Глава 24

Die vierte junge Dame war die vierte in der Reihe, mit drei älteren Halbschwestern, die nacheinander geheiratet hatten.

Wenn andere sie als „Vierte Miss“ bezeichnen, weckt das oft ferne und ungewohnte Erinnerungen in ihr.

Mein Vater war von meiner Mutter besessen. Um sie heiraten zu können, kniete er drei Tage und drei Nächte lang im Garten meines Großvaters und verletzte sich dabei fast die Beine, bevor mein Großvater schließlich nachgab.

Zu jener Zeit war das Verhältnis zwischen den Familien Wei und Yan angespannt. Um den Großvater mütterlicherseits zur Verheiratung seiner Tochter zu bewegen, unternahmen Vater und Großvater alles. Sie wurden sogar verspottet, weil man sie für Männer hielt, die nicht ohne Frau leben konnten.

Die Mutter liebte den Vater nicht, und es mag verschiedene Gründe für ihre Heirat gegeben haben, aber einer der Gründe muss gewesen sein, dass der Vater leicht zu manipulieren war.

Wei Pingxi öffnete den Käfig und griff mit einer Hand nach Fei Hongs schönster Feder, wodurch der kleine Papagei verstummte und unüberlegtes Verhalten verhindert wurde.

Sie hatte noch nie einen Mann wie Wei Hanqing getroffen.

Egal wie sehr Außenstehende Marquis Yiyang auch schmeichelten, in ihrem Herzen war ihr Vater für sie durch und durch verabscheuungswürdig.

Er sehnte sich nach den Essensresten aus der Hand seiner Mutter wie ein Hund, um am Leben zu bleiben, doch gegenüber anderen Frauen konnte er so rücksichtslos wie ein Wolf sein.

So entstanden ihre beiden Halbschwestern, die jung starben und vom Unglück gezeichnet waren.

Es war Wei Hanqing, der den Namen seiner Mutter rief, seinen beiden Tanten die Augen verband und den Samen auf der Fensterbank einpflanzte.

Wei Pingxis Augen waren dunkel; sie hatte diese Szene selbst miterlebt.

Obwohl ihr Vater wusste, dass sie sich in der Nähe des Blumenbeets versteckte, blieb er so bösartig wie eh und je.

Die beiden Konkubinen fielen schließlich in Ohnmacht, übersät mit Wunden. Vielleicht war es in diesem Moment, dass sie ein tiefes Gefühl der Verachtung und des Ekels gegenüber den Männern der Welt entwickelten.

Ich kann einfach keine enge Beziehung zu meinem Vater aufbauen.

Auch ihr Vater mochte sie nicht.

Abgesehen von Müttern mögen Väter auf der ganzen Welt nur unterwürfige Frauen, die vor ihnen knien und ihnen die Füße lecken.

Ein gefährlicher Glanz blitzte in Wei Pingxis Augen auf. Li Le, der herbeigeeilt war, sah, dass der Papagei, den die Dame so sehr liebte, von der vierten jungen Dame im Begriff war, erwürgt zu werden, und rief hastig: „Vierte junge Dame, bitte haben Sie Erbarmen!“

Diese Worte ließen Wei Pingxi zusammenzucken, der abrupt aufblickte.

Li Le erschrak so sehr, dass sie drei Schritte zurückwich: „Vierte...Vierte Miss?“

Wei Pingxi gab ein leises „hmm“ von sich, ließ seinen Griff los, und der Vogel floh, verkroch sich gehorsam in seinen Käfig und wagte es nicht mehr, so laut „A-Si“ zu rufen.

„Ich bin gekommen, um meiner Mutter die letzte Ehre zu erweisen.“

Li Le, vor Schreck bleich, fragte Wei Ping mit einem Lächeln, das seine Augen nicht erreichte: „Wovor hast du Angst?“

„Das Ansehen der vierten Miss wächst; sie ist eine geborene Mätresse. Wie könnte ich da keine Angst haben?“

Kein Wunder, dass sie immer an der Seite ihrer Mutter war.

Aus Respekt vor seiner Mutter machte Wei Pingxi ihr das Leben nicht schwer.

Als sie sich beruhigt hatte, wagte Li Le zu antworten: „Einen Moment bitte, Fräulein. Die Dame betet gerade zu Buddha und lässt sich von niemandem stören.“

"Geht nur, ich warte hier auf Mutter."

"Ja……"

Wei Pingxi saß am Korridor. In der drückenden Sommerhitze wirkte sie apathisch und niedergeschlagen.

In ihrem früheren Leben war sie sehr neugierig darauf, wie ihre Eltern privat miteinander auskamen. Ihre Mutter hatte ganz offensichtlich keinerlei Gefühle für diesen Mann, warum also war sie bereit, Kinder von ihm zu bekommen?

Sie war vielmehr daran interessiert, wie sie hierhergekommen war.

Könnte es sein, dass der Vater ebenfalls eine brutale und zwanghafte Methode angewendet hat?

Das ist ein Knoten in ihrem Herzen.

Dieses ungelöste Problem belastete sie sehr.

So sehr, dass sie am zweiten Tag nach ihrer Wiedergeburt, gestützt auf ihre Kampfkünste, den Wachen entkam und sich auf dem Dach des Haupthauses des Liulan-Hofes versteckte. Vorsichtig hob sie die Ziegel an, die ihr die Sicht versperrten, und wurde Zeugin einer Absurdität, die sie sich nie hätte vorstellen können.

Wenn ich jetzt darüber nachdenke, fühlt es sich immer noch wie ein Traum an.

Ihre Mutter war nicht so, wie sie sie sich vorgestellt hatte, und ihr Vater war noch viel verabscheuungswürdiger, als sie es sich ausgemalt hatte.

Man kann nicht in das Herz eines Menschen sehen.

Wei Pingxi senkte den Blick, bis Madam Wei vom anderen Ende des Korridors zu ihr kam und ihr die Hand auf die Stirn legte. Sie hob leicht die Augenlider und sagte: „Mutter.“

Warum sitzt du hier?

Ich vermisse dich.

Frau Weis Gesichtsausdruck erweichte sich augenblicklich, und sie holte ein Taschentuch hervor, um sich den feinen Schweiß von den Schläfen zu wischen: „Ich habe Ihnen alles gegeben, was Sie wollten, warum sind Sie also so mürrisch?“

„Sommerhitze.“ Sie lächelte.

"Li Le hat mir gesagt, dass du Xiao Hong, das Haustier, das ich aufziehe, nicht magst?"

„Wie kann das sein?“, fragte Miss Ruifeng und hob leicht ihre phönixartigen Augen. Ihr bezauberndes Wesen spiegelte sich in ihren strahlenden Augen wider. Madam Wei strich sich unwillkürlich über die Augenbrauen, ohne zuzuhören, was ihre Tochter sagte.

"Mutter?"

Frau Wei erwachte aus ihrer Benommenheit, zog aber ihre Hand, die Fei Hongs Stirn streichelte, nicht sofort zurück: „Was hat Fei Hong getan, um Sie zu beleidigen?“

„Es hat mich provoziert.“ Sie tat verärgert: „Wie kann es es wagen, mich ‚Ah Si‘ zu nennen!“

Ah Si...

Ein seltsamer Ausdruck huschte über Madam Weis Augen.

Miss Wei beobachtete aufmerksam, konnte es aber letztendlich nicht ertragen, weiter nachzuhaken.

Ganz egal, was passiert, ihre Mutter ist und bleibt eine Mutter, die sie liebt und sich um sie kümmert.

Wen interessiert es, was für ein Mensch sie ist?

Wen interessiert es, wen sie bewundert?

Sei einfach nett zu ihr.

Zwischen ihren beiden Leben ließ sich die Zahl der Menschen, die ihr freundlich gesinnt waren, an einer Hand abzählen.

Sie verspürte eine Welle der Müdigkeit: „Mutter, wann fahren wir zu unseren Großeltern mütterlicherseits in die Hauptstadt?“

"Willst du zurück?"

"Äh."

Ihre Augen waren voller Melancholie, und Madam Wei konnte es nicht ertragen, sie so melancholisch zu sehen, insbesondere die unangenehmen Gefühle, die sich auf ihrem Gesicht ausbreiteten.

Ihr Herz schmerzte: „Sobald du offiziell eine Konkubine nimmst, kehren wir gemeinsam mit ihr in die Hauptstadt zurück.“

"Wirklich?!"

Der düstere Ausdruck, der über ihren Brauen gelegen hatte, verschwand endlich, und Madam Wei zwickte sich glücklich in die Wange: „Ich würde dich niemals anlügen.“

Wei Pingxi war es schon lange leid, in der leblosen Familie Wei zu leben.

Wer sich zu lange an dunklen Orten aufhält, vergisst leicht, wie hell das Sonnenlicht ist.

Nachdem sie von ihrer Mutter eine positive Antwort erhalten hatte, verließ sie den Liulan Courtyard bester Laune.

Als Frau Wei ihrer Gestalt nachsah, lächelte sie, und ihre Augen nahmen plötzlich einen tiefen, unergründlichen Ausdruck an.

Die Hauptstadt.

Sie schloss die Augen, und als sie sie wieder öffnete, war sie immer noch dieselbe starke und doch sanfte und kompromisslose Matriarchin.

...

Yuzhi verbrachte eine sehr erfüllende Zeit in dem kleinen Innenhof.

Jeden Tag, wenn ich diese exquisiten Flaschen und Gläser betrachte, kann ich fast das Geräusch hören, wie Geld hineingeschüttet wird.

Sie weint immer noch genauso viel wie früher, wenn sie sich extrem schämt, wenn sie müde ist und sogar, wenn Oma Wu sie für etwas lobt, das sie gut gemacht hat.

Ein wundersames Wesen aus Wasser.

Die vierte Miss ist so herzlos; sie braucht Miss Yus Tränen, um ihr verhärtetes Herz zu erweichen.

Während im Sommer die Zikaden unaufhörlich zirpen, beginnt Yu-Chih nach der anfänglich peinlichen Phase der „Selbstkultivierung“ heute ihren „Nahrungskurs“.

Man muss alle vier Künste erlernen: Musik, Schach, Kalligrafie und Malerei. Die Malerei ist besonders wichtig. Die vierte junge Dame ist eine begabte Malerin, und wer ihre geliebte Konkubine werden will, muss sich der Malerei mit ganzem Herzen widmen.

Großmutter Wu brachte sie zur weiteren Ausbildung in den kleinen Hof, hauptsächlich um sie auf diesen Weg vorzubereiten. Sobald sie diesen Weg beschritten hatte, hing ihre Zukunft davon ab, ob sie dazu bestimmt war, geliebt und umsorgt zu werden.

Eile mit Weile.

Yu Zhi hatte nur selten Gelegenheit zum Lernen, und ihre Handgelenke schmerzten so sehr, dass sie es nicht wagte, ihren Stift abzulegen, woraufhin sie von Oma Wu ausgeschimpft wurde.

„Fräulein Yu“, seufzte Wu Mama, „wenn Sie dieses Handgelenk wirklich ruinieren, sind dann nicht all unsere Bemühungen umsonst? Sind Sie nicht hierhergekommen, um die Aufnahmeprüfung für die Malakademie abzulegen? Wissen Sie denn nicht, warum Sie hier sind?“

Dies impliziert, dass Yu Zhi die Reihenfolge der Dinge falsch angegangen ist.

Was Sie wissen sollten, ist, dass ihr wertvollstes Kapital und das, was sie bei einflussreichen Persönlichkeiten am meisten schätzte, ihr schöner Teint war.

Welche Konkubine war denn nicht schön und attraktiv? Wer würde schon ein Vermögen ausgeben, um eine nutzlose Person zu unterstützen?

Der Stift in Yu Zhis Hand fiel mit einem Knall zu Boden.

Oma Wu kam mit besorgter Miene herüber und zeigte ihr, wie sie ihre Handgelenke massieren konnte, um die Schmerzen vom langen Halten eines Stiftes zu lindern.

„Denk niemals daran, in Zukunft etwas Unüberlegtes zu tun. Wenn du diesen Weg bereits eingeschlagen hast und nicht einmal den ersten Schritt sicher gehen kannst, welche Zukunft kannst du dann erwarten?“

Plötzlich wurden ihre Gedanken enthüllt, und Yu Zhi bemerkte aufrichtig, dass diejenigen, die in der Familie Wei überleben konnten, neben allem anderen sicherlich scharfe Augen hatten.

Ich konnte auf den ersten Blick erkennen, dass sie weitere Fähigkeiten erlernen wollte.

Viele Fähigkeiten zu besitzen, ist nie verkehrt. Sollte die Vierte Miss ihrer überdrüssig werden und sie und ihre Mutter die Präfektur Lingnan verlassen, werden sie immer noch über die Mittel verfügen, ihren Lebensunterhalt zu bestreiten.

Sie träumt. Genau wie die alte Frau sagte – wenn man nicht einmal den ersten Schritt sicher tun kann, wie kann man dann über die Zukunft sprechen?

Nach dieser Warnung achtete Yu Zhi noch mehr auf ihre Gesundheit.

Nachdem sie die vier Künste erlernt hatte, lehrte die Amme sie nachts, wie man das Herz des Herrn manipuliert.

Yu Zhi lernte fleißig. Nachdem Großmutter Wu gegangen war, ließ sie die Bettvorhänge herunter und verrichtete trotz ihrer Schüchternheit ihre nächtliche „Pflegeaufgabe“.

Man sagt, dass diese Art der täglichen Ernährung ihr nicht nur zu einem schönen Teint verhilft, sondern ihr auch in der Hochzeitsnacht weniger Schmerzen bereitet und sie sensibler macht, sodass sie die Nacht eher genießen kann.

Um es höflich auszudrücken: Sie war eine Konkubine; um es deutlich zu sagen: Sie war nichts weiter als ein Spielzeug, das dazu benutzt wurde, Männern mit ihrem Aussehen zu dienen.

Sie erkannte ihre Identität und verstand die Situation, in der sie sich befand. Es mag viele unerklärliche Beschwerden gegeben haben, aber wenn sie erkannte, dass ihr Leid nicht umsonst gewesen war, fand sie den Mut, sich ihm erneut zu stellen, nachdem sie genug geweint hatte.

Um meiner Mutter das Augenlicht wiederzugeben und um der vierten Miss ihre Güte, mich gerettet zu haben, zu vergelten, werde ich diesen Körper benutzen.

Yu Zhi verstand ein Prinzip sehr gut: Was man nicht loslassen kann, kann man sich auch nicht leisten zu verlieren.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения