Глава 22

«Это старая улица цветочного рынка, она называется улица Юэхуа. Хотя она немного в стороне, еда в киосках и закуски там действительно очень вкусные!» — объяснил Тан Бао, стоя рядом.

Гао Цзяньфэй сразу всё понял… Тан Бао согласился его лечить, но выбрал какие-то дешёвые придорожные ларьки.

Это было сделано с расчетом на деньги Гао Цзяньфэя.

Конечно, Гао Цзяньфэй не стал бы выставлять напоказ своё богатство, превышающее его возможности. Хотя в логове призраков всё ещё оставалось 500 000 юаней наличными, это были деньги на пенсию его родителей и тёти, и Гао Цзяньфэй никогда бы не прикоснулся ни к одной копейке! Сейчас у Гао Цзяньфэя в кармане было чуть больше 7000 юаней.

Если вы собираетесь в шикарное место перекусить поздно вечером, потратить более 7000 юаней — это действительно слишком скупо!

Неизменным принципом Гао Цзяньфэя является учет индивидуальных потребностей.

«Да, дядя Тан, давайте поедим здесь!» — улыбнулся Гао Цзяньфэй, не проявляя ни скромности, ни высокомерия.

Вскоре дорога становилась все уже, настолько узкой, что даже автомобили не могли проехать. Впереди появилась длинная вереница огней, словно огненный дракон!

Открытая парковка уже была заполнена всевозможными транспортными средствами, в основном автомобилями среднего и низкого ценового сегмента.

Тан Бао приказал своим людям подъехать на машине и припарковать её надлежащим образом, после чего все вместе вышли из машины.

Мужчина средних лет, отвечающий за оплату парковки, не осмелился подойти и собрать плату, увидев Тан Бао и его группу; он испуганно отшатнулся в сторону.

«Впереди улица Юэхуа, племянник, пошли». Тан Бао повел Гао Цзяньфэя и его людей вперед пешком.

Пройдя несколько десятков метров, я внезапно увидел перед собой потрясающий вид!

Оглядевшись, Гао Цзяньфэй увидел длинную узкую дорожку, огороженную плотно расположенными пластиковыми навесами и бесчисленными лампами накаливания, образующими ряд простых торговых палаток ночного рынка.

Помещение наполняли шумные звуки играющих в алкогольные игры посетителей, звон бокалов и крики, а также клубы дыма и странные запахи!

"Глоток..." Гао Цзяньфэй подсознательно проглотил полный рот слюны.

"Похоже, на вкус будет неплохо..." - пробормотал Гао Цзяньфэй себе под нос.

«Ладно, племянник, давай найдем приличную закусочную и устроим пир! Если подумать, я ведь давно здесь не был!» С этими словами Тан Бао обнял Гао Цзяньфэя за плечо и шагнул в узкий переулок. За ним последовали еще около дюжины его людей.

Возможно, дело было в том, что такие высокопоставленные головорезы, как Тан Бао, обладали столь характерными чертами и внушительной внешностью, что посетители каждой закусочной, мимо которой они проходили, тут же замолкали, безучастно глядя на Тан Бао и его банду, слишком боясь произнести хоть слово. Даже повара, владельцы ночных закусочных и официанты дрожали от страха.

Прибытие Тан Бао и его группы постепенно заставило затихнуть некогда шумную улицу.

Головорезы Тан Бао, ничуть не испугавшись этого явления, расхаживали вокруг, курили сигареты и оглядывались по сторонам. Если кто-то осмеливался взглянуть на них, они тут же бросали на них убийственный взгляд, заставляя человека опустить голову и не отводить взгляд.

Гао Цзяньфэй чувствовал себя очень некомфортно в этой обстановке, поэтому он быстро нашел случайный ночной ларь с закусками и сказал: «Дядя Тан, давай сделаем это здесь!»

«Хорошо! Племянник, ты главный!» — Тан Бао ковырялся в носу и махал своим людям. «Вот и всё!»

В этот момент Гао Цзяньфэй внезапно увидел пару глаз, полных негодования, пристально смотрящих на него...

Перед прилавком ночного рынка, который выбрал Гао Цзяньфэй, на маленьком деревянном стуле сидела молодая девушка в резиновых перчатках, в правой руке она держала острый нож, а в левой — морскую рыбу с разрезанным брюхом и соскобленной чешуей.

Она была одета очень просто: в белую рубашку с синим цветочным принтом и резиновую юбку, облегающую грудь. На вид ей было около восемнадцати или девятнадцати лет, у нее был здоровый цвет лица пшеничного оттенка, маленький нос и рот, но большие, изящные и проницательные глаза. Волосы были короткие, до плеч.

На ее лице все еще оставались следы рыбьей чешуи. В большом деревянном тазу перед ней плескалась свежая живая рыба, брызгая ей водой на лицо. Она вытерла ее рукой, не отрывая взгляда от Гао Цзяньфэя.

Затем она взглянула на Тан Бао и еще десяток головорезов и сказала Ван Вэю: «Почему вы выбрали именно наше место, когда здесь столько других киосков с едой… Пошли! Мы не рады таким, как вы!»

В свете ламп накаливания на ее лице читалось явное презрение. Она нахмурилась, словно это было неосознанное выражение нетерпения.

"Черт возьми! Ты, маленькая сучка, что ты, черт возьми, говоришь?" Один из людей Тан Бао тут же импульсивно и агрессивно указал пальцем на нос девушки: "Веришь или нет, я продам тебя в бордель, черт возьми!"

Глава двадцать восьмая: Цены здесь действительно низкие.

Глава двадцать восьмая: Цены здесь действительно низкие.

"Черт возьми!" — и тут же их окружили около дюжины головорезов Тан Бао!

Некоторые из бандитов закатали рукава, другие потянулись к поясам. Гао Цзяньфэй оглянулся и заметил, что пояса бандитов слегка выпирали, что явно указывало на наличие у них оружия!

Маленькая девочка, убившая рыбу, бросила её в деревянный таз с громким «плюхом!», а затем резко встала. Острый нож в её правой руке резко блестел в свете лампы накаливания.

«Чего вы хотите? Кучку отбросов общества!» На её лице не было и следа страха; наоборот, в глазах читалась насмешка!

Гао Цзяньфэй была немного ошеломлена… Что это за девушка? Молодая, но невероятно смелая! Столкнувшись с более чем дюжиной жестоких, высокопоставленных профессиональных головорезов, она осмелилась противостоять им лицом к лицу, не испытывая ни малейшего страха!

Жесткая поза девушки застала врасплох около дюжины головорезов.

Конечно, как бы странно ни вела себя крестьянка, продающая закуски поздно ночью в придорожном ларьке в низшем сословии, она не сможет напугать этих головорезов, которые просят еду на лезвии ножа. После двух секунд оглушения все они вытащили из-за поясов кинжалы!

Как раз в тот момент, когда вот-вот должна была разразиться кровавая бойня, Гао Цзяньфэй уже собирался приказать Тан Бао отговорить своих людей от дальнейших действий. Но тут…

Изнутри выскочила высокая худая фигура, загородив девушку, убивающую рыбу. Он поспешно, льстивым тоном обратился к беспокойным головорезам: «Братья, пожалуйста, пожалуйста, не принимайте близко к сердцу мою дочь. Она молода и ничего не понимает. Пожалуйста, заходите! Пожалуйста, заходите! Сегодня скидка 20%!» Он поклонился и поскребся, выглядя крайне смиренным.

Гао Цзяньфэй взглянул на него и увидел, что это мужчина лет сорока, очень высокий, около 1,9 метра, но на удивление худой, как бамбуковая палка! Его лицо было полно льстивых и смиренных улыбок, словно он с радостью принял бы несколько пощечин, с ухмылкой на лице.

«Папа!» — поспешно крикнула сзади девочка, которая ловила рыбу.

«Сяосяо, заткнись! Возвращайся к работе, это не твоё дело!» — отчитал его высокий худой мужчина со строгим выражением лица. «Ты только говоришь, а делаешь нет! Вздох... давай работать, давай работать!»

Отругав дочь, он отвернулся, поклонился и сказал: «Братья, пожалуйста, войдите, пожалуйста, войдите».

Дюжина или около того головорезов обернулись, чтобы посмотреть на Тан Бао. Тан Бао ковырялся в носу, глядя на высокого худого мужчину, в его глазах мелькнул проницательный блеск. Через несколько секунд Тан Бао улыбнулся: «Ладно, не будьте так строги к молодой девушке. Мы пришли перекусить поздно вечером, а не драться. Хм, заходите и садитесь».

«Дядя Тан, может, сходим в другое место?» — Гао Цзяньфэй потянул Тан Бао за рукав.

«Что ты собираешься менять? Племянник, разве ты не слышал, как хозяин сказал, что скидка 20%? Позволь мне научить тебя, мой добрый племянник, когда есть скидка, нельзя ее упускать, понял? Ха-ха!» Сказав это, Тан Бао ковырялся в носу и обнял Гао Цзяньфэя за плечо, когда они вошли в круглосуточную закусочную.

Проходя мимо высокого худощавого босса, Тан Бао внезапно остановился, а затем усмехнулся.

Высокий, худой начальник выглядел встревоженным и сказал: «Пожалуйста, войдите, пожалуйста, войдите».

Взгляд Гао Цзяньфэя невольно упал на девушку, убивающую рыбу, — Сяосяо.

В этот момент Сяосяо тоже посмотрела на Гао Цзяньфэя. Однако ее взгляд был довольно свирепым, словно она собиралась броситься в бой с Гао Цзяньфэем!

Гао Цзяньфэй взглянул на острый нож в руке Сяосяо и невольно извиняюще улыбнулся ей.

"Хм!" — Сяосяо неодобрительно посмотрела на Гао Цзяньфэя.

К счастью, когда Гао Цзяньфэй и Сяосяо проходили мимо друг друга, она не предприняла никаких радикальных действий.

Когда Гао Цзяньфэй проходил мимо Сяосяо, в его ноздри донесся легкий, приятный аромат. Он инстинктивно оглянулся на Сяосяо. Под строгим замечанием высокого худощавого мужчины она уже снова села на деревянный стул и продолжила чистить рыбу от чешуи.

Этот ночной ларь с едой был небольшим. Внутри было всего пять маленьких столиков, за которыми сидело около дюжины посетителей. Однако в этот момент все эти посетители выглядели немного странно. Увидев Тан Бао и его компанию, они быстро достали деньги, бросили их на стол и выбежали толпой.

"Бах!" Сяосяо чистила рыбу и с грохотом швырнула её в деревянный таз, разбрызгав воду высоко в воздух. Её плечи слегка дёрнулись, явно пытаясь подавить гнев.

В этом круглосуточном киоске с едой нет постоянных официантов; там работают всего три человека.

Высокий, худой мужчина был одновременно и владельцем, и официантом. По другую сторону плиты крепкий мужчина рубил мясо и овощи и готовил, а Сяосяо разделывала рыбу.

Высокий, худой хозяин быстро убрал деньги и остатки еды со стола, затем протер все стулья. Он слегка поклонился и сказал: «Пожалуйста, садитесь все. Пусть вас не обманывает наш небольшой размер; наша еда исключительная. На всей улице Юэхуа наша еда лучшая как по вкусу, так и по размеру порций!» Он показал большой палец вверх.

«Садитесь, садитесь», — Тан Бао жестом приказал своим людям сесть.

Гао Цзяньфэй и Тан Бао сели вместе.

«Дядя Тан, что бы вы хотели поесть? Пожалуйста, сделайте заказ. Я не очень знаком с местными закусками, которые подают поздно вечером», — сказал Гао Цзяньфэй Тан Бао с улыбкой.

Тан Бао не стал церемониться. Сначала он заказал несколько бутылок пива, а затем местные закуски с цветочного рынка... вонтоны с лапшой, жареные улитки, пельмени с таро в виде сот, пельмени с икрой краба, тонкокожие пельмени с креветками, паровые пельмени и морепродукты на гриле...

Они заказали целую кучу закусок, но Гао Цзяньфэй никогда раньше о них не слышал!

Сделав заказ, высокий худощавый владелец быстро передал меню повару и помог ему приготовить еду.

Они работали очень быстро и эффективно; вскоре на стол подали тарелки с аппетитными закусками.

Все начали есть и пить.

Гао Цзяньфэй с нетерпением пробовал всё новое, отведав каждую закуску. Высокий и худой владелец не преувеличивал; всё, что пробовал Гао Цзяньфэй, было невероятно вкусным!

Хотя острые закуски на цветочном рынке отличались от тех, что продавались в его родном городе Цзыгэ, Гао Цзяньфэй все равно находил их очень заманчивыми и получал от них огромное удовольствие.

Гао Цзяньфэй в основном сосредоточился на еде, в то время как Тан Бао и его люди посвятили свою энергию выпивке.

За два часа они выпили 28 ящиков пива!

В каждом ящике пива 32 бутылки, а это значит, что эти двенадцать человек выпили более 800 бутылок пива за 2 часа!

За это время было подано более ста тарелок с закусками!

Высокие, худые парни были измотаны.

Они с удовольствием ели и пили, а Гао Цзяньфэй, уже сытый, просто болтал с ними и время от времени поглядывал на время в телефоне.

3:30 утра

Допив пиво, Тан Бао встал. «Ладно, наконец-то. Пошли!»

Гао Цзяньфэй поспешно пошёл оплачивать счёт.

«Босс, сколько?» — спросил Гао Цзяньфэй, доставая бумажник.

Высокий худой мужчина взглянул на Тан Бао и остальных, стоявших позади Гао Цзяньфэя, затем снова посмотрел на Гао Цзяньфэя. «Э-э, ну, после скидки это 300 юаней…» Его выражение лица было несколько неприятным, словно он с неохотой расставался с чем-то.

Гао Цзяньфэй на мгновение опешился.

Они выпили более 800 бутылок пива и съели 100 тарелок закусок... и всё это обошлось всего в 300 юаней?

«Я не ожидал, что цены в ваших прибрежных городах будут такими низкими!» — инстинктивно произнес Гао Цзяньфэй, не задумываясь.

Высокий, худой босс неловко улыбнулся и не осмелился сказать ни слова.

«Убирайся!» — внезапно набросилась Сяосяо, которая до этого мыла посуду и чистила рыбу от чешуи, на Гао Цзяньфэя!

Ее движения были невероятно ловкими, как у леопарда, готового к прыжку!

Глава двадцать девятая: Учителя, истинные учителя

Глава двадцать девятая: Учителя, истинные учителя

В подсознании Гао Цзяньфэя внезапно возникло сильное чувство кризиса!

Это было ужасное чувство. Гао Цзяньфэй помнит, как в шесть лет проходил мимо виллы богатой семьи. Семья забыла закрыть большие железные ворота, и четыре высокие немецкие овчарки, находившиеся внутри, выбежали наружу, угрожающе глядя на Гао Цзяньфэя! Хотя хозяин в конце концов позвал собак обратно, Гао Цзяньфэй так испугался, что его прошиб холодный пот. Даже спустя годы это воспоминание до сих пор вызывает у него мурашки по коже.

В этот самый момент Сяосяо, спешившая к Гао Цзяньфэю, вернула ему тот страх, который он испытал в шестилетнем возрасте, когда его окружали четыре немецкие овчарки!

Инстинктивно тонкое, нитевидное тепло внутри тела Гао Цзяньфэя начало быстро циркулировать! Внезапно яростные и стремительные движения Сяосяо словно застыли в глазах Гао Цзяньфэя, превратившись в замедленную съемку! Правая рука Гао Цзяньфэя метнулась вперед, уже сжимая метательный нож на поясе.

Метательный нож, который Ли Сюньхуань подарил Гао Цзяньфэю!

В одно мгновение паника в глазах Гао Цзяньфэя сменилась крайним спокойствием и уверенностью!

Блокировка!

Гао Цзяньфэй уже нацелился на Сяосяо! Теперь, одним взмахом руки, он воткнет Сяосяо в горло метательный нож — смертоносный метательный нож!

В этот момент высокий худой мужчина протянул руку и притянул Сяосяо, которая бросилась на Гао Цзяньфэя, к себе в объятия! Как ни странно, Сяосяо явно бросилась вперед с большой силой, но объятия высокого худого мужчины, казалось, мгновенно рассеяли силу ее атаки, даже без особых усилий с его стороны.

Сяосяо мгновенно превратилась из проворной крольчихи в девственницу.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575