Глава 36

Yu Zhi war schlaff, ihr Haar zerzaust, und sie lag erschöpft in den Armen der Vierten Miss, so erschöpft, dass sie ohne Rücksicht auf den Anlass in Ohnmacht fiel.

Am Tor des Hauses der Familie Wei sah der Torwächter mit eigenen Augen die vierte junge Dame, die ihre Lieblingskonkubine aus der Kutsche trug. Der schneeweiße Mantel umhüllte ihre zarte Schönheit. Ohne einen zweiten Blick zu erhaschen, kniete er eilig nieder, um sie zu begrüßen.

Die vierte Prinzessin ist nicht mehr die, die sie einmal war. Mit der Unterstützung der Familie Yan und des Kaiserpaares müssen selbst die alten Herren im Herrenhaus sie meiden und sie nicht mehr ansehen.

Yu Zhi schlang die Arme um den Hals der Vierten Miss und schlief tief und fest wie ein Kätzchen. Ihr gerötetes Gesicht lag an Wei Pingxis Hals, ihr Atem war warm und verlieh ihr einen unglaublich liebenswerten Anblick.

Als sie durch den gewundenen Korridor gingen, begegneten sich die Vierte Fräulein und der Junge Meister Wei unerwartet.

Vor drei Jahren hätten er und Wei Pingxi noch friedlich zusammen trinken können.

Ach, die Herzen der Menschen sind wankelmütig. Sie war eine einsame Seele aus einem früheren Leben und wusste, wer in diesem Haus gut und wer böse war. Ihr ältester Bruder war scheinheilig, aber der unzuverlässigste.

Sie nannte ihn nicht einmal „großer Bruder“, als sie ihn sah, was den jungen Meister Wei verärgerte. Da bemerkte er die neu genommene Konkubine im Jingzhe-Hof, die nur schneeweiße Socken und keine Stiefel trug.

Da er seine vierte Schwester gut kannte, schloss er daraus, dass diese Konkubine unter dem Umhang nackt sein könnte.

"Bruder, bitte hab etwas Selbstachtung."

„Du willst, dass ich etwas Selbstachtung habe?“, spottete der junge Meister Wei. „Dein zügelloses und ausschweifendes Verhalten wird der Familie Wei nur Schande bringen, wenn es an die Öffentlichkeit gelangt!“

Wei Pingxi verbarg ruhig Yu Zhis kleine Füße und die weißen Socken, die hervorlugten, und sagte mit einem leichten Lächeln: „Bruder, du solltest mehr Bücher lesen. Du kannst ja nicht mal richtig fluchen. Du wiederholst immer nur die gleichen alten Sprüche. Du hast sie schon satt, aber ich habe sie auch satt.“

Ihr Lächeln erstarrte, dann veränderte sich ihr Gesichtsausdruck plötzlich: „Meine Frau, ich kann mit ihr machen, was ich will, das geht dich nichts an! Geh mir aus dem Weg!“

Der junge Meister Wei war so wütend, dass seine Hände zitterten: "Du...du..."

Eine eisige Aura umgab ihn und zwang ihn, zwei Schritte zurückzuweichen. Wei Pingxi ging an ihm vorbei und summte ein bekanntes Kinderlied aus der Präfektur Lingnan: „Wenn du es wagst, meine Frau noch einmal anzusehen, steche ich dir die Augen aus.“

Yu Zhi wurde im Schlaf von dem Geruch gestört und rollte sich leicht zusammen. Die Vierte Fräulein lächelte sofort und sagte: „Hab keine Angst, ich habe dir das nicht gesagt.“

Er unterdrückte seinen Zorn und kehrte zum Xingning-Hof zurück. Beim Betreten des Hofes verflog die sorgsam gepflegte Fassung des jungen Meisters Wei augenblicklich; sein Gesicht verzerrte sich, seine Augen blitzten vor Wut: „Wei, Ping, Xi! Wie könnt ihr es wagen?!“

"Warum sollte ich es nicht wagen?"

Im Jingzhe-Hof ließ Wei Pingxi die erschöpfte Schönheit zurecht: „Sollen sie mich ruhig für einen unheilbaren Wahnsinnigen halten. Legt euch nicht mit mir an. Wenn ihr euch mit mir anlegt, könnt ihr nicht einfach so davonkommen. So funktionieren Träume nicht.“

"Das ist der älteste junge Meister..."

„Es ist der älteste junge Herr, der wütend ist.“

Sie öffnete die Hände, und Jade reichte ihr respektvoll das nasse Handtuch.

"Geh jetzt runter und vergiss nicht, deine Strafe anzunehmen."

Ihr jadegrünes Gesicht verfinsterte sich: „Du hast es nicht vergessen?“

"Habe ich etwa ein so schlechtes Gedächtnis? Zehn Stäbe, Achat, du machst es."

Agate hielt sich die Hand vor den Mund und lachte: "Ja, Miss."

Die beiden Schwestern gingen leise fort. Wei Pingxi beruhigte sich, löste den Gürtel ihres Umhangs und enthüllte ihren hellen, zarten Körper. Sie kicherte: „Du hast so tief und fest geschlafen, aber am Ende muss ich dir trotzdem dienen.“

Sie spreizte die schlanken Beine der Schönen und wischte mit einem Handtuch den restlichen Blütentau ab.

Yu Zhi wachte spät in der Nacht auf.

Im Kerzenlicht spielte Wei Pingxi mit einem etwa fünf Zentimeter langen Jadesiegel, ohne aufzusehen: „Hast du genug geschlafen? Es gibt Reisbrei und Beilagen auf dem Tisch, iss allein.“

"Xi Xi?"

"Noch einmal schreien?"

Yu Zhi war schüchtern und gab vor, taubstumm zu sein.

Sobald die Bettdecke angehoben wurde, stieß sie einen überraschten Ausruf aus und sank schnell wieder auf das kleine Sofa zurück; ihre Haut war ziemlich empfindlich.

Wei Pingxi holte ein Schnitzmesser hervor und begann, das Siegel zu schnitzen: „Was gibt es da zu beschämen? Was habe ich noch nicht von dir gesehen? Während du tief und fest schliefst, habe ich dir beim Abtrocknen geholfen. Wie hat sich das angefühlt?“

Ihr stieg die Röte ins Gesicht; kein Wunder, dass sie sich nach dem Aufwachen erfrischt fühlte. Yu Zhi dankte ihr leise, ihr zarter Charme so sanft wie Wasser.

"Na gut, dann iss ruhig. Ich werde heute Nacht nicht hier schlafen, also kannst du gut schlafen."

"Gehst du?"

„Du kannst dich nicht davon trennen?“

Yu Zhi öffnete den Mund, wusste aber nicht, was sie sagen sollte. Die Decke glitt von ihrer Brust, und sie stand barfuß auf.

Als Wei Pingxi die Schönheit im Lampenlicht erblickte, so hell wie Jade und so weiß wie Schnee, bemerkte er, dass sie etwas unbeholfen dastand, und änderte plötzlich seine Meinung: „Kannst du tanzen?“

"Ja." Yu Zhi errötete: "Nur der 'Traumliebhaber', den alle unverheirateten Frauen in der Präfektur Lingnan kennen."

„Meine Liebe, schon gut. Ich weiß sowieso nicht, wie das geht. Ich finde diesen Tanz zu verführerisch, deshalb habe ich mich damals geweigert, ihn zu lernen.“

Die vierte junge Dame lächelte und sagte: „Willst du für mich tanzen? Wenn du für mich tanzt, bleibe ich heute Abend hier und gehe nicht weg.“

Bai Rijinshi Yindings Worte berührten sie tief. Yu Zhi hatte befürchtet, bald verlassen zu werden, und wollte deshalb alles daransetzen, ihr Herz zu bewahren. Sie nickte und sagte: „Ich würde für dich alles tun, geh nicht.“

Wei Pingxis Augen verfinsterten sich: „Du tanzt so ohne Kostüm?“

"..."

Yu Zhi biss sich auf die Lippe: „Auch wenn ich kein Tanzkostüm trage, muss ich doch trotzdem essen, oder?“

"verwenden!"

Wei Pingxi drehte sich um und ging hinaus: „Hol meine Zither und lass in der Küche etwas Obst und Snacks vorbereiten.“

Sie drehte den Kopf: „Zhizhi, was möchtest du sonst noch essen?“

Yu Zhi schüttelte hinter dem Paravent den Kopf.

„Das wäre dann alles, geh und bereite dich vor.“

"Ja, Miss."

Im Hof des Erwachens der Insekten hängen hoch Laternen, das Mondlicht spiegelt sich im Teich, die Herbstnacht ist kühl, eine plötzliche Brise kommt auf und welke Blätter wirbeln herum und schaffen so einen einzigartigen Charme.

Der Reisbrei war warm und duftete herrlich, als er in ihren Mund glitt. Yu Zhi saß auf einem runden Hocker, hielt einen Porzellanlöffel in der Hand und aß in kleinen Bissen. Wei Pingxi ging um den Paravent herum und sah sie lächelnd an: „Eigentlich siehst du ohne Kleidung am besten aus.“

"..."

Wenn sie auch nur ein bisschen hässlich wäre, würden solche Äußerungen die Leute sicherlich abstoßen.

Doch die Person, die das sagte, war eine Fee, wie man sie nirgendwo sonst auf der Welt finden konnte. Schon beim Anblick ihres Gesichts brachte Yu Zhi es nicht übers Herz, etwas Schlechtes über sie zu sagen.

Sie hielt die Beine zusammen, doch glücklicherweise war es im Innenraum viel wärmer als draußen in der herbstlichen Kälte. Ihr langes Haar, wie Brokat, fiel über ihren nackten, jadegrünen Rücken. Die Schöne hatte einen kleinen Appetit, und da die Adelsfamilie viele Regeln für ihre Abendessen hatte, begnügte sie sich damit, nur zu sechs Zehnteln satt zu sein.

Bist du müde?

"Nicht müde."

Wei Pingxi nahm ihr die leere Schüssel ab: „Bevor ich müde wurde, hast du bitterlich geweint. Leute, die die Situation nicht kannten, hätten gedacht, ich hätte dir etwas angetan.“

Yu Zhis Herz raste, als sie sich an ihre Erlebnisse in der Kutsche erinnerte, und sie schluckte schwer, als sie sagte: „Ich war schon immer eine Heulsuse.“

„Schmeckt es sauer? Kann ich trotzdem springen?“

Yu Zhi verlagerte ihr Gewicht auf Hüfte und Beine, ihr Gesicht war gerötet: „Alles in Ordnung.“

„Fräulein, Ihre Bestellung wurde gebracht.“

Ohne die Befehle seines Herrn wagte Agate es nicht, einen Schritt vorzutreten, und wartete still vor der Tür.

Nachdem er die Zither und ein paar Teller mit Früchten und Snacks genommen hatte, schloss Wei Pingxi die Tür hinter sich, stellte die Zither auf seinen Schoß und begann, die Saiten zu zupfen, um ein paar Klangfarben auszuprobieren.

Sie lachte und sagte: „Ich habe schon lange nicht mehr gespielt, ich weiß nicht, ob ich eingerostet bin. Du hast ja gerade erst gegessen, also kannst du später wieder spielen. Komm und massiere mir die Schultern.“

Yu Zhi trat hinter sie und arbeitete unermüdlich und ohne zu klagen.

„Es gibt nicht viele gute Leute in diesem Haus. Der alte Mann ist so alt, und trotzdem geht er immer noch in Bordelle. Das Bordell ist ein schmutziger Ort. Du gehörst zu mir, deshalb bezweifle ich, dass er es wagen würde, dich anzufassen. Aber du solltest in Zukunft wachsamer sein und ihn meiden.“

"Ja."

„Mein Vater, Marquis Yiyang, liebte meine Mutter über alles und lebte wie ein Hund vor ihr.“

„Aber er war schließlich ein Marquis. Frauen wurden hart behandelt, und es gab sieben Scheidungsgründe. Eifersucht war ein großes Tabu. Deshalb fügte meine Mutter, wenn sie nichts anderes zu tun hatte, neben der Verehrung Buddhas auch noch Leute in seinen Garten ein.“

„Ich bin das vierte Kind, ich habe drei ältere Schwestern, die alle verheiratet sind.“

„Unten befinden sich unzählige jüngere Schwestern. Die Töchter der Konkubinen haben im Palast keinen Status und treten nur selten in der Öffentlichkeit auf. Sie alle sind Werkzeuge, die für Heiratsallianzen benutzt werden.“

„Wenn ihr meine Halbschwestern in Zukunft seht, seid bitte freundlicher zu ihnen. Die Bediensteten schmeicheln den Mächtigen und tyrannisieren die Schwachen. Eure Haltung ist meine Haltung. Wenn ihr sie gut behandelt, wird ihr Leben leichter sein.“

„Warum sollte ich sie besser behandeln?“, fragte Yu Zhi, der das nicht verstand.

„Weil sie Angst vor mir haben, meiden sie mich wie die Pest.“

Das war ihr völlig egal, sie hob eine Augenbraue: „Sollen sie doch denken, was sie wollen, ich werde mein Leben leben.“

Die eheliche Tochter einer Adelsfamilie wird von allen in ihrem eigenen Haushalt verachtet und als Monster angesehen.

Yu Zhi wusste nicht, warum sie lachte, aber sie schien völlig unbesorgt.

„Was meine drei älteren Brüder betrifft, Wei Da, lass dich nicht von seinem respektablen Äußeren täuschen. Er ist der gerissenste von allen. Als ältester Sohn der Familie des Marquis hat er so einige Tricks auf Lager.“

„Er mag dich nicht offen konfrontieren, aber er hasst mich. Er hasst es, dass ich den Ruf der Familie ruiniert habe, dass ich meiner Mutter all ihre Liebe genommen habe und dass ich das, was er so verzweifelt will, ohne einen Finger zu rühren, erreicht habe.“

„Er wird dir nichts tun, aber seine Frauen und Konkubinen werden unweigerlich spöttische Bemerkungen über dich machen.“

„Ich habe keine Angst“, sagte Yu Zhi ernst.

„Ja, wovor hast du denn Angst vor mir? Was ich sage, ist: Wenn sie versuchen, dich zu sabotieren, musst du sie auch sabotieren! Blamiere mich nicht.“

"Ah?"

"Was soll das heißen 'hä? Du darfst ja nicht mal fluchen, kannst du nicht wenigstens verschleiert sein?"

„Was für ein Hermaphrodit? Das klingt ja furchtbar.“ Yu Zhi stieß sie mit dem kleinen Finger an die Schulter.

Wei Pingxi konnte nach ihrem Stupser kein ernstes Gesicht mehr bewahren: „Habe ich dir wehgetan oder nicht?“

Yu Zhis Herz hämmerte wie das eines Hirsches: "Hmm?"

"Ich liebe dich so sehr, wirst du es vor Außenstehenden geheim halten?"

„Mein älterer Bruder hat viele Geliebte heimlich unterhalten. In den letzten sechs Monaten hat er nur zweimal im Zimmer seiner Frau einen Skandal verursacht. Als seine Frau neu in die Familie kam, verspottete sie mich und sagte, ich hätte zwar eine Mutter, die mich liebt, aber keinen Vater. Sie meinte, wenn nötig, solle ich ihr bei ihrer Rache helfen.“

"Gut!"

Sie flüsterte: „Woher wusstest du alles darüber, dass dein älterer Bruder ins Zimmer der Ehefrau gegangen war?“

„Das?“, fragte Wei Pingxi lächelnd mit zusammengekniffenen Augen. „Bevor du den Jingzhe-Hof betreten hast, habe ich das Anwesen nachts ein paar Mal ‚patrouilliert‘, wenn ich nicht schlafen konnte.“

"Du hast sie ausspioniert?"

Yu Zhi war schockiert.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения