«Вы, кто так долго служил в Восточном дворце, лучше меня знаете, в каком положении находится наследный принц! Если мы действительно устроим скандал перед императором, заслужит ли наследный принц хоть какое-то уважение? Будет ли император ценить его хоть немного больше?»
У нее был тихий голос, но каждое слово трогало их сердца.
«Пока я тебя не буду наказывать; тебе лучше быть осторожным».
Прежде чем Бичжу и Биюнь успели вздохнуть с облегчением, послышались шаги, и мгновение спустя рыжевато-желтая парчовая занавеска на двери поднялась, открыв взору красивое лицо.
Жун Чжэнь, одетый в ярко-желтую придворную мантию, стоял в дверях с ледяным выражением лица.
******
Зал Цинлян.
После выхода из зала совета Жун Чжэня немедленно проводили в боковой зал дворца Цинлян.
Жун Хао и остальные, путешествовавшие с ним, втайне злорадствовали. У каждого из них был свой способ узнать, о чём Жун Дуо хотел спросить Жун Чжэня.
«Внук приветствует Его Величество Императора!»
Жун Чжэнь опустился на колени и быстро поклонился, сохраняя спокойствие и ясный голос. Ярко-желтые императорские одежды, расшитые драконами, нисколько не внушали ему внушительности; наоборот, они делали его еще более мягким и элегантным.
Однако Жун Дуо, воссевший на высоком драконьем троне, смотрел на своего шестнадцатилетнего внука со сложным выражением лица.
После долгого молчания Жун Дуо медленно произнес: «Вы знаете, почему я позвал вас сюда сегодня?»
Жун Чжэнь уже знал, что происходит. Жун Дуо не стал велить его вставать, поэтому он остался в позе поклона и почтительно ответил: «Внук знает. Это потому, что кто-то в последнее время распространяет слухи о зависти наследной принцессы Мин».
«Хорошо, что вы знаете», — сказал Жун Дуо с легкой холодностью в голосе, добавив с оттенком упрека: «Такие слухи действительно наносят ущерб репутации королевской семьи».
Это глава, призванная предотвратить кражу. Если кто-то из читателей случайно приобрел её, не волнуйтесь, завтра её заменят. После замены количество слов увеличится.
Эта статья была опубликована эксклюзивно на сайте Jinjiang Literature City; все остальные публикации являются пиратскими. Автор прилагает все усилия для ежедневного обновления, пожалуйста, поддержите официальную версию, спасибо!
Глава 135
Услышав это, Ан Ран на мгновение опешилась, затем охотно кивнула и сказала: «Хорошо, я буду там вовремя».
Лу Минсю был слегка удивлен ее быстрым согласием. Он поднял взгляд на Ань Ран, поднял бровь и сказал: «Ты не собираешься спросить почему?»
«Я всего лишь уговариваю вас возобновить отношения с этими двумя семьями и при этом признать родство». Услышав имя Великой принцессы Линьань, Ань Ран уже догадалась о её намерениях, поэтому спокойно ответила: «Раз уж эти слова дошли до ваших ушей, я, вероятно, не могу отказать. Я пойду».
Лу Минсю поджал губы и улыбнулся.
«Не волнуйся, что бы она ни говорила, я просто не соглашусь». Ань Ран заметила, что, хотя Лу Минсю и улыбался, на его лице читалась нескрываемая мрачность. Было ясно, что он крайне нетерпелив в этом вопросе. «В любом случае, я не потеряю лицо, если буду молчать. Я молод, а у тебя плохая репутация, поэтому я вполне могу тебя бояться».
Неожиданное замечание Ань Ран надолго лишило Лу Минсю дара речи.
Значит, его жена его дразнила?
Его невозмутимое выражение лица наконец немного смягчилось, и он усмехнулся: «Похоже, у госпожи уже есть план».
Ань Ран без колебаний кивнула и быстро ответила: «Я помню, как принцесса Юньян говорила мне, что даже императору приходится терпеть великую принцессу Линьань, не говоря уже обо мне? Когда придёт время, я буду сохранять спокойствие и самообладание, что она сможет мне сделать?»
«Кроме того, я жена маркиза Пинъюаня. Маркиз Пинъюань — важный чиновник при дворе и фаворит императора. Наверное, они относятся к тебе с уважением, не так ли?»
Она произнесла это без малейших признаков боязни сцены, seemingly игнорируя даже почтенную Великую принцессу.
В лучшем случае она просто притворялась глупой.
Увидев её сияющий и бесстрашный вид, настроение Лу Минсю значительно улучшилось. Он в шутку заметил: «Значит, госпожа собирается использовать это как щит, чтобы запугать других?»
Ан Ран с готовностью признала это, ее глаза заблестели. «Конечно. Я не настолько глупа, чтобы не воспользоваться этой возможностью».
Затем она радостно сказала: «Я никогда раньше не испытывала ощущения, когда могу запугивать других своей силой. Обязательно попробую, если представится возможность».
В этот момент Ань Ран внезапно заинтересовалась. Она пересчитала на пальцах и с энтузиазмом сказала: «Конечно, речь не идёт о том, чтобы кого-то запугивать, и я, конечно же, тоже не позволю себя запугивать. Я очень разумный человек. Вы согласны, лорд-маркиз?»
Лу Минсю сначала был недоволен, узнав, что Великая принцесса Линьань тоже вмешивается в дела его семьи. Однако, вернувшись домой, он решил не показывать этого. Он ясно чувствовал, что Ань Ран сегодня необычайно оживилась.
Он почувствовал тепло в сердце; она намеренно поддразнивала его, чтобы поднять ему настроение.
"О?" — напряжение в душе Лу Минсю спало, и его тон стал легким и игривым. — "Так, госпожа, это та маленькая лисица?"
Ан Ран не придала этому особого значения и с большим интересом кивнула.
Что не так с лисами? Разве они не умны?
«Неудивительно, что в последнее время я чувствую себя вялым и испытываю головокружение». Выражение лица лорда Лу осталось неизменным, когда он серьезным тоном произнес: «Значит, моя душа околдована моей женой».
Тогда Ань Ран поняла, что лорд Лу сравнил её с чарующей лисьей духи.
Хм, кто кого боится?
Видя, что Лу Минсю в плохом настроении, Ань Ран захотела его подбодрить, поэтому, не раздумывая, протянула руку и легонько постучала пальцем по подбородку Лу Минсю. Она даже наклонилась ближе и выдохнула, ее глаза засияли пленительным очарованием. «Вы только сейчас это поняли, лорд-маркиз? Слишком поздно!»
Лу Минсю хотел лишь подразнить Ань Ран, думая, что она непременно покраснеет и пару раз отругает его, но он никак не ожидал, что Ань Ран ответит ему тем же, и даже почти выведет его из себя.
Он воспользовался случаем, чтобы положить руку ей на плечо, еще больше сблизив их.
«Ещё не поздно». Лу Минсю подошёл ближе, их носы почти соприкасались. Он отчётливо видел капельки пота на её светлой и нежной коже, появившиеся от волнения.
Ан Ран нервно закрыла глаза.
Но она не вздрогнула; лишь дрожащие длинные ресницы выдавали ее эмоции.
Поцелуи Лу Минсю скользили по ее лбу и носу, наконец, остановившись на ее мягких губах. Он не спешил целовать ее снова, а вместо этого нежно ласкал ее губы пальцами. Только когда Ань Ран почти открыла глаза, он почтительно поцеловал ее в губы.
Лицо Ань Ран было совершенно раскраснено, а мочки ушей — красными, как кровавый нефрит. Смелая и очаровательная лисичка, какой она была мгновение назад, мгновенно превратилась в тихую и застенчивую девочку.