Événements étranges dans la chambre 202 - Chapitre 5
«Тогда можешь идти. Тяньци, принеси набор инструментов для госпожи». Увидев, что господин Сун не ответил, Му Шаотин заговорил.
Пятнадцать минут спустя я взял инструменты, которые мне дал Тяньци, и отправился к озеру, побежал обратно к Хунсюцзю за небольшим столиком, разложил бумагу и опустился на колени, размышляя о том, как перенести этот пейзаж с половиной озера на бумагу.
Я рисовал, писал красками, рвал, а потом снова рисовал. Солнце было высоко в небе, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как перенести стол под дерево и продолжить рисовать. Наконец, после долгих усилий передо мной появилась картина «Лотос и белый гусь», которая, как мне показалось, была довольно приличной, но лишенной какого-либо величественного стиля. Долго рассматривая картину, я почувствовал, что чего-то все еще не хватает, поэтому взял кисть и написал несколько строк слева:
Гусь, гусь, гусь
Изогнув шею, оно поет, обращаясь к небу.
Белые перья плавают на зеленой воде.
Красные пальмы колышут чистые волны.
Несколько кривых строк текста исказили изначально сносную картину, испортив её. Я был так зол, что хотел ударить себя, но не мог заставить себя разорвать её, потому что не был уверен, что смогу снова рисовать на таком уровне. Стиснув зубы, я достал маленькую печать, которую мне несколько дней назад подарил Му Шаотин, слегка приложил её к красной краске, а затем плотно прижал к своему «шедевру». Сняв печать, я увидел, что в левом нижнем углу бумаги глубоко отпечатались ярко-красные иероглифы «Хуай Энь». Я вздохнул с облегчением. Это было сносно; если бы я сделал это слишком хорошо, это вызвало бы подозрение. Убедившись, что вопрос с поздравительным подарком решён, я легко собрал вещи и приготовился к отъезду.
Вернув взятые напрокат инструменты, я отнесла свою первую работу и небольшой столик обратно в Хунсюцзю. Как только я вошла, я попросила тетю оформить для меня картину «Лотос и белый гусь». Тетя немного удивилась, увидев меня так рано.
«Э-э, у меня сегодня не было занятий. Я ходила к озеру и нарисовала картину», — я передала картину тете. «Подойдет ли она в качестве подарка для молодого мастера? Если да, не могли бы вы оформить ее в раму?»
Тётя взяла картину и внимательно её рассмотрела. Она улыбнулась и сказала: «Очень хорошо. Я не знала, что у Хуайэня такой талант. Только почерк немного некрасивый, как у головастиков».
«Это называется искусством. Ты же знаешь, что такое искусство, верно?» — возразил я.
«Хорошо, тётя сейчас отнесёт картину в раму, так что завтра ты сможешь её подарить». Тётя улыбнулась, взяла картину и ушла, а я взяла на себя заботу о Зинуо.
Рано утром пятого дня шестого лунного месяца я надела новое платье, которое сама сшила, а тётя сделала сама, и принесла в кабинет картину, которую закончила накануне, но никого не увидела. Я думала, что все женщины из дома маркиза придут на празднование дня рождения Му Шаотина, поэтому и попросила тётю сшить такое особенное платье. Кто бы мог подумать, что день рождения его старшего сына – дело только начальства и никак не связано с Западным двором? Мне даже не разрешили пойти посмотреть – трагедия простого человека! Поэтому у меня не было другого выбора, кроме как прийти в кабинет рано утром, чтобы найти его, надеясь передать подарок, иначе все мои вчерашние усилия были бы напрасны. Но кабинет был пуст; я забыла учесть, что сегодня особый день.
Я бесцельно бродил по саду возле кабинета, когда вдруг услышал шаги снаружи. Я быстро подбежал, чтобы посмотреть, что происходит, и обнаружил, что это Тяньци.
«Мисс Хуайен, что вы здесь делаете?» — недоуменно спросил он меня.
«Я хочу увидеть молодого господина, но не знаю, где еще его искать, кроме как здесь», — сказал я, чувствуя себя обиженным.
«Старший молодой господин в своей комнате. Сегодня он не придет в кабинет. Я просто пришел принести ему книгу почитать», — объяснил Тяньци.
Я достал свиток и передал его Тяньци, умоляя: «Тогда, пожалуйста, отнеси это молодому господину. Я написал его вчера у озера, где мы впервые встретились».
Тяньци взял картину, затем пошел в кабинет за книгой и поспешно ушел. Я последовал за ним.
Не успел я оглянуться, как уже снова оказался на озере. От скуки я достал удочку, намереваясь скоротать одинокие часы. Быстро поймал маленькую рыбку, отломил ивовую ветку и насадил её на леску. Когда я ловил пятую рыбу, услышал, как кто-то приближается сзади. Не оборачиваясь, я примерно понял, кто это.
«Брат, ты сегодня очень занят?» — спросил я, глядя на удочку.
Му Шаотин сел рядом со мной и, словно ни с того ни с сего, сказал: «Картины Хуай Эня очень интересны. Я никогда не ожидал, что Хуай Энь ещё и стихи пишет. Он стал для меня самым любимым подарком».
«Хуайэнь знает, что у него плохо получается рисовать и ужасный почерк, но он просто побежал к озеру рисовать, потому что вспомнил свою первую встречу с братом». Я взглянула на него и с волнением сказала: «С братом жизнь Хуайэня намного счастливее. Его брат — солнце для Хуайэня».
Му Шаотин посмотрел на меня с болью в сердце, поднял на ноги и бросил мою удочку на землю.
«Я отведу Хуайэня куда-нибудь». Он взял меня за руку, и мы покинули озеро, прогуливаясь по саду. Время от времени он оглядывался на меня и с улыбкой говорил: «Хуайэнь, ты сегодня так прекрасна в своей одежде. Ты похожа на маленькую фею».
Вы когда-нибудь видели фею?
«Нет». Он посмотрел на меня с недоумением. «Почему ты спрашиваешь?»
«Откуда ты знаешь, что я похожа на фею, если никогда её не видел? Ты явно лжёшь», — сердито сказала я, но он рассмеялся.
Побродив немного, мы наконец остановились перед песчаной площадкой, заполненной маленькими песочными моделями. Я мысленно вздохнул; маленькие мальчики на протяжении всей истории всегда любили это! Внезапно я потерял интерес.
Му Шаотин присел на корточки и подозвал меня. Скрепя сердце, я присел рядом с ним, наблюдая, как он набирает горсть песка и начинает с ним играть. Он отлично проводил время, говоря мне: «Только мы с тобой и Тяньци знаем это место. Хуайэнь может делать из песка все, что захочет!» Какой же он ребенок! Но я выдавил из себя улыбку и присоединился к нему. Обычно он такой взрослый для своего возраста; редко можно увидеть, чтобы он вел себя как ребенок, поэтому я решил подыграть.
Так мы играли до захода солнца, а затем вернулись домой, покрытые песком, игнорируя голод и тот факт, что в особняке его отчаянно искали. Он тихо вернулся в Северный двор, а я — в резиденцию Хунсю.
Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 005
Количество слов в главе: 3381 Время обновления: 09-07-25 11:02
Жизнь шла своим чередом, как по маслу, прошло два года, но ситуация, казалось, осталась неизменной.
Я почти каждый день ходил в кабинет Му Шаотина читать, а также занимался с ним боевыми искусствами. Несмотря на то, что в прошлой жизни у меня не было музыкального слуха, я начал брать у него уроки музыки. Выбирая инструмент, я остановился на флейте из чистого белого нефрита. Му Шаотин спросил меня, почему я выбрал именно её, и я ответил, что её легко носить, поэтому я могу заниматься в любое время, компенсируя недостаток таланта усердием. На самом деле я боялся, что игра на струнных инструментах повредит мои пальцы, и мне было неудобно держать флейту. Другие инструменты странной формы вызывали у меня ещё большую головную боль. Конечно, он ничего этого не знал, иначе он бы не смотрел на меня с таким удовлетворением.
Кстати, о боевых искусствах: изначально они не хотели, чтобы я ими занималась, говоря, что это не подходит для такой девушки, как я. Но однажды в особняк маркиза приехал какой-то принц со своей семьей. Его младший сын, примерно нашего возраста, играл с нами. Не знаю, чем я его обидела, но он меня ударил. Конечно, я пришла в ярость, и мы начали драться. В пылу момента я вспомнила, что занималась тхэквондо, и несколькими изящными ударами ногой нокаутировала его, оставив в недоумении даже Му Шаотина и остальных, пытавшихся разнять драку.
«Что это за техника? Ты её украл? Мы её раньше никогда не видели», — тревожно спросил Тяньци.
В порыве самоуверенности я вытер нос и сказал: «Какая шутка! Это я сам придумал, преодолевая трудности!»
Затем я увидела потрясенные лица всех присутствующих, даже юный принц забыл заплакать. Но, увидев его растрепанный вид, я все еще чувствовала себя растерянной, понимая, что совершила ошибку. Как я, прожив более двадцати лет, могла спорить с ребенком? Неужели я действительно считала себя ребенком?
Чтобы загладить вину, я подошёл, помог ему подняться, немного поправил его одежду и торжественно извинился. Независимо от того, принял он извинения или нет, я сказал ему полуугрожающим тоном: «Ты же не собираешься убегать и рассказывать всем, что тебя так избила девушка моложе тебя, правда? Это было бы настоящим позором для мужчины. Мои братья никогда не издают ни звука, когда получают травмы во время занятий боевыми искусствами». Он сердито посмотрел на меня, но я продолжил, решив сам уладить дело: «Когда твой отец увидит тебя, он обязательно спросит, как ты дошёл до этого. Просто скажи, что ты настоял на том, чтобы заниматься боевыми искусствами, и случайно получил травму. Обещаю, отец не будет ругать тебя за бесполезность; он похвалит тебя за то, что ты настоящий мужчина».
Не успел я договорить, как он повернулся и ушёл, не оглядываясь. Му Шаотин быстро велел Тяньци следовать за ним, а меня отвёл в сторону и со смесью веселья и раздражения сказал: «Хуайэнь, ты слишком дерзкий. Он принц, даже отец не посмеет ему ничего сделать».
Я извиняюще прикрыла лоб руками и сказала: «Брат, я знаю, что была слишком импульсивна, но он же мальчик, и он начал первым. Но не волнуйся, он точно не скажет правду».
Му Шаотин вздохнул, посмотрел на меня и покачал головой.
На самом деле, молодой принц не раскрыл правду; вероятно, он сам чувствовал себя неловко. Согласно более позднему рассказу Тяньци, молодой принц рассказал принцу мою историю, и принц действительно похвалил его и пообещал найти ему лучшего инструктора по боевым искусствам, когда они вернутся. Затем Му Шаотин и Тяньци снова посмотрели на меня с недоверием. После этого я умолял их отвести меня на тренировочную площадку для боевых искусств, объяснив, что боюсь, что молодой принц отомстит и изобьёт меня до полусмерти…
Я наслаждался славой своих прошлых достижений, когда меня внезапно ударили по спине.
«Хуайэнь, сосредоточься! Я так тебя разгромлю, что ты не сможешь найти дорогу домой!» — крикнул Му Шаотин, подняв мяч в руке.
Не обращая внимания на боль в спине, я быстро сосредоточила внимание на его мяче. Мы давно превратили тренировочную площадку для боевых искусств в небольшое поле для цуцзю (древнего китайского футбола). Помимо Тяньци, с ним тренировались еще пять мальчиков. В свободное время мы часто играли в цуцзю вместе. Хотя я девушка и самая младшая, я довольно ловкая, поэтому они постепенно перестали меня избегать. Сегодня занятия закончились раньше, и группа с нетерпением ждала следующей игры.
Я не знаю, сколько мячей я взял или сколько раз упал, но сегодня я был в ужасном состоянии, даже хуже, чем когда только начинал учиться.