Chapitre 167

Ян Лин втайне поклялась себе, думая, что её слова уже предопределили её назначение на пост председателя, и ей остаётся лишь помогать ему. Ладно, как только она займёт должность, её ждёт немало трудностей, девочка. Не думай, что после этого положения так легко будет играть в игры. В конце концов, я тебя отстраню.

Ян Цзюнь раздраженно покачал головой. Он не ожидал такого исхода. Поскольку третий брат не умер, не имело значения, если Юци временно займет пост председателя. Ему будет проще попросить у нее денег. В любом случае, это не его дело, поэтому он не стал обращать на это внимания.

Ян Вэй, напротив, сиял от счастья. Поскольку состояние Ян Чэна было хорошим, его долгая поездка в Гонконг не прошла даром. Пока семья Ян управляла группой компаний «Ян», Ян Вэй чувствовал себя спокойно. Хотя он много лет жил за границей, его поведение было лишь вестернизированным, а мышление — очень традиционным. Хотя Юци не разбирался в управлении бизнесом, с помощью четвёртого брата серьёзных проблем не возникнет. Кроме того, судя по внешности третьего брата, он должен скоро вернуться. Лучшего финала и быть не могло.

«Наша семья Ян — поистине гармоничная и замечательная семья. Кто сказал, что у богатых семей бывают только конфликты интересов? Наша семья Ян по-прежнему ставит отношения на первое место». Старик подумал с большим удовлетворением, но и с оттенком наивности и мечтательности.

«Тогда давайте поприветствуем госпожу Ян Юци, исполняющую обязанности председателя правления группы компаний «Ян», и она скажет несколько слов, хорошо?» Ян Лин встал со стула, подошел к Юци и, хлопая в ладоши, ласково обратился к своей племяннице.

Толпа тут же разразилась восторженными аплодисментами. Это была первая женщина-глава Янской группы с момента ее основания двести лет назад, и к тому же молодая девушка. Хотя ослепительная красота Юци привлекла внимание многих представителей элиты, даже самые молодые акционеры и директора, присутствовавшие на церемонии, были старше ее более чем на двадцать лет, поэтому у них, естественно, не было других мыслей.

Юци украдкой взглянул на Ян Лин, понимая, что хочет проверить, не начнет ли она, не имея опыта публичных выступлений, нервничать перед многочисленными влиятельными акционерами и директорами, заикаться и не в силах произнести ничего неловкого. Если это произойдет, то, хотя никто ничего не скажет, ее имидж в их глазах значительно пострадает, и она потеряет всякий авторитет. Даже если она станет исполняющей обязанности председателя, она будет всего лишь пустой оболочкой, и никто ей по-настоящему не поверит.

Она была права. Ян Лин действительно так подумала. Быть исполняющей обязанности председателя было недостаточно; требовались также выдающиеся способности и отличные коммуникативные навыки. Ян Юци была всего лишь студенткой; какой у неё был жизненный опыт? Скорее всего, она слишком нервничала, чтобы произнести хотя бы одно целое предложение. Он был недоволен тем, что Юци отняла у него исполняющую обязанности, поэтому он с нетерпением ждал, когда его племянница выставит себя на посмешище.

Однако на этот раз Ян Лин ошибалась. Хотя Юци была всего лишь обычной ученицей, она являлась членом организационного комитета школьного совета. Ее навыки публичных выступлений были от природы превосходны, и у нее также был опыт общения с публикой. Однако, поскольку она не разбиралась в управлении бизнесом, она колебалась.

В этот момент в её сознание вошло тёплое и нежное духовное чувство: «Юци, говори. Не паникуй. Я дам тебе полезную информацию. Она промелькнет в твоей голове в виде слов. Тебе просто нужно прочитать её вслух». Голос был глубоким и приятным; это был голос Лин Юня.

Юци была одновременно удивлена и обрадована. Она тут же почувствовала прилив уверенности. С поддержкой Линъюнь она не боялась даже небес. Почему же ей бояться произнести небольшую речь перед публикой?

Она мягко шагнула вперед: «Прежде всего, благодарю всех вас за доверие к Юци. Позвольте мне сначала сказать следующее: у Юци нет опыта или способностей, и она еще студентка. Поэтому я временно займу должность председателя группы компаний «Ян». Мне по-прежнему нужна ваша поддержка и помощь, потому что без вас сегодня не было бы группы компаний «Ян». Семья Ян принадлежит не только семье Ян, но и всем акционерам. «Ян» — это всего лишь название. Наша цель — успех и интересы всех акционеров и всех сотрудников группы компаний «Ян».

Все загорелись глазами и втайне восхваляли её: «Эта девушка прекрасно говорит!» Как и следовало ожидать от дочери председателя Ян Чэна, она действительно как отец и дочь. Уже тот факт, что она не имеет представления о клане Ян, выходит за рамки понимания её окружения. Похоже, одобрение Ян Чэна в отношении своей дочери действительно оправдано.

Ян Лин выдавил из себя улыбку, подумав про себя, что эта девочка научилась такому виду лести и даже лучше, чем второй брат.

Юци на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Поскольку основное направление деятельности группы компаний «Ян» было определено в последние несколько лет и тесно связано с недавно опубликованным государством пятилетним планом, наша задача состоит лишь в том, чтобы разработать подробный план, основанный на этом направлении. Я думаю, что в этом году группе компаний «Ян» следует сосредоточиться на нескольких ключевых областях. Одна из них — проведение реформ в сфере распределения акций…»

У неё был мелодичный и чистый голос, приятный, как у телеведущей. После её длинной речи все были практически ошеломлены. Их мысли опустели, а взгляды, устремлённые на Юци, резко изменились, наполнившись абсолютным потрясением. Это был голос восемнадцатилетней девушки, первокурсницы?!

Этот документ настолько профессионален, лаконичен и дальновиден, что в нем сочетаются макроуровневое мышление и микроуровневая оперативная деятельность, и даже предвосхищаются возможные проблемы и конкуренция. Более того, он всеобъемлющ, обладает очень сильной логической структурой и содержит множество данных анализа рынка. Получить эти данные было бы невозможно без более чем полутора лет наблюдений!

Это не обычная девушка, ничего не смыслящая в делах; она, несомненно, проницательная и способная предпринимательница!

Помимо того, что Юци стала немного менее напористой, она уже завоевала невероятное уважение в глазах окружающих. Те, кто еще несколько мгновений назад смотрел на нее свысока, совершенно потеряли самообладание, и многие не могли не воскликнуть от удивления: «Эта девушка — настоящий гений!»

Лицо Ян Цзюня в одно мгновение стало крайне мрачным. Он недоверчиво посмотрел на Юци, больше не в силах скрывать шок в глазах. Когда это племянница, к которой он всегда относился как к ребенку, так повзрослела? И когда она сошла с самолета, она оказалась замкнутой и тихой студенткой? Может быть, она все это время скрывала свои коварные планы или даже… притворялась, что использует контроль над разумом, чтобы заглушить их?

Ян Лин покрылся холодным потом. Если это действительно так, то коварные планы его племянницы были слишком ужасающими. Он думал, что Юци ему не ровня, но теперь казалось, что эта девушка слишком безжалостна. Судя по этим словам, она была знакома с компанией не меньше, чем он сам. Более того, кто знает, может быть, у нее есть еще какие-то козыри в рукаве?

Нет! Какой бы сильной ни была девушка, она не может быть настолько свирепой. Может, это Ян Чэн?… Ян Лин лихорадочно размышлял, больше не в силах сдерживаться, и перевел взгляд на Мацумото Томоки. Если этот японский дьявол скоро не появится, он действительно будет побежден.

Юци сияла. Закончив свою длинную речь, она внезапно схватила Линъюня и громко сказала: «Друзья, позвольте представить вам. Этот джентльмен — Линъюнь, мой парень. Я назначаю Линъюня своим помощником, исполняющим обязанности председателя группы компаний «Ян», чтобы он работал вместе с господином Ян Лином и помогал мне в моей работе!»

Глава 233. Берсерк

«Ты смеешь ослушаться моих приказов? Низкопробный человек! Сдохни!» — сердито закричала барменша. Говоря это, она одной рукой схватила деревянную винную бочку весом не менее 136 килограммов и, под порывом ветра, с силой опрокинула её на голову Сяо Жоу.

В тот момент, когда вошла эта потрясающе красивая, но стройная и несколько хрупкая женщина, она наполнила барменшу огромной завистью. По сравнению с Сяо Жоу, эта берсеркша была всего лишь сорняком рядом с цветущим цветком — разница, огромная, как небо и земля. Это разожгло в барменше взрывоопасный нрав, и даже если бы Сяо Жоу не стала ей мешать, барменша все равно нашла бы возможность преподать этой вспыльчивой молодой женщине урок, тем более что именно Гу Сяо Жоу лично ее спровоцировала.

«Один этот удар убьет эту лисицу!» — подумала Ба Нян с чувством удовлетворения, ее сердце наполнилось страстным и волнующим волнением. Сила женщины-берсерка ничуть не уступала мужской, а иногда даже превосходила ее. Даже без трансформации сила одной руки Ба Нян превышала тысячу фунтов.

«Кого ты называешь ничтожным человеком?» — внезапно раздался холодный, чистый голос, и лицо Сяо Жоу мгновенно успокоилось. Она просто вытянула тонкий белый средний палец и приложила его к винной бочке, и бармен больше не мог сдвинуться ни на дюйм. Ее лицо покраснело, а ее тяжелое дыхание даже образовало длинный белый туман в некондиционированном подземном баре, но винная бочка оставалась словно застывшей в воздухе, не двигаясь ни на дюйм.

Средний палец внезапно превратился в нежную и изящную руку. Рука, с кожей гладкой, как сливки, и настолько тонкой, что казалось, она трескается от прикосновения, мгновенно пронзила овальную винную бочку. Массивные деревянные доски бочки, достаточно прочные и долговечные, чтобы выдержать удары стального молотка, оказались перед этой рукой такими же уязвимыми, как тофу. Тонкой рукой она протянула всю бочку насквозь, а затем схватила за горло барменши, такое же выдающееся, как мужское.

С громким хлопком насыщенно-красная, крепкая водка хлынула из трещины в деревянной бочке и попала на руку Сяору. Однако она нисколько не промочила ее одежду; вместо этого, казалось, она упала в воздух и тут же потекла по ее круглой, нежной руке, словно не могла удержаться на теле Сяору ни на секунду.

С громким треском разбитая бочка с силой ударилась о проход перед барной стойкой, разлив десятки литров спиртного на пол и образовав грязные, темно-красные струи. В то же время Сяо Жоу с силой подняла почти двухметровое мускулистое тело бармена из-за барной стойки. Из-за разницы в росте Сяо Жоу не могла поднять ее с земли, поэтому ноги бармена все еще отчаянно брыкались о пол, и мощная сила удара привела к появлению трещин в толстом синем кирпичном полу.

Ее лицо приобрело глубокий пурпурно-красный оттенок, ярко-зеленые глаза выпучились, как у золотых рыбок, губы стали синевато-фиолетовыми от недостатка кислорода, и она открыла рот, словно хотела что-то сказать, но долгое время не могла произнести ни звука. Ее большие руки отчаянно цеплялись за маленькую белую руку, которая, казалось, нежно поглаживала ее горло, но как бы сильно она ни тянула, маленькая рука оставалась неподвижной.

Слышен был лишь треск, доносившийся из горла Ба Нян. Это был звук ломающихся костей её горла под огромной силой. Благодаря необычайным защитным способностям Берсерка, даже до трансформации пуля, попавшая в горло, не причинила бы никакого вреда. Однако сила Гу Сяороу явно не была исключением. Если бы горло Ба Нян было раздавлено из-за этого, какой бы сильной она ни была, она бы умерла от удушья.

Берсерки наконец-то не смогли больше сидеть на месте. Какой бы красивой и очаровательной ни была эта новая девушка, огромная разница в размерах заставила этих недалеких дикарей понять, что они принадлежат к разным видам. Как тигры и гепарды — это кошачьи и крупные хищники, так их никак нельзя перепутать. Десять гепардов, пожалуй, и не посмеют связываться с тигром.

Очевидно, что Гу Сяороу — тигр, а Ба Нян — всего лишь гепард. Однако гепарды обладают собственным зрением и избегают тигров, когда видят их, а Ба Нян такой способности не обладает и вместо этого бросается на них, как сумасшедшая, что приводит к трагическому исходу.

«Опустите её!» — раздался строгий и властный голос, после чего из угла барной стойки поднялся относительно опрятно выглядящий берсерк. Он был ростом около 2,2 метра, без рубашки, а его угольно-чёрная кожа была покрыта выпуклыми мышцами, что делало его чрезвычайно эффектным. «Женщина, тебе не следовало сюда приходить. Это будет твоя могила».

Гу Сяороу мягко улыбнулась: «Хорошо, как хочешь, я отпущу её». Её маленькая рука, сжимавшая горло барменши, внезапно слегка сжалась, и с несколькими резкими тресками глаза барменши расширились от шока. Из уголка её рта потекла струйка ярко-красной крови. Не желая сдаваться, она пнула и разбила несколько плиток пола, обнажив их сине-зелёную поверхность, после чего медленно прекратила всякое сопротивление. Её голова безвольно склонилась набок, и она испустила последний вздох.

Сяо Жоу ослабила хватку, и с глухим стуком женщина-воительница с закрытыми невидящими глазами тяжело упала на землю. В тот же миг, когда ее сердце перестало биться, лицо берсерка необъяснимо посерело, словно вместе с ним унесла и ее душу.

«Я её прикончила, уважаемая воительница-берсерк. Как ты и говорил, мне не стоило сюда приходить, потому что это место станет кладбищем для вас, дикарей», — тихо сказала Сяо Жоу, взяв с бара только что открытую бутылку водки и осторожно вылив всё содержимое в свои розовые, манящие, как вишня, губы. Менее чем за три секунды пятидесятисантиметровая бутылка опустела!

«Авуу!» Все берсерки пришли в ярость. Эта женщина была слишком высокомерна, и её надменное поведение сильно раззадорило простые и пылкие нервы берсерков. Десятки из них мгновенно встали, словно ряд прямых копий. Мышцы каждого берсерка выпирали, и они были намного сильнее, чем большинство чемпионов мира по бодибилдингу. Их тела открыто демонстрировали нечеловеческую силу. Если бы не их зловоние и грязные тела, вымытые с рождения, каждый берсерк мог бы отправиться в Европу, чтобы стать лучшим бодибилдером.

Берсерк, только что отдавший приказ, явно был лидером группы. С густой бородой он тяжело шагал вперед, его глаза сверкали несравненной яростью: «Женщина, ты убила Карину. Она была моей любовницей. Я отомщу за нее».

Сяо Жоу смотрела на него бесстрастно, в ее глазах внезапно вспыхнул леденящий серебристый блеск. Она не смотрела в сторону двери, но ее ментальное поле чувствовало, что изолирующий барьер перекрыл весь бар. Очевидно, это была тщательно спланированная ловушка. Последние слова ее матери, подсказки о ее биологическом отце — все это был обман. И этот обман касался матери Сяо Жоу. Хотя у нее не было глубокой эмоциональной связи с матерью, это было для Сяо Жоу определяющим фактором, и она ни при каких обстоятельствах не могла этого терпеть.

Чем спокойнее было выражение лица девушки, тем сильнее была ее внутренняя злость. И чем сильнее была ее злость, тем больше она демонстрировала абсолютное спокойствие и необычайную безжалостность. В ее глазах человеческие жизни были всего лишь цифрами, которыми можно было манипулировать. Глубоко в зрачках Сяо Жоу просочился багровый оттенок — ужасающая сила, которой она обладала в четвертой симуляции, жестокий метод, созданный исключительно для убийства.

Многие берсерки здесь не для того, чтобы пить, а чтобы поджидать добычу, которая клюнет на приманку. Однако добычу поймать не так-то просто, и она очень опасна. Если не быть осторожным, тебя застрелят. Охотник и жертва всегда относительны.

Вождя берсерков встретил мягкий, изящный кулак. По сравнению с широкой, мускулистой грудью берсерка, кулак выглядел как детский, казалось бы, бессильный и не представляющий никакой угрозы. Однако выражение лица вождя берсерков резко изменилось. С ревом его кулак, в несколько раз превосходящий его по размерам, внезапно взмахнул, издав мощный свистящий звук и рассекая воздух. Порыв ветра, вызванный ударом, даже сбил со стола рядом с ним тяжелую бутылку водки.

В тот момент, когда два несоразмерных кулака столкнулись, тела всех присутствующих, казалось, непроизвольно задрожали. Невидимая ударная волна быстро распространилась от них, словно шторм девятой силы. Даже сильное тело берсерка невольно слегка прищурилось.

Сяо Жоу оставалась бесстрастной, медленно отводя кулак. На её коже вспыхнул серебристый свет, и несколько тончайших трещин, образовавшихся от сильного трения, мгновенно зажили. Сила этого лидера была неплохой, но, к сожалению, он был несколько самоуверен. Если бы он был в режиме берсерка, Сяо Жоу, возможно, отнеслась бы к нему серьёзнее, но думать, что она может напрямую противостоять сверхчеловеку, используя только свою физическую силу? Это было не чем иным, как несбыточной мечтой.

Вождь берсерков медленно отступил на два шага назад, гнев в его глазах давно исчез, сменившись крайней паникой и замешательством. Он напряженно смотрел на остальных берсерков, словно не узнавал их. Внезапно его угольно-черная кожа странным образом изменила цвет, превратившись в темно-фиолетовый. Но фиолетовый оттенок усилился, словно из его тела хлынула струя красной краски, смывая кожу.

Тупоголовые берсерки наконец поняли, что что-то не так, и их лица резко изменились. В отчаянии они зарычали, как дикие звери, выплескивая свою тревогу и беспокойство.

«Быстро превращайтесь в берсерка!» — крикнул предводитель берсерков, собрав последние силы. Затем он поднял голову и выплюнул струю крови, смешанной с бесчисленными внутренними органами. Внезапно на его обнаженном теле открылись многочисленные глубокие раны, и обжигающая кровь хлынула, словно стрелы, на всех берсерков вокруг, которые не успели увернуться. Он отшатнулся на два шага назад, несколько раз резко взмахнул окровавленными руками, а затем тяжело упал на землю.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544