Événements étranges dans la chambre 202 - Chapitre 93

Chapitre 93

Увидев слегка удивленное лицо Цуй Лана, я снова яростно посмотрела на него, и все мои нежные чувства к нему испарились. Как раз когда я собиралась повернуться, меня вздрогнули его слова, и я, запинаясь, произнесла: «Госпожа, лучше бы вы остались дома и не бродили слишком много».

Я удивленно обернулась. Как этот, казалось бы, ничего не понимающий мужчина мог узнать во мне женщину? Но он быстро взял себя в руки, лишь легкая насмешка и презрение в его глазах заставили меня почувствовать себя крайне неловко. Я хотела объяснить, но он ушел. Меня переполняла ярость. Боже мой, кем он меня принял? Замаскировал под мужчину, чтобы проникнуть в ближайшее окружение некоторых людей…

Подумав, что это может быть просто «милое» недоразумение, мне очень хотелось оттащить его обратно и прямо спросить, что означает этот насмешливый взгляд!

Я покачал головой и, сделав всего несколько шагов, увидел ещё одну фигуру в красном, раздвигающую цветы и ивы, улыбающуюся с красотой, способной свергнуть целые королевства. Я замер на месте: «Третий принц!»

Взгляд Шэнь Цзэсюаня скользнул по мне. Я посмотрела на себя, покрытую грязью и увядшими цветами, выглядящую довольно растрепанной. Я сложила руки ладонями и сказала: «Внешний вид Хуай Эня поистине неприятен Вашему Высочеству. Если у Вашего Высочества есть какие-либо указания, пожалуйста, подождите, пока Хуай Энь переоденется, прежде чем мы начнем говорить, это возможно?»

С того дня, как мы расстались у городской стены Нинчжоу, Шэнь Хаоюй и остальные почти всегда были рядом со мной. Несколько раз в дороге Шэнь Цзэсюань пытался подойти ближе, но они молча держали его на расстоянии, поэтому в последнее время мы не разговаривали наедине. Я не ожидала встретить их здесь, когда осталась одна сегодня. Не знаю, Шэнь Хаоюй что-то делает намеренно или Шэнь Цзэсюань просто наблюдает… Эти люди сводят меня с ума. Почему у меня такое чувство, будто у меня роман с Шэнь Цзэсюанем?

«Ты ранен?» — спросил Шэнь Цзэсюань. Мне потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить его слова: «Ты всё видел?» Шэнь Цзэсюань кивнул, ленточка в его ухе покачивалась на солнце, переливаясь серебристым светом.

Я слегка прищурилась, сдерживая гнев. Эти люди не только любят играть в кино, но и смотреть сериалы…

Он поклонился и сказал: «Если у Вашего Высочества больше ничего нет, позвольте мне, пожалуйста, попрощаться». С этими словами он повернулся и ушел.

Шэнь Цзэсюань шагнул вперед и схватил меня: «Почему ты всегда так делаешь?»

Я беспомощно посмотрел на него: «Ваше Высочество, разве мы уже не всё прояснили? Почему вы всё ещё создаёте друг другу трудности?»

«Я не отпущу. Пока что я сохраню то, что ты мне вернул, но однажды это вернется к тебе. Даже не думай, что сможешь легко сбежать, спровоцировав меня». Каждое слово было тонким обвинением и мягким утверждением.

Я криво усмехнулась: «Ваше Высочество, кто кого именно спровоцировал?» Разве не вы необъяснимым образом украли мой первый поцелуй? Разве не вы признались мне в любви? Разве не вы пригласили меня на свидание? Когда я вообще вас провоцировала?

«Неважно, кто кого обидел, даже не думай сбегать». Шэнь Цзэсюань с оттенком гнева крепко сжал мою руку, а затем с раздражением отпустил её. Освободив руку, я отступила на шаг назад, чтобы отдалиться от него, снова поклонилась и повернулась, чтобы уйти.

Неужели он не может разорвать отношения в ближайшее время? Разве он еще не достиг своей цели, поэтому он так решительно настроен не сдаваться.

Вечером, когда Шэнь Хаоюй вернулся, я всё подготовила. Войдя, он бросил на меня взгляд, выражение его лица было неоднозначным. Я почувствовала необъяснимую вину, но, вспомнив, что не сделала ему ничего плохого, с чувством праведного негодования последовала за ним, помогла ему снять верхнюю одежду и повесила её на сандаловую полку, после чего повернулась и ушла. Это было лучшее, что я могла сделать. Хотя я видела его раненым в некоторых местах, сейчас он был полон энергии, поэтому не стоит ожидать подобного обращения в будущем.

Во время еды, глядя на кубики миндаля и фазана на столе, я невольно вспомнил миндальное печенье из комнаты Шэнь Хаоюй: «Юный принц, некоторые из принесенных тобой закусок испортятся, если мы их скоро не съедим?»

Шэнь Хаоюй нахмурился от недоумения: «Перекус?» Спустя некоторое время, заметив, как расслабились его брови, он подумал, что вспомнил, но тут услышал: «Ты не ел?»

Я? Он ничего не сказал. Как я смею прикасаться к вещам, которые он привёз сюда издалека?

Увидев, как я качаю головой, Шэнь Хаоюй сказал: «Почему ты это не съел? Я попросил кого-то купить это для тебя».

Услышав это, я чуть не упал в обморок: «Молодой принц, откуда мне знать, если вы мне не скажете?» Но почему он вдруг снова стал так добр ко мне? Вспоминая о той искренней доброте, которую Шэнь Цзэсюань проявил ко мне, когда я восстанавливался после травм, я невольно слегка покачал головой.

«Разве я тебе не говорил? Может, и забыл. Но точно это было накануне нашего отъезда из Нинчжоу, я отправил кого-то на ту улицу Душуй, о которой ты говорил, чтобы купить это». Шэнь Хаоюй, говоря это, указал на пустую миску перед собой и сказал: «Суп».

Смирившись, я взял пустую миску, наполнил её супом из дикой утки «Восемь сокровищ» и осторожно поставил перед ним. Шэнь Хаоюй сделал небольшой глоток: «Горячо». Затем он отложил ложку и перестал пить, уставившись прямо на меня.

Я вздохнула, снова взяла миску, подула на нее, размешала и поставила перед ним. На этот раз Шэнь Хаоюй ничего не сказал и пил напиток глоток за глотком.

Что с этим парнем сегодня не так? Он никогда раньше не был таким требовательным в плане обслуживания!

Доев суп, Шэнь Хаоюй довольно улыбнулся: «Вкусно, тебе тоже стоит поесть со мной».

«Ешь, если хочешь, ты думаешь, меня это действительно волнует? К тому же, это он пригласил меня поесть, и блюда намного лучше, чем то, что мы ели сами. Но есть в одиночку…» Я подняла глаза на Шэнь Хаоюй и спросила: «А может, пригласим Цзинуо и остальных тоже поесть?» В любом случае, ты не сможешь съесть всю эту еду в одиночку.

Шэнь Хаоюй взглянул на меня и наконец кивнул. Я тут же побежал позвать Цзинуо и остальных. Этот парень иногда бывает немного неуклюжим, но в другое время он бывает очень милым.

Я пробыл в Бочжоу несколько дней и узнал, что Сюань Ин несколько раз атаковал город, но войсками командовал не генерал Чэнь, а люди самого Сюань Ина. Тем временем генерал Ду и его люди также несколько раз атаковали Юньчжоу, обе стороны понесли потери, но ни одной из них не удалось взять город.

Я не знаю, какой план они в итоге придумали, но на рассвете всех разбудили и сказали, что собираются атаковать Юньчжоу. Я был совершенно сбит с толку. Какое это имеет отношение к нам? Когда я пришел в комнату Шэнь Хаоюя, он уже был одет. Я быстро принес ему воды, чтобы он мог умыться.

Прикоснувшись к твердости под одеждой Шэнь Хаоюя, я невольно спросил: «Молодой принц, может, и мы пойдем?»

Шэнь Хаоюй чистил зубы и лишь невнятно промычал «хм». Я невольно выглядел несчастным. Если бы мы действительно были на поле боя, у мечей и стрел не было бы глаз. «Молодой принц, вы в доспехах, а как же мы?» Мои навыки боевых искусств ужасны.

Шэнь Хаоюй умылся и сказал: «Всё в порядке, мы просто наблюдаем издалека, вражеские стрелы до нас не долетят».

Тогда зачем ты тайно носил доспехи?

Выйдя наружу, они узнали, что генерал Ду поклялся мобилизовать все войска в Бочжоу, за исключением существующего гарнизона, и поклялся захватить город Юньчжоу. После такой помпезности истинные планы, вероятно, были известны лишь нескольким ключевым генералам. Подняв взгляд на Шэнь Хаоюя, стоявшего рядом, он задумался, раскроют ли ему какие-либо из этих военных секретов.

Бочжоу и Юньчжоу находятся всего в восьмидесяти ли друг от друга, и мы прибыли туда за полдня. В окружении более чем 100 000 воинов в сверкающих доспехах и развевающихся знаменах, и даже Шэнь Цзэсюаня, стоящего впереди в своих серебряных доспехах, мы, группа простолюдинов, заметно выделялись, хотя большую часть времени были скрыты толпой.

Над городскими стенами Юньчжоу развевался красный флаг царства Сюань Ин, на котором гигантский орел, казалось, готовился взлететь. Рядом с ним стоял флаг генерала Чэня, на котором крупными буквами, энергичным, плавным шрифтом было написано «Чэнь». Говорят, что его лично выгравировал император, и он использует его до сих пор. Хотя мы находились на довольно большом расстоянии, по меньшей мере, в трех-четырех милях, и для четкого обзора требовались бинокли, мое сердце бешено колотилось от волнения. Я быстро закрыла лицо руками, боясь, что кто-то поблизости меня услышит.

По мере приближения к нам в воздухе раздался слабый, но сильный голос: «Чэнь Дан, раз уж вы прибыли в Юньчжоу, почему бы вам не выйти и не дать объяснения жителям и солдатам Юцзина?» Мы были довольно далеко от генерала Ду, но, к счастью, ветер дул нам в попутку, и старик, используя свою внутреннюю силу, мог нас отчетливо слышать. Был ли генерал Чэнь тоже в Юньчжоу?

Я быстро снова взял бинокль, чтобы посмотреть. Солдат рядом со мной странно на меня посмотрел, но после того, как Шэнь Хаоюй повесил бинокль себе на шею, он перестал на меня смотреть.

Спустя некоторое время на городской стене появилось множество голов, а затем на неё вышел генерал с короткой бородой и фиолетово-чёрным лицом. Все вокруг почтительно встали. Неужели это Чэнь Дань? Губы мужчины зашевелились, и его голос, разнесённый ветром, произнёс: «Генерал Ду, я не собирался говорить ничего больше, но из уважения к вам как к верному генералу, я советую вам не слишком рисковать жизнью ради вашего императора, иначе вы можете даже не знать, как сильно вы пострадаете!»

«Генерал Чен, что вы имеете в виду?» — спросил генерал Ду. Мое сердце замерло, и я невольно снова взглянул на Шэнь Хаоюя. К счастью, он был сосредоточен на городской стене и не заметил меня.

Но тут генерал Чен от души рассмеялся, в его словах звучала глубокая печаль: «Раз уж всё дошло до этого, я, пожалуй, расскажу вам, ведь мы когда-то были генералами при одном дворе, так что вы можете поучиться на моём опыте. Я, Чен Дан, много лет служил на Северо-Западе, почти каждый год участвовал в сражениях и убийствах, но никогда не осмеливался жаловаться, желая лишь помочь всем защитить эту землю и родину. Кто бы мог подумать, что император настолько подозрителен, что, услышав клевету коварных чиновников, опасаясь, что мои достижения превзойдут все остальные, он послал людей, чтобы сфабриковать против меня доказательства, желая казнить меня по обвинению в государственной измене. Если бы меня не предупредили заранее, меня, Чен Дана, вероятно, уже сопроводили бы в столицу и обезглавили. Какой император, как он может не вызывать озноб? Теперь, когда Сюань Ин вторгся, какая разница, если я их приму? Просто страна перешла в другие руки, а люди...» «Я всё ещё жив и здоров. Я, Чэнь Дан, больше не буду служить такому императору!»

Генерал Ду явно не согласился со словами Чэнь Даня: «Генерал Чэнь, давайте даже не будем говорить о том, пытается ли кто-то намеренно отделить вас от нашей династии. Даже если это правда, вы всё равно остаётесь подданным Юцзин. Как вы можете предать свою страну?»

Чэнь Дан не стал продолжать разговор с генералом Ду на эту тему, а просто сказал: «Генерал Ду, если подобное повторится в будущем, пожалуйста, запомните мои сегодняшние слова. Сейчас каждый из нас служит своему хозяину. Если начнётся война, я, Чэнь Дан, обязательно буду сражаться до конца!» Сказав это, он повернулся и шагнул вниз по городской стене, и солдаты на стене снова заняли свои позиции.

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 78

Количество слов в главе: 3777 Время обновления: 09-08-23 18:13

Взглянув на Шэнь Хаоюя еще раз, я увидел, что он глубоко задумался и нахмурился, и у меня тоже возникли сомнения. Разве не особняк принца Цин вступил в сговор с царством Сюань Ин? Как это стало делом рук императора? Я не могу отрицать, что у императора были такие мысли, и, конечно, я не могу исключить, что особняк принца Цин использовал имя императора. Только сами участники событий знают, кто на самом деле это сделал.

С первым звуком горна отряды солдат с длинными лестницами бросились к городским стенам Юньчжоу, часто падая под плотный град стрел, даже не достигнув стен. Однако, благодаря своему многочисленному численному превосходству, многим удавалось прорваться сквозь стрелочный обстрел, построить лестницы и взобраться на стены, но их тут же сбивали камни и другие снаряды, брошенные со стен… Сцены, которые я бесчисленное количество раз видел по телевизору, разворачивались перед моими глазами. На мгновение мой разум опустел, и я понял лишь одно: павшие никогда не смогут подняться.

Командовал войсками с городской стены другой генерал в черных доспехах. Было неясно, был ли он генералом из клана Сюань Ин или из клана Чэнь Даня, но он спокойно командовал более чем 100 000 солдатами под городом, постоянно поворачивая в руке командный флаг.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture