Chapitre 162

Лин Юнь гордо улыбнулся: «Если они не достаточно сильны, чтобы быть на уровне генерала или выше, им невозможно пробить мой контроль над разумом!» Он действительно был уверен в себе. Только что освоив принцип комбинирования различных техник, Лин Юнь проверил свои навыки, объединив технику «Глаза Иллюзии» со своим контролем над разумом. В любом случае, ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы навредить черному существу или Мацумото Таро. В результате он преуспел.

Таким образом, и чёрное существо, и Мацумото Таро фактически находились под его ментальным контролем. Однако этот контроль был глубоко укоренившимся сознательным. После произнесения заклинания даже контролируемое тело не осознавало, что им управляют. Оно реагировало нормально и естественно, следуя инструкциям управляющего, и чувствовало, что это совершенно естественно. Если бы Лин Юнь не давал никаких указаний, то Мацумото Таро и чёрное существо вели бы себя совершенно нормально.

Существо, окутанное чёрным туманом, оказалось не чем иным, как колдовским гу, увеличенным в сотни раз. Лин Юнь заметил, что после уничтожения колдовского гу внутри тела Ян Чэна, во время финальной битвы оно испустило чисто духовное, невидимое послание. Предположительно, человек, управлявший колдовским гу, уже заметил его аномалию и поэтому отправил ещё один огромный колдовской гу сквозь время и пространство. Изначально силы колдовского гу было достаточно, чтобы справиться с обычными сверхлюдьми, но после встречи с Лин Юнем ему ничего не оставалось, как смириться со своей неудачей.

Однако, учитывая существование колдовства, становится ясно, что за семьёй Ян скрывается грозная сила колдунов. Опасность колдовства заключается в том, что его невозможно избежать или предсказать заранее; оно приходит незаметно и неожиданно, причиняя огромные неудобства.

Юци полностью прониклась симпатией к Линъюнь и стала для неё настоящей опорой. Немного подумав, она спросила: «Тогда что нам делать дальше?»

Лин Юнь посмотрел на неё с некоторым удивлением: «Что нам делать? Разве у нас уже не было плана? Я бы притворился твоим парнем и помог бы отбить охоту у той корпорации, которая хотела захватить контроль над твоей семьёй Ян. Сейчас, кажется, всё изменилось, но мы всё равно неплохо начали».

В этот момент он вдруг, казалось, что-то вспомнил: «Ах да, Юци, я только что слышал, как твоя кузина Ян Лин сказала, что ты должна выйти замуж за старшего брата Мацумото Таро, Мацумото Чидзуру, верно? Помню, ты как-то говорила, что собираешься выйти замуж за младшего брата руководителя крупного конгломерата».

Юци с горечью сказала: «Я никогда раньше не видела этот конгломерат и не знала, чем они занимаются. Только вернувшись, я узнала, что его основал мой кузен Ян Лин. Не знаю, где он нашел этих никчемных японцев. Они, конечно, довольно богаты, но я не знаю, чем они занимаются. Если бы не ты, я бы не знала, что они сверхлюди, которые давно плели интриги против нашей семьи Ян. Более того, после возвращения я проверила финансовое положение, и никаких проблем с денежным потоком не было. Все это – бесстыдные слухи, распространяемые этим ублюдком Ян Лином. Думаю, он сошел с ума, желая возглавить семью, и даже готов помогать посторонним обманывать его интересы».

«Сколько у тебя родственников, подобных Ян Лину, например, дядей и двоюродных братьев? Каковы их обязанности? И кто на самом деле руководит делами семьи Ян?» — спросил Лин Юнь, немного подумав. Внезапно ему пришла в голову смелая идея. Поскольку Ян Чэн серьезно болен и вряд ли скоро выздоровеет, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы поставить Юй Ци на пост главы семьи и, словно сметая опавшие листья, перетасовать всю власть внутри семьи, одновременно изгнав японских ниндзя и местный клан ведьм? Таким образом, у Юй Ци не будет никаких забот.

Конечно, Юци — всего лишь студентка. Она никогда раньше не управляла семьей или даже небольшой компанией. Если бы ее поспешно назначили главой семьи, это только усугубило бы ситуацию. Более того, правила семьи Ян также предусматривают, что женщины не могут обладать реальной властью. Даже такая любимица, как Юци, должна выйти замуж за человека не из этой семьи и не может быть удочерена мужчиной.

Лин Юнь всё это обдумал, но у него уже был план. Первоначальный план, разработанный до приезда в Гонконг, больше не был осуществим. Планы никогда не успевают за изменениями. Ему просто нужно было корректировать планы в соответствии с меняющейся ситуацией. Однако он пока не мог рассказать Юци о своих планах, иначе эта нежная девушка непременно откажет. Только пройдя через испытания и невзгоды, этот прекрасный цветок, выращенный в теплице, сможет по-настоящему вырасти.

Лин Юнь вдруг вспомнила Су Бинъянь, эту гордую девушку, словно цветок сливы в холодную зиму. Они с Юци были примерно одного возраста, но между ними существовала огромная разница в самостоятельности и силе духа. В этом и заключалось преимущество опыта.

«У меня два дяди и один двоюродный брат», — сказала Юци, а затем вздохнула, словно что-то вспомнив. «Моего старшего дядю зовут Ян Вэй, моего второго дядю — Ян Цзюнь, моего отца — Ян Чэн, а ещё есть младший из их братьев, с которым вы уже знакомы, — Ян Лин. Большая часть поколения моего деда уже умерла, остался только мой третий дед, но он очень стар. Поэтому он лишь номинально является директором семьи Ян. На самом деле, из-за ограниченности сил и знаний, он больше не управляет семейным бизнесом. Только из уважения к старшим мы приглашаем моего третьего деда на важные собрания, чтобы выслушать его мнение».

Лин Юнь кивнул. Такое положение дел соответствовало традиционному стилю семьи Ян и не казалось неправильным. Однако, если из числа братьев не будет выбран глава семьи Ян, то у братьев определенно возникнут скрытые мотивы, и они начнут бороться за свои интересы, что совершенно нормально.

Юци взглянула на спящего отца, подошла укрыть его одеялом, а затем вернулась и продолжила: «Дядя Ян Вэй — китаец, живущий за границей. Почти вся его семья живет за рубежом, поэтому он в основном управляет зарубежными бизнесами семьи Ян. За исключением Нового года и важных семейных событий, он почти никогда не возвращается. Хотя зарубежные предприятия семьи Ян довольно крупные, они все же составляют небольшую долю по сравнению с внутренним бизнесом. Поэтому семья не уделяет много внимания зарубежному сектору. Таким образом, помимо фиксированной доли прибыли каждый год, дядя Ян Вэй фактически отделился от семьи Ян и занимает лишь номинальную позицию в совете директоров. В действительности он является истинным владельцем зарубежных предприятий семьи Ян. На самом деле, это недальновидность нашего семейного бизнеса. В современном мире только транснациональные корпорации могут добиться больших успехов. Если мы не будем уделять внимание зарубежным рынкам, семья Ян рано или поздно придет в упадок».

Лин Юнь удивленно посмотрела на нее, не ожидая, что Юци в столь юном возрасте обладает таким уровнем осознанности.

«Однако дядя Ян Вэй — хороший человек. Хотя он много лет жил за границей, он никогда не забывал свою семью. Помимо того, что он ежегодно отдает свою долю прибыли семье Ян, он также очень предан семье», — сказала Юци. «В отличие от него, мой второй дядя, Ян Цзюнь, гораздо хуже. Он некомпетентный и никчемный человек, который предается пьянству, азартным играм и проституции. Он совершенно не разбирается в управлении бизнесом. Если бы не помощь моего отца в управлении его предприятиями, они, вероятно, давно бы обанкротились. Более того, хотя мой второй дядя и не изменил своим дурным привычкам, он труслив и оппортунист. Он занимает выжидательную позицию. В этом инциденте с Ян Лин он не осмелился сказать ни слова, когда ему угрожали. Его заботит только благополучие собственной семьи». Произнося это, Юци невольно выразила отвращение на лице. Она явно недолюбливала своего второго дядю, Ян Цзюня.

«Значит, твой отец, Ян Чэн, на самом деле глава семьи Ян?» — задумчиво спросил Лин Юнь.

Юци кивнула: «Да, мой отец не только номинальный глава семьи, но и контролирует большую часть бизнеса семьи Ян в Китае. Он председатель совета директоров группы компаний Ян. Что касается моего кузена Ян Лина, то он всего лишь президент дочерней компании группы. Хотя он молод и очень способен, мой дед при жизни недолюбливал его и считал человеком с плохим характером. Хотя он младший сын, он получил меньше всего».

«Похоже, у вашего деда был хороший вкус, по крайней мере, он смог разглядеть истинную сущность своего сына», — неторопливо сказал Лин Юнь. Дело было на самом деле очень простое. В большой семье было четверо сыновей. После смерти главы семейства основное семейное имущество перешло к третьему сыну. Старший сын был за границей, второй сын был некомпетентен, третий сын был молод и силен, а четвертый сын, поскольку не пользовался благосклонностью главы семейства, ничего не получил. Но проблема заключалась в том, что четвертый сын был вполне способным и, естественно, не желал мириться с сложившейся ситуацией. Поэтому он решил использовать посторонних для захвата власти. Неожиданно он навлек на себя неприятности. Он не привлек никакой внешней помощи, а вместо этого навлек на себя стаю голодных волков.

«Я всегда считала его самым близким мне человеком после отца. Когда я была маленькой, он всегда играл со мной. Когда мои двоюродные братья и сестры издевались надо мной, он заступался за меня и прогонял их. Он всегда хвалил меня как принцессу семьи Ян и относился ко мне как к зенице ока, поэтому мои родители очень любили его», — сказала Юци с некоторой грустью, явно не веря, что ее младший двоюродный брат на самом деле оказался предателем. «Благодаря своим способностям отец доверил ему финансовое управление семьей Ян. Я несколько месяцев работала в финансовом отделе с Ян Лин и понимаю все тонкости бизнеса. У него есть средства и время, чтобы манипулировать ситуацией. Если он скажет, что у семьи Ян проблемы с денежным потоком, отец ему обязательно поверит».

«Я и представить себе не мог, что Ян Лин так хорошо скрывал свои истинные намерения и что он начал действовать только спустя столько лет. Должно быть, он все это время готовился», — тихо вздохнул Лин Юнь. Этот Ян Лин действительно был талантливым человеком, но, к сожалению, он не использовал свою хитрость в нужном целях. В противном случае, если бы братья работали вместе, их сила была бы непоколебима, и семья Ян процветала бы. Они бы не привлекали сегодня завистливых взглядов японцев.

«Но теперь всё изменилось», — тихо сказала Юци, её большие глаза, затуманенные слезами, смотрели на Лин Юня: «Юнь, если у тебя есть возможность, я надеюсь, ты отпустишь Ян Лина. Что бы ни случилось, он когда-то был моим добрым и любимым дядей, и я не хочу, чтобы его постигла ужасная участь».

"Хорошо." Лин Юнь тоже вздохнул, но это соглашение было односторонним. Даже если Лин Юнь не причинит вреда Ян Лину, тот знает слишком много секретов, и если японские ниндзя потерпят неудачу, они, вероятно, не отпустят его легко.

«Сегодня днем Ян Лин созовет совещание по избранию нового председателя совета директоров группы компаний «Ян». В конце концов, мой отец уже довольно давно прикован к постели, поэтому срочно нужен кто-то, кто возьмет на себя управление ситуацией. Ян Лин уже некоторое время руководит компанией, и результаты довольно хорошие. Кажется, его способности были оценены по достоинству. Боюсь, после этого совещания Ян Лин действительно займет пост председателя группы компаний «Ян», — тихо сказала Юци, нахмурив брови.

«О?» — Лин Юнь поднял бровь, и на его лице внезапно появилась многозначительная улыбка. — «Совещание по перестановкам? Интересно, будет ли оно открытым для публики? Это было бы хорошо».

«Конечно, об этом нужно сообщить публично, и необходимо провести пресс-конференцию. Группа Янга — это компания, акции которой котируются на бирже, поэтому она должна соответствовать нормативным требованиям». Глаза Юци расширились, и она с некоторым удивлением сказала: «Юн, почему ты считаешь это хорошим делом?»

Лин Юнь ничего не ответил, но нежно взял её за мягкую и тонкую руку, улыбнулся и сказал: «Пойдём, Юци, не забудь подержать меня за руку. Я твой парень, поэтому я пойду на встречу по поводу смены обручения в твоей семье как твой жених».

Глава 227 Берсерк

Безымянный бар совсем не походил на то пустынное и безлюдное место, где Сяору побывала до того, как попала в сон. Прежде чем открыть дверь, Сяору подняла взгляд на полоску неба, видневшуюся наверху лестницы. Луч золотистого солнечного света падал вниз, освещая нижнюю часть лестницы, что сильно отличалось от мрачной и темной атмосферы, которую она пережила до того, как вошла в сон.

Сяо Жоу внезапно осознала, что, спускаясь по лестнице, она, должно быть, невольно попала в сон. Когда она толкнула дверь барной стойки, сон уже начался. Она просто не знала, кто обладает такой ужасающей способностью невольно затащить сверхчеловека в кошмар. Сяо Жоу не сомневалась, что если бы её убили во сне, то то, что сейчас лежит на лестнице, — это её холодный труп.

Она вспомнила серебристо-серую пунктирную линию, соединяющую её с собственным телом. На другом конце линии ощущалась аура, которая казалась ей странно знакомой и успокаивающей — защитная сила, передаваемая Лин Юнем. Без этой пунктирной линии она наверняка бы умерла.

Глядя на золотистый солнечный свет, Сяо Жоу внезапно почувствовала, как внутри неё поднимается тёплое и уютное чувство. Невиданное ощущение комфорта распространилось от глубины её сердца по всему телу, наполняя её сиянием и золотистым светом, словно прекрасный ангел, спустившийся на землю.

Слегка постукивая тонким, светлым указательным пальцем по полузакрытой, обветшалой деревянной двери бара, грациозная фигура Сяо Жоу бесшумно вошла внутрь и закрыла за собой дверь.

Шумный, грязный, темный и сырой — такое первое впечатление складывается от этого подпольного бара. В прямоугольном зале площадью почти 300 квадратных метров находится около дюжины обветшалых столов из массива дерева. Дерево, из которого сделаны столы, находится в таком плохом состоянии, что ножки либо покрыты глубокими царапинами от различных острых предметов, либо сломаны и грубо залатаны кусками дерева, напоминая игрушки, оставленные непослушным ребенком.

Большая часть краски на столешнице облупилась. Годы пренебрежения оставили на дереве толстый слой твердой черной грязи. Эта грязь была настолько плотной, что кристаллизовалась, придав столешнице гладкий, глянцевый черный вид, благодаря чему она выглядела как совершенно новая. Темный пол был не в лучшем состоянии, заваленный пылью, мусором и разбитыми бутылками. Время от времени крысы длиной около 30 сантиметров проносились среди грязных, потрепанных ножек стола в поисках пищи среди мусора и бутылок.

Писк, писк, писк… Внезапно из пасти толстой крысы, бродившей под столом в поисках еды, вырвался резкий, пронзительный крик. Кожаный ботинок длиной не менее метра легонько наступил ей на толстый живот. От легкого прикосновения живот крысы разорвался, и ее внутренности вывалились наружу. Ее внутренние органы, смешанные с отвратительной черной кровью, потекли на грязный пол, вызывая тошноту.

Рука, по меньшей мере вдвое больше человеческой, осторожно потянулась к земле, схватила умирающую крысу и, не обращая внимания на её серую шерсть, покрытую чёрной грязью, и отвратительные раны, обнажающие внутренние органы, засунула слегка приоткрытую голову крысы в пасть, из которой показались сломанные жёлтые зубы. Затем она начала её жевать. Кровь и внутренние органы крысы непрерывно текли из уголков её рта. Вскоре из пасти, которая жевала крысу до крови, остался только длинный хвост.

Это был крепкий мужчина, ростом около 1,9 метра даже в сидячем положении. Хотя зима в Гонконге всё ещё была выше нуля, было довольно холодно. Многие пешеходы уже надели кожаные куртки, но этот крепкий мужчина был без рубашки, демонстрируя свои накачанные, чёрные как железо мышцы, словно нарисованные. Он напоминал устрашающую глыбу железа, и было трудно поверить, что он человек или замаскированное человекоподобное существо.

Уродливая голова покоилась на шее толщиной с ведро, с длинными, струящимися волосами, которые, казалось, никогда не мылись с рождения. Два глубоких, пересекающихся шрама разделяли лицо мужчины на четыре части разного цвета, словно их вырезали из лиц четырех трупов, а затем склеили. Один глаз был полностью слеп, виднелась лишь темная, пустая глазница, а другой глаз свирепо смотрел, обнажая прозрачную, бледно-голубую радужку.

Этот коренастый мужчина занимал места двух человек, неся тяжелую винную бочку, весом с каменный блок. Если бы эта деревянная бочка была наполнена вином, она весила бы не менее 100 килограммов. Однако коренастый мужчина, у которого было всего четыре пальца, легко поднял бочку в руке. Его кадык подпрыгивал, когда он проглатывал последний кусочек крысиного мяса. Затем он высоко поднял бочку, открыл крышку и, словно водопадом, вылил 65-градусный напиток себе в широко открытый рот.

Сильный, мягкий аромат алкоголя мгновенно наполнил весь бар, и содержание алкоголя в воздухе быстро увеличилось, создавая слегка опьяняющую, пьянящую атмосферу.

Никто не обратил внимания на этого необычного, странно крупного мужчину. Причина была проста: все остальные пьющие были крепкими мужчинами того же телосложения. Помимо отсутствия пересекающихся шрамов на лицах, почти дюжина из них были невероятно уродливы, словно собрали вместе самых уродливых и сильных первобытных людей в мире.

Единственным исключением была барменша, стоявшая за барной стойкой. Светловолосая голубоглазая барменша, на вид лет двадцати с небольшим, имела холодное и отстраненное выражение лица. Она была ростом с крепкого мужчину и, выпячивая пышную грудь, наливала бутылку за бутылкой крепкой водки себе в губы.

Когда Гу Сяороу медленно вошла в бар, некогда шумное и оживленное подземное заведение, напоминавшее овощной рынок, мгновенно затихло. Все посетители или участники алкогольных игр тут же уставились на прекрасную девушку перед собой звериными глазами.

Несравненная красота Сяо Жоу, её сияющее лицо и белоснежная кожа вызывали зависть почти у каждого крепкого мужчины. Некоторые из них даже стояли ошеломлённые, перевернув бочку с вином вверх дном, совершенно не подозревая, что крепкий алкоголь уже пропитал их одежду.

Словно самый святой и прекрасный ангел спустился в ад. Резкий контраст сразу же привлек всеобщее внимание к Сяороу. Даже обычно строгая барменша с грохотом поставила на стол бутылку водки, источая запах алкоголя и бросив на незваную гостью недружелюбный взгляд.

Сяо Жоу оставалась спокойной, совершенно не замечая пронзительных взглядов здоровенных мужчин, устремленных ей в лицо, их глаза горели невероятной свирепостью. Ее ментальное энергетическое поле чувствовало, что эти уродливые, мускулистые мужчины — не обычные люди; под их бычьей мускулатурой скрывалась глубокая, еще не высвобожденная, огромная сила. По сравнению с их внутренней силой, их внешний вид был всего лишь клубком дыма перед извержением вулкана.

Конечно, она знала, кто эти, казалось бы, примитивные мужчины из Северной Европы. С детства она бесчисленное количество раз слышала от матери, что эти могущественные люди могут выживать, питаясь крепким алкоголем и сырым мясом. Хотя, подобно племени ведьм, эти мужчины, оторванные от современной жизни и умевшие только есть сырое мясо и пить кровь, никогда не признавались группой людей со сверхспособностями, и большинство из них были тугодумами и обладали крайне низким интеллектом, их всегда высмеивали как дикарей, близких к животным, было неоспоримо, что их способность к трансформации, намного превосходящая человеческое воображение, и их сильные защитные способности наделяли их несравненно мощными навыками ближнего боя, а ближний бой был одной из слабостей людей со сверхспособностями.

Эти здоровенные мужчины — берсерки, одни из двух сверхсуществ, наряду с оборотнями, обитающих в Европе!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544