoch zu schweigen.
"Was ist los, Jue?" Da ich Jues Stimme nicht hörte, blickte ich verwirrt auf.
Seine tiefschwarzen Augen starrten mich eindringlich an, das Licht schimmerte in der Dunkelheit unbeschreiblich.
"Xue'er" lächelte, rief mit tiefer, langgezogener Stimme und zog mich dann in eine feste Umarmung, wobei sie sanft ihr Kinn an meinem Haar rieb.
"Jue, was ist los?" Ich hörte die Müdigkeit in Jues Stimme und fragte besorgt, weil ich dachte, er sei verletzt.
"Nein, Xue'er, ich werde dich beschützen." Seine emotionslosen Worte besaßen eine beispiellose Entschlossenheit, die es mir ermöglichte, dieses Versprechen fest zu verinnerlichen und ohne Zweifel daran zu glauben.
Ein leichtes Lächeln huschte über ihre Lippen, wie eine kleine Welle auf ihrem Gesicht, die sich rasch über ihre Wangen ausbreitete. Sie schloss die Augen und genoss die Wärme des Augenblicks.
Ein Husten unterbrach uns.
Jue ließ mich los, aber ihre Hand lag noch immer um meine Schulter.
„Junger Meister Jue, bitte kommen Sie in die Eingangshalle. Die Schatzveranstaltung beginnt gleich.“ Es stellte sich heraus, dass es der alte Mann Luo war. Wie taktlos von ihm! Er wagte es tatsächlich, das Paar zu stören, obwohl es seine Zeit miteinander genoss.
„Nicht nötig“ ist absolut entschieden und unmissverständlich.
"Das..." Der alte Mann Luo stand da, unsicher, ob er hineingehen oder etwas sagen sollte, und die Szene verstummte.
„Jue, komm schon, komm mit mir!“ Jues Weigerung ließ mir den Kopf schwirren. Unmöglich! Ich hatte das Ganze organisiert, um andere zu unterhalten und mich selbst glücklich zu machen, und jetzt will Jue mit einem einzigen Satz jemand anderem erlauben, von meiner Darbietung zu profitieren? Wozu war das alles gestern Abend gut?! (Anmerkung des Autors: Es war nützlich, er hat sein Gesicht verloren. Zi Xue sagte: In meinen Augen ist es sinnlos, die Show nicht zu sehen. Anmerkung des Autors: Okay, diese Person hat ein gewisses Maß an Unvernunft erreicht.)
Jue senkte den Kopf und warf mir einen Blick mit einem Lächeln und Zuneigung in den Augen zu, dann huschte sie an Old Man Luo vorbei und ließ Old Man Luo allein im kalten Wind zurück.
Ich drehte mich um und sah die verlassene Gestalt des alten Luo und seufzte innerlich; schlechte Menschen werden immer leicht übersehen. Mein Beileid, alter Luo.
Als wir die Lobby erreichten, lächelte ich und ließ Jues Hand los, stattdessen nahm ich seinen Arm.
Jues Ankunft brachte augenblicklich Stille in den Saal; man hätte eine Stecknadel fallen hören können.
Ohne jemanden anzusehen, nahm er meine Hand und führte mich zum Ehrenplatz in der Halle.
Edel, herrisch, distanziert und stolz...
Für die Anwesenden im Saal bot der Mann einen außergewöhnlich schönen Anblick. Sein kühles, schönes Gesicht war atemberaubend schön, und seine schwarzen Augen strahlten eine eisige Kälte aus. Ein schneeweißes, schlicht geschnittenes Gewand umhüllte seinen schlanken Körper und ließ ihn wie ein schönes, von einem Lichtstrahl beschienenes Gespenst erscheinen – illusionär und doch real. Der Jadeanhänger neben seinem Jadegürtel verriet seine Identität. Zu seiner Linken hielt er die Hand einer Frau in einem bodenlangen Brokatkleid in Mondweiß und Hellrosa mit silbernen Verzierungen an Saum und Ärmelbündchen. Ein weißer Gaze-Stoffgürtel lag über ihren Schultern und verlieh ihr im leichten Windhauch eine ätherische Aura, wie einer Fee, die zur Erde herabsteigt. Das Gaze-Kleid schmiegt sich an ihren Körper und betonte ihre zarte und anmutige Gestalt. Ihr langes, feines, schwarzes Haar fiel ihr oft über die Schultern, und ihr Lächeln war wie eine Schneelotusblume aus dem Tianshan-Gebirge – elegant, heiter und brachte den Menschen um sie herum ein warmes Gefühl, wie eine Frühlingsbrise.
Die Frau des alten Luo saß anmutig auf dem Ehrenplatz und lächelte, als sie die Gäste begrüßte, die von weit her gekommen waren. Nachdem sie einen Moment lang überrascht war, als Jue und ich eintraten, stand sie auf, um uns zu begrüßen.
"Der junge Meister Jue ist angekommen."
Nachdem Frau Luo ihre Rede beendet hatte, begannen die Leute unten darüber zu diskutieren.
"Warum ist der junge Meister Jue hier?"
„Ich habe gehört, dass es für den Kaiserpalast ziemlich schwierig ist, den jungen Meister Jue einzuladen.“
„Dieser Lord Luo ist wirklich bemerkenswert; es ist ihm tatsächlich gelungen, den jungen Meister Jue einzuladen.“
Wer ist diese Frau?
„Ich habe von Leuten im Palast gehört, dass es sich anscheinend um Lady Jue handelt.“
...
Als Madam Luo die Worte der Leute unten hörte, empfand sie ungemein Stolz; ihre angeborene Arroganz trat deutlich hervor. Doch beim Hören des letzten Teils beschlich sie ein leichtes Unbehagen, das sie sich jedoch nicht anmerken ließ. Sie sagte: „Junger Meister Jue, bitte, Madam.“
Madam Luo war nicht dumm. Sie wusste, dass sie mich in dieser Situation nicht ignorieren konnte. Das würde ihre Probleme nur noch vergrößern und das Anwesen Luo vor Außenstehenden lächerlich machen. Außerdem wusste sie genau, dass der Ehrenplatz ihnen zustand. Obwohl sie sich darüber ärgerte, dass das kleine Mädchen dort saß, konnte sie hier keine Szene machen!
Ich sah Frau Luos etwas blasses Gesicht und spürte einen Anflug von Freude in meinem Herzen. Das geschieht dir recht, weil du mich immer ignoriert hast.
Doch die Show hatte kaum begonnen, als ihr Gesicht kreidebleich wurde. Ich frage mich, ob sie den Mut hat, das Geschenk anzunehmen, das ich ihr gleich machen werde. Hoffentlich wird sie nicht so wütend, dass sie stirbt.
Ich kicherte leise, und Jue Shen warf mir einen langen, eindringlichen Blick zu, der mir einen Schauer über den Rücken jagte. Konnte er etwa meinen Plan kennen?
Ich habe mich im Palast gut benommen, also kann ich das sicherlich auch in Luozhuang tun.
Die Dienstmädchen brachten nacheinander Tee herein und stellten ihn zur Rechten aller Gäste ab, bevor sie zurücktraten, während Xiao Wu an meiner Seite blieb.
Der alte Mann Luo kam eilig herein, verbeugte sich vor allen Anwesenden und sagte: „Es ist mir eine Ehre, dass ihr alle, ihr Helden und tapferen Persönlichkeiten, nach Luo Manor gekommen seid.“
Während der alte Mann Luo sprach, blickte ich mich in der Halle um. Vor mir befand sich eine Kampfarena, die später bei der Präsentation des Schatzes zum Einsatz kommen sollte. Sie wirkte prachtvoll und zugleich würdevoll. Links und rechts standen einige Mägde und Diener, vermutlich um die Gäste zu bedienen. Insgesamt machte die Halle einen sehr imposanten Eindruck.
„Gut, ich sage nichts mehr. Dann kann die Schatzbetrachtung ja beginnen.“ Damit winkte er mit der Hand, und ein Diener brachte die Kiste, die er am Vorabend aus dem Zimmer geholt hatte.
Als ich das sah, musste ich innerlich lachen. Haha, die Show wird jetzt interessant.
Als er die Worte des Verwalters hörte: „Der böse Jade der Bettlersekte“, öffnete er vorsichtig die Schachtel.
Die Bettlersekte? Mir fehlen die Worte. Also gibt es hier auch eine Bettlersekte. Ich frage mich, wie die wohl aussehen.
Ich drehte mich um und sah den Mann, der aufstand und sich vor allen verbeugte. Seine Kleidung war zerfetzt und geflickt, und er hielt einen Stock in der Hand. Nun ja, er sah tatsächlich wie ein Bettler aus.
Nachdem er es betrachtet hatte, murmelte er zu Jue: „Diese Bettlerclan-Mitglieder scheinen wirklich inkompetent zu sein.“
„Kompetent?“, fragte Jue gleichgültig.
„Na, schau mal, ihm fehlt eine Schüssel“, sagte ich und zeigte auf den Bettler.
Alle Anwesenden beherrschten die Kampfkünste, daher hörten sie natürlich mein Geflüster mit Jue mit. Ihre Augen zuckten, und der Bettler erstarrte, unsicher, was er sagen sollte, da Jue ihn beschützte.
"Hey, wow, der Mann sieht echt komisch aus, seine Augen sind dreieckig."
"Hey, schau dir die Augen der Frau an, die zucken ja. Warum zucken die denn immer, wenn du sie anschaust?"
„Oh mein Gott, seht nur, wie lustig er ist! Er hat zwei Zähne verloren, aber er lächelt die Leute trotzdem noch an.“
"Absolut nicht..."
"Absolut..."
Leng Mei und die anderen hätten diese nörgelnde Frau am liebsten totgeschlagen, aber ihr Meister saß da und hörte sich ihr Geschwätz amüsiert an. Wer würde es wagen, ihr eine Ohrfeige zu geben?
Xiao Wu rieb sich die Stirn. „Fräulein, diesmal haben Sie wirklich jeden in der Kampfkunstwelt beleidigt.“
Ich hörte allen Anwesenden geduldig und ruhig zu, doch wir waren nur einen Schritt davon entfernt, Lady Jue zu töten. Da sie jedoch eine Frau war und wir dem Grundsatz folgten, dass ein anständiger Mann nicht mit einer Frau streitet, behielten wir unser Ziel im Auge.
Dann kamen allerlei unordentliche Gestalten, die mich fast einschlafen ließen. Obwohl diese Schätze wunderschön waren, wird man irgendwann müde, sie ständig zu sehen. Stell dir vor, du hättest ständig all dieses glitzernde Gold vor Augen und schaust, ob deine Augen dann müde werden.
Ich wartete und wartete...
Seien Sie gespannt auf die nächste Folge.
Kapitel Sechsundsechzig
Ich war schläfrig und nickte immer wieder, Xiao Wus wortlosen Gesichtsausdruck völlig ignorierend.
Die feierliche Halle strahlte eine Atmosphäre der Ernsthaftigkeit aus, aber man konnte die unten trainierenden Kampfsportler nicht unterbrechen, um ein paar Worte zu sagen.
Ich hörte noch ein paar leise Geräusche in meinen Ohren, aber dann stießen alle im Saal einen überraschten Laut aus, und es wurde so still im Saal, als wäre niemand da.
Verwirrt rieb ich mir die Augen und drehte mich um. Alle starrten ungläubig in die Arena. Dort stand eine unbekannte Person mit wutentbranntem Gesicht und leicht zitterndem Körper.
Ich folgte ihrem Blick, schaute auf und sah eine kostbare Schatulle auf dem Tisch, in der die Schätze ausgestellt waren. Doch leider befand sich darin ein Stein, der dort völlig fehl am Platz wirkte. Der alte Mann Luo starrte den Stein erstaunt an.
Ich schauderte, mein Blick verfinsterte sich augenblicklich. Stein, und ich musste an die letzte Nacht denken. Und als ich an die letzte Nacht dachte, fiel mir mein Plan wieder ein. Oh, haha, die Show beginnt gleich. Zum Glück habe ich sie nicht verpasst. Ich presste die Lippen zusammen, meine Augen verengten sich wie bei einer Katze, die einen Fisch gestohlen hat.
Das Wichtigste im Leben ist, unauffällig zu sein, unauffällig und noch unauffälliger. Selbst wenn ich die Herkunft dieses Steins gekannt hätte, könnte ich meine Schadenfreude nicht offen zeigen. Ein bisschen Heuchelei ist nötig.
„Was ist los?“ Ich versuchte, mich wie ein neugieriges Kind zu verhalten.
„Was für eine schöne Sache du da getan hast“, sagte Jue, warf mir einen kurzen Blick zu, nahm dann ihre Teetasse und nippte an ihrem süßen Tau.
Ich war fassungslos. Meine Neugier war also völlig unbegründet. Seht her, so handelt ein kluger Mensch! Er hatte den Gegner schon vor Spielbeginn als verloren verurteilt.
Ich wandte meinen weit aufgerissenen Blick ab, betrachtete das chaotische Geschehen in der Halle und warf Xiao Wu aus dem Augenwinkel einen finsteren Blick zu.
Offensichtlich war die unschuldige Xiao Wu tatsächlich unschuldig. Was ihr Herr wissen musste, bedurfte keiner Mitteilung ihrer Untergebenen. War der Ring an seinem Hals etwa nur zur Zierde? Die junge Frau starrte sie völlig verdutzt an.
"Meister Luo, was ist hier los?", fragte der stehende Mann den alten Mann Luo mit scharfem Blick.
Was ist passiert? Ich habe gerade deine leuchtende Perle zerbrochen!, dachte ich bei mir, behielt aber eine ruhige Miene bei.
Aber anscheinend habe ich mich verschätzt. Ich dachte, die Sachen von Herrn Luo würden zuerst herausgebracht, und als ich gestern Abend nichts finden konnte, bat ich Xiao Wu einfach, einen Stein hineinzuwerfen. Ach herrje, wie schade! (Anmerkung des Autors: Was bemitleidest du denn? Zi Xues Worte: Wir mussten diesen stinkenden alten Mann schließlich als Falle benutzen.)
„Chef Xiao, bitte beruhigen Sie sich. Ich weiß auch nicht, was passiert ist. Erlauben Sie mir bitte, nachzufragen“, sagte der alte Mann Luo respektvoll, hatte aber bereits seinen Männern befohlen, die Wachen, die den Schatz bewachten, herbeizurufen.
„Was ist hier los?“, fragte der alte Mann Luo mit zusammengekniffenen Augen, sein Gesichtsausdruck wurde kalt, und seine Worte ließen die knienden Wachen erzittern.
„Dieser Diener verdient den Tod, dieser Diener verdient den Tod!“ Sie wussten nicht, was vor sich ging. Völlig verwirrt wurden sie hierhergebracht, um verhört zu werden. Wie konnte ihr kostbarer Schatz, der gestern Abend noch unversehrt gewesen war, zu Stein geworden sein? Sie erinnerten sich an die seltsamen Dinge, die vor einigen Tagen geschehen waren, und dachten bei sich: Dieser Luozhuang ist wirklich seltsam!
„Der Herr möchte wissen, was passiert ist“, erinnerte der Butler freundlich den Wächter, der unten kniete und nur Angst kannte.
„Mein Herr, bitte verstehen Sie! Wir Diener haben den Raum nie verlassen. Was den Stein betrifft …“ Der Hauptwächter zögerte, unfähig fortzufahren. Zu sagen, er habe niemanden hineingehen sehen, hieße, ihn für unfähig zu erklären und den Dieben Erfolg zu ermöglichen. Zu sagen, er wisse nicht, wie der Stein zu Stein geworden sei, hieße, ihn für fahrlässig zu erklären. So oder so würde es ihn das Leben kosten.