Événements étranges dans la chambre 202 - Chapitre 144

Chapitre 144

Глядя на лицо господина Лу, покрытое пылью, я почувствовал восхищение: «Похоже, господину Лу предстоит еще немало потрудиться».

Лорд Лу усмехнулся, морщинки в уголках глаз нахмурились, на лице появилась нотка самодовольства: «Число людей в моем Королевстве Золотого Воробья растет день от дня, но площадь обрабатываемых земель не увеличивается. Если на этих террасных полях можно будет выращивать хороший рис, это решит важнейшую проблему и станет благословением для жителей Золотого Воробья. Тогда и я смогу оставить свой след в исторических книгах или в устах людей».

После проверки результатов следующей осенью террасные поля обязательно будут внедрены и в других горных районах, и тогда у господина Лу будет много работы.

К тому времени, как мы вернулись в долину, уже стемнело. С крыш многих домов поднимались клубы дыма, а маленькие дети бегали и играли у обочины дороги.

«Руошэн, ты уже привыкла ко всему?» — спросила я Руошэн, и она лишь покачала головой и улыбнулась, глядя на маленького мальчика, спящего под деревом. Услышав мой вопрос, она быстро ответила: «Я не просто привыкаю, мне это очень нравится. Неудивительно, что Святая Дева не хочет возвращаться во дворец».

«Если тебе это нравится, то хорошо». Руошэн живёт во дворце уже больше десяти лет, в отличие от меня.

Войдя в свою комнату, я почувствовал неописуемое тепло. Помимо Ганьлиня и Руошэна, Цзинуо оставил для меня еще двух служанок и восемь охранников. Когда я обычно ходил на прогулку в долину, мне достаточно было позвать Ганьлиня и Руошэна. Остальные оставались дома.

Бицюн и Бияо принесли по тазу чистой воды, чтобы мы с Ганьлинем могли помыть руки. Во время еды блюда подавались одно за другим.

«Святая Дева ушла несколько часов назад. Я боялась, что ты проголодаешься, когда вернешься, поэтому заранее приготовила еду», — объяснила Бицюн, увидев, что я смотрю на стол.

Все, кого оставил после себя Цзы Нуо, были поистине умными и внимательными людьми.

Дверь соединяет спальню и ванную. После ванны, почувствовав себя отдохнувшей, я вернулась в комнату. Руошэн взял сухое полотенце и помог мне высушить волосы. Слегка прикрыв глаза, я наслаждалась нежным массажем пальцев Руошэна по моей голове, чувствуя себя полностью расслабленной. Эти дни должны быть достаточно мирными и комфортными, не так ли? И все же глубоко внутри меня оставалось чувство пустоты и тревоги.

Горная ночь была прохладной, как вода. Серп луны висел над верхушками деревьев. Было уже за полночь, а люди все еще ворочались в постели, не в силах уснуть. Они засыпали только тогда, когда смутно слышали кукареканье петухов за окном.

«Почему ты сегодня так поздно встал?» — спросил меня Гань Линь во дворе после завтрака, или, точнее, после бранча.

Он отложил только что взятую в руки книгу и глубоко вздохнул: «Просто моя жизнь потеряла смысл, и мне постоянно скучно».

«Вы сами решили остаться здесь».

Он слабо опустился на стол: «Да, по крайней мере, здесь свободнее, чем во дворце».

Гань Линь помолчал немного, а затем сказал: «А может, пригласим Чу Чена и Сяо Ван?»

«Всё в порядке». С Чу Ченом рядом, который будет суетиться, я буду чувствовать себя немного спокойнее.

Заскучав, он снова начал бродить по долине.

Несколько детей, что-то неся в руках, незаметно поднялись в гору.

Он обменялся взглядом с Гань Линем, лукаво улыбнулся и осторожно последовал за ними, увидев, как они медленно приближаются к солдатам Сюань Ина, отдыхавшим под деревом.

«Брат Асонг, это пельмени из проса, приготовленные моей матерью, и внутри них много бобов». Старший мальчик предложил несколько пельменей, завернутых в какой-то лист. «В прошлый раз ты говорил, что хочешь пельменей, поэтому сегодня моя мать приготовила их и попросила меня принести тебе». На темном лице молодого солдата перед ним появился легкий румянец.

«Спасибо, Эрху». Солдат по имени А Сон Гэ встал, взял пельмень из рук Эрху и раздал его нескольким другим солдатам вокруг. Когда он двигался, железная цепь издавала шорох, трясь о траву. Эрху уставился на железную цепь, его глаза слегка покраснели.

Увидев это, он тихо отвёл Гань Линя в сторону и спрятался за деревом чуть дальше.

Жители Долины Осеннего Солнца — это люди из племени Сюань Ин, как и захваченные солдаты. У них общая родина и общие обычаи; они поистине одна семья. Великие идеалы Золотого Воробья Короля могут оказаться не столь легко осуществимыми. Судя по только что увиденному, солдаты и жители долины за последние несколько дней, должно быть, хорошо познакомились друг с другом. Как будут развиваться события, если это продолжится?

Увидев беспокойство на моем лице, Гань Лин тоже выглядел несколько подавленным. Должно быть, он подумал о том же, о чем и я.

Он тихо спустился с горы и вернулся домой, его мысли все еще были заняты тем, как завоевать сердца иммигрантов Сюань Ина в долине и как предотвратить их неприязнь к королевству Цзиньцюэ из-за захваченных солдат. Больше всего его беспокоило опасение, что это тщательно спланированная ловушка Сюань Ина, которая оставит королевство Цзиньцюэ ни с чем, кроме потерь.

Наверное, мне так скучно, что у меня начинают возникать дикие, необоснованные мысли всякий раз, когда я что-то вижу.

На всякий случай она наконец-то взяла на себя так называемые обязанности святой, ежедневно посещая вместе с Ганьлинем и Жуошэном каждый дом в долине, чтобы узнать об их семейных обстоятельствах и местных обычаях южного Сюаньина. Время от времени она приносила закуски и другие угощения, чтобы утешить трудолюбивых солдат Сюаньина, успокоить их и попытаться улучшить условия их жизни в военном лагере. Она также следила за тем, чтобы, как только они сдадут свои сельскохозяйственные орудия и вернутся в лагерь, с них снимали кандалы, чтобы им не приходилось таскаться по земле весь день.

Мои действия были предприняты не только ради Королевства Золотого Воробья. Что ещё важнее, Зинуо сказал, что это место — подарок, который он мне преподнёс, наша общая мечта, и я не могу допустить, чтобы оно когда-нибудь было разрушено. В результате жители долины стали ещё больше меня поддерживать. Дети, которые поначалу немного боялись моего необычного цвета волос и глаз, стали относиться ко мне теплее после того, как я несколько раз навещал их дома.

Не успели мы оглянуться, как приблизился Праздник середины осени. Жители города Цичжоу прислали много продуктов, и семьи с радостью выстроились в очередь, чтобы их получить. Мы с Гань Линем стояли в стороне и молча наблюдали.

«Тетя Святая, как вам в городе Цичжоу?» — спросила Сяопин, которая только что закончила собирать вещи с родителями, подбежав ко мне с поднятым личиком. Эти дети уже давно живут за пределами города Цичжоу, неужели они никогда не были в самом городе?

Ну, что же забавно в глазах ребенка? Мое собственное детство давно прошло, и я действительно не могу понять детскую психику. «Позвольте мне сначала спросить взрослых, прежде чем я вам скажу». Я сам несколько раз бывал в городе Цичжоу, но то, что видят взрослые, никогда не совпадает с тем, что видят дети. Однако детям всегда нравятся волнение и новизна.

После распределения предметов кассир регистрировал их по одному. Затем он подошел к магистрату Тонгу, отвечавшему за расходы долины Цюян, и спросил: «Магистр Тонг, когда в городе Цичжоу будет что-нибудь интересное посмотреть?»

Посоветовавшись с стоявшим рядом клерком, магистрат Тонг ответил: «Ваше Величество, в ночь на Праздник середины осени в городе состоится фестиваль фонарей, который будет очень оживленным. В будние дни, в первый день каждого месяца, на торговом рынке также очень многолюдно».

«Спасибо, магистрат». Затем она передала слова магистрата Тонга Сяопину, который ждал в стороне. Внезапно откуда никуда появилась Сяоюй, моргнула своими большими глазами и сказала: «Фестиваль фонариков? Я уже видела такое. Здесь так много красивых фонариков».

Сяоюй была невысокого роста, но у нее был чистый и мелодичный голос. Как только она заговорила, вокруг нее собралось несколько детей, которые начали оживленно болтать.

«Какой именно фонарь?»

«Я хочу посмотреть на фонарики».

«Я тоже хочу такой».

...

Теперь почти все дети в долине собрались вместе, стремясь увидеть фонарики, и их родителям было трудно доставить их домой.

Долина Цюян находится более чем в сорока милях от города Цичжоу. Насколько легко будет этим детям добраться до города? Однако в глубине души они уже строили планы.

Как обычно, я поднялся в горы, чтобы проверить, как продвигается работа на террасных полях. Во время отдыха я немного пообщался с солдатами. По их словам было ясно, что они скучают по своим семьям. Однако им все равно предстояло остаться в королевстве Джинкью на три года. Таково было соглашение и цена, которую они заплатили за вторжение на границы других стран.

Это правда, но если мы сможем что-то сделать, чтобы успокоить их чувства, станет ли это способствовать их послушанию и позволит ли им остаться в Джинке на все три года?

Наконец-то наступил Праздник середины осени. Это первый Праздник середины осени, который я по-настоящему отпраздновал с тех пор, как покинул поместье принца Цина. Если посчитать на пальцах, то уже четвертый год. Время летит незаметно.

После того как Руошэн закончила помогать мне с макияжем, она принесла мне тарелку лапши. Видя мое замешательство, она улыбнулась и сказала: «Лапша долголетия».

«Ох». Только тогда она взяла палочки и медленно начала есть. Во время еды она добавляла в суп с лапшой приправы. В особняке принца Цина она каждый день отвечала за приготовление еды на кухне и ни разу не ела лапшу долголетия. Последнюю порцию, которую она помнила, приготовила для нее тетя в резиденции Хунсю. Она уже не помнила, какой у нее был вкус.

Пока Руошэн убиралась в комнате, она тихонько вытерла лицо, съела всю лапшу за несколько укусов, взяла миску и выпила суп до последней капли.

Руошэн подошёл, посмотрел на чистую миску и улыбнулся.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture