Глава 236

Господин подозрительно посмотрел на Гао Цзяньфэя, но особого возражения не выразил. Он немедленно приказал своим людям приготовить «лекарство» так, как велел Гао Цзяньфэй.

«Неужели нам нужно вывести мистера Томсона?» — несколько недовольно спросил джентльмен.

Если вам потребуется лечение, вы можете пройти его в кабинете мистера Томсона. Зачем его выводить?

«Пожалуйста, делайте, как я говорю». Гао Цзяньфэй, используя довольно властный тон и взгляд, попытался скрыть недовольство в глазах господина!

Вскоре больничную койку мистера Томсона вынесли и поставили на лужайку в саду.

На больничной койке мистер Томсон лежал неподвижно, его грудь слегка поднималась и опускалась, что указывало на то, что он не умер. Лунный свет омывал его безмятежное лицо, придавая ему жутковатый, холодный оттенок.

Сотни врачей в зале затаили дыхание, гадая, что же задумал Гао Цзяньфэй!

Телерепортеры были в восторге!

Прямая трансляция не позволит им войти в больничную палату г-на Томсона, чтобы показать весь процесс лечения г-на Томсона Гао Цзяньфэем. Следовательно, это повлияет на количество зрителей и на привлекательность проекта.

И что еще хуже, Гао Цзяньфэй фактически приказал американцам вывести на сцену мистера Томсона!

В результате все камеры были направлены на Томсона, лежащего на больничной койке!

Гао Цзяньфэй подошел прямо к больничной койке, встал перед ней и сказал репортерам и врачам, которые хотели подойти поближе: «Пожалуйста, отойдите, отойдите, держитесь от меня на определенном расстоянии и не беспокойте меня».

Более десятка американских чиновников и телохранителей немедленно установили оцепление, заставив зевак держаться на расстоянии более десяти метров!

«Черт возьми, что этот мальчишка задумал?» — сердито выругался старый китайский врач Тан Цзудэ… «В традиционной китайской медицине нет способов лечить болезни!»

«Господин Тан, пожалуйста, не торопитесь. Давайте посмотрим, какие уловки затевает этот мальчишка! В области традиционной китайской медицины ваша семья Тан является экспертами на протяжении многих поколений. Если этот мальчишка будет использовать традиционную китайскую медицину для лечения мистера Томсона, каждое его движение будет не чем иным, как демонстрацией его ограниченных навыков перед таким авторитетным экспертом, как вы. Подождите-ка, вы же видите, что он задумал?»

Некоторые иностранные врачи в частном порядке обсуждали… «Может быть, это какое-то колдовство?»

Короче говоря, действия Гао Цзяньфэя окутаны тайной!

Гао Цзяньфэй окинул взглядом толпу врачей, на его губах играла легкая улыбка… «Ребята, подождите и увидите, как я вам пощечину дам!»

Через полчаса американский джентльмен подошел к Гао Цзяньфэю и прошептал: «Сэр, мы следовали вашим указаниям, смешали вино с предоставленными вами травами и кипятили полчаса. Теперь вода кипит. Что нам делать дальше?»

«Сначала наполните ванну приготовленной вами „лечебной жидкостью“ и вынесите её». Игривое выражение лица Гао Цзяньфэя исчезло, сменившись очень серьёзным и профессиональным взглядом.

Джентльмен почти ничего не сказал. По приказу несколько американских чиновников разобрали ванну в ванной комнате виллы, наполнили ее «лекарством» и отнесли прямо к Гао Цзяньфэю.

Большая ванна была почти полна лекарств. Лекарство только что прокипятили, и оно бурно кипело, испуская белый пар.

Все присутствующие врачи были в недоумении относительно того, что пытался сделать Гао Цзяньфэй!

Ведущие телепрограмм могли лишь строить предположения, обращаясь к зрителям в прямом эфире: «Похоже, лечение началось! Зрители, пожалуйста, не отрывайте глаз от экрана! Возможно, это особый религиозный обряд, ну, кто знает?»

«Что за чертовщина? Что он задумал?» Врачи кричали про себя, но молчали, потому что были ошеломлены каждым движением Гао Цзяньфэя!

Гао Цзяньфэй взглянул на луну в небе, затем подошел, осторожно взял мистера Томсона за запястье, пощупал его пульс и удовлетворенно улыбнулся: «Хм, наконец-то!»

На самом деле, причина, по которой Гао Цзяньфэй приказал американской стороне вывезти мистера Томсона на лечение перед сотнями людей, заключалась не в том, чтобы похвастаться. Скорее, чтобы действительно вылечить болезнь Томсона, ему действительно нужно было некоторое время понежиться в лунном свете!

Методы лечения внутренних травм крайне необычны. Некоторые хоронят человека в земле, оставляя открытой только голову. Другие используют огонь или дым для обработки раны!

Можно сказать, что медицинские навыки лечения внутренних травм совершенно неизвестны и не востребованы врачами в современном обществе!

Это вполне объяснимо, ведь каждое движение Гао Цзяньфэя было для них непривычным и пугающим!

«Хорошо, пожалуйста, снимите с мистера Томсона всю одежду и положите его в ванну!» В этот момент Гао Цзяньфэй внезапно поднял голову и сказал.

Глава 266 завершена!

Глава 266 завершена!

Вилла мистера Томсона!

сад!

Соединенные Штаты значительно облегчили диагностику и лечение Гао Цзяньфэя!

Г-на Томсона вместе с больничной койкой уже вынесли. По просьбе Гао Цзяньфэя была приготовлена ванна с лекарством, кипящим, дымящимся и шипящим. Высокая температура.

Можно сказать, что Соединенные Штаты были чрезвычайно добры к Гао Цзяньфэю! Они не игнорировали его и не создавали ему преднамеренных трудностей из-за его юного возраста.

Однако Гао Цзяньфэй выдвинул возмутительное требование! Американская сторона в порыве ярости категорически отвергла это требование!

Гао Цзяньфэй потребовал… чтобы прямо сейчас, пока лекарство еще кипит, с мистера Томсона полностью сняли одежду, а затем бросили его прямо в ванну!

Это настоящее убийство!

Температуру «лечебной» воды в ванне объяснять подробно не нужно. Вкратце, если бросить туда курицу, утку или даже собаку, она ошпарится насмерть! А потом её перья можно будет легко выщипать.

«Абсурд!» — наконец сорвал маску джентльменский американский чиновник, обнажив злобное и яростное выражение лица. — «Вы уверены, что вы врач? Вы не кто иной, как убийца! Убийца!»

Около дюжины американских телохранителей бросились к больничной койке мистера Томсона и окружили его, защищая так, словно боялись, что Гао Цзяньфэй устроит беспорядки.

Лекарство в ванне все еще пузырилось и дымилось.

В этот момент наблюдавшие за происходящим врачи начали словесно нападать на Гао Цзяньфэя...

«Я действительно думала, что он врач, но оказалось, что он член секты!»

«Он намерен убить лорда Томсона сразу же, не так ли?»

"Такая высокая температура, погрузить кого-то прямо в неё? Этому ребёнку мозги пинал осёл?"

«Я считаю, что всех присутствующих сегодня врачей кто-то обманул! Это просто позор для самого слова „медицина“!»

...

Мало того, что врачи, которые всегда недолюбливали Гао Цзяньфэя, разразились потоком оскорблений, так ещё и телеведущие беспомощно заявили в камеры: «Дорогие зрители, кажется, нас всех обманули! Это настоящий фарс! Фарс! Ладно, пожалуйста, не отходите от своих телевизоров и не переключайте каналы; давайте продолжим смотреть этот фарс! Думаю, все зрители, как и я, с нетерпением ждут, как этот парень выпутается из этой ситуации!»

Для Гао Цзяньфэя всё складывалось крайне неблагоприятно!

«Ладно, хватит! Поклонитесь нам и извинитесь, а потом уходите! Ваше выступление было совершенно неуклюжим!» — кричали некоторые врачи.

«Прояви искренность! Покайся! Злодей! Лжец!»

Гао Цзяньфэй полностью игнорировал врачей, его взгляд был прикован к американскому представителю. «Послушайте, — сказал он, — я могу вам ясно сказать. Без своевременного лечения г-н Томсон постепенно истощится, его тело будет увядать, его внутренние органы начнут гнить, его функции организма атрофируются, и он перестанет дышать в течение месяца». Он сделал паузу, а затем продолжил: «Я не преувеличиваю. Если вы все еще надеетесь, что эти врачи смогут спасти жизнь г-на Томсона, то… пожалуйста, немедленно откажитесь от этой идеи! Г-н Томсон страдает редким и трудноизлечимым заболеванием, и его лечение, естественно, включает в себя очень специфические методы! Купание его в кипятке с лекарственными травами на самом деле не представляет никакой опасности для его организма! Напротив, я уже сказал, что на 100% уверен, что смогу вылечить г-на Томсона… Теперь либо подождите месяц и подготовьте пышную поминальную службу для г-на Томсона, либо позвольте мне попробовать. Третьего варианта нет!»

Американский чиновник, отвечавший за дело и знавший китайский язык, нахмурился, услышав слова Гао Цзяньфэя, и погрузился в размышления… Мистера Томсона лечили многочисленные врачи, но никто не смог ему помочь. Более того, ни один врач не осмелился утверждать, что мистеру Томсону осталось жить всего месяц!

«Ты... ты... ты действительно уверен, что это нормально?» Ответственный за происходящее вопрос вопросительно посмотрел на Гао Цзяньфэя.

В то же время мэр Цзо Цин тоже пристально смотрел на Гао Цзяньфэя. Мэр Цзо Цин дрожал от страха. Он понимал, что такая обжигающе горячая жидкость может мгновенно убить человека!

Если кто-то умирает в результате врачебной халатности, это в лучшем случае несчастный случай, и ответственность за это приходится нести, но это не так серьезно, как расплачиваться жизнью за убийство.

Это принципиально отличается от ошпаривания человека до смерти!

«Вы уверены, чудо-доктор?» — спросил Цзо Цин, подчеркивая важность вопроса.

Гао Цзяньфэй твердо кивнул... "Уверен на сто процентов!"

Группа американцев начала собираться и обсуждать что-то шепотом.

В этот момент врачи в зале пришли в полнейшее негодование!

«Вы понимаете, о чём говорите? Молодой человек, вы совершенно сошли с ума!» — взревел Тан Цзудэ, известный китайский врач традиционной китайской медицины. «Я чувствую запах каких-то китайских трав — Panax notoginseng, Angelica sinensis, Saposhnikovia divaricata, Scutellaria baicalensis и Lithospermum erythrorhizon. Хм, если я не ошибаюсь, ваш отвар состоит всего из этих нескольких трав, тушёных в жидкости. Я прав? В традиционной китайской медицине действительно существует метод замачивания трав, но этот метод очень загадочен. В лучшем случае он может лечить только некоторые кожные заболевания и некоторые простые заболевания крови. Думать, что вы можете вылечить состояние мистера Томсона с помощью лечебного метода замачивания, — это полная чушь! Парень, не пытайся обмануть людей традиционной китайской медициной; ты никого не обманешь!»

Во время разговора Тан Цзудэ демонстрировал самодовольное поведение, негласно посылая: «Я эксперт по традиционной китайской медицине, вы не можете притворяться шарлатаном передо мной!»

Гао Цзяньфэй слабо улыбнулся. Этот лечебный отвар был приготовлен им самим из 21 вида лекарственных трав. Способность Тан Цзудэ угадать пять из них по запаху лишь доказывала, что он обладает весьма скудными знаниями в области традиционной китайской медицины! Каким же правом он мог рассуждать о медицинских принципах перед Гао Цзяньфэем?

«Ха, этот учитель Тан, говоря о традиционной китайской медицине (ТКМ), это медицинское искусство, зародившееся в период Воюющих царств, во времена Хуа Туо и Бянь Цюэ. ТКМ имеет многотысячелетнюю историю, а меридианы и акупунктурные точки в человеческом теле чрезвычайно сложны. Иногда даже за всю жизнь изучения невозможно полностью понять ни один меридиан или ни одну акупунктурную точку! Каким правом вы можете так самонадеянно говорить о ТКМ?» — Гао Цзяньфэй усмехнулся Тан Цзудэ. Затем он обратил внимание на многочисленных врачей, стоявших под сценой… «Я знаю, что никто из вас меня не убедил. Раньше я заключил с некоторыми из вас пари, взаимно извинившись. И сейчас это пари всё ещё в силе! Более того, вы можете в любой момент увеличить ставки! Даже… я могу принять пари на жизнь и смерть, всё зависит от того, осмелитесь ли вы со мной поспорить!»

Рискуй своей жизнью!

Эти слова потрясли всех присутствующих врачей!

Когда они это играли?

Гао Цзяньфэю было все равно. Он перепробовал множество игр, в которых рисковал жизнью и здоровьем, поэтому говорил об этом как бы между прочим.

«Ты что, на нас ставишь?» — настаивал Тан Цзудэ. Только что Гао Цзяньфэй открыто поставил под сомнение компетентность Тан Цзудэ в традиционной китайской медицине, что вызвало в сердце Тан Цзудэ волну ненависти. «Хорошо! Давай поставим на кон наши жизни! Сегодня ты никого здесь не обманешь! Держу пари, тебе от силы двадцать с небольшим. Откровенно говоря, большинство из нас здесь съели больше соли, чем ты риса. Думаешь, мы тебя боимся? Хорошо! Хочешь поставить на кон свои жизни? Как тебе это?»

Как только Тан Цзудэ заговорил, многие врачи восторженно откликнулись и согласились с его словами. Никто не боялся Гао Цзяньфэя!

Услышав голос переводчика, иностранные врачи покраснели и закричали, что готовы рискнуть ради Гао Цзяньфэя, этого сектанта! Они лично отправят Гао Цзяньфэя на виселицу! В их глазах попытка Гао Цзяньфэя ошпарить Томсона до смерти была поистине откровенным религиозным злодеянием!

«Это игра на жизнь!»

«Это игра на жизнь!»

«Это игра на жизнь!»

...

Ситуация погрузилась в хаос.

Гао Цзяньфэй оглянулся и увидел, что кипяток в ванне все еще бурлит, и действие лекарства может длиться долго.

Американские правительственные чиновники, услышав о готовности Гао Цзяньфэя рискнуть жизнью, отнеслись к этому с пониманием! Они уже планировали рискнуть, как предложил Гао Цзяньфэй, позволив мистеру Томсону провести ошпаривание, а исход оставить на волю случая! Однако, если бы кто-то погиб, а Гао Цзяньфэй был бы гражданином Китая, и это, в конце концов, была бы китайская территория, отомстить ему и казнить его было бы не так просто. Теперь, когда сам Гао Цзяньфэй предложил рискнуть жизнью, это было именно то, чего они хотели!

Поэтому после обсуждения с Цзо Цин американские чиновники немедленно подготовили ряд документов, в которых гарантами выступали американское посольство и мэр города D, чтобы доказать серьезность этой рискованной затеи. Хотя такие документы и контракты не имели юридической силы, они все же имели определенную обязательную силу.

В кратчайшие сроки Гао Цзяньфэй и сотни врачей, находившихся на месте происшествия, подписали соглашение, от которого зависела жизнь!

Эти врачи приехали из страны Z, США, Великобритании, Франции, Бельгии, Индии, Японии, Южной Кореи, Австралии...

Все страны!

Все они — известные медицинские эксперты в стране!

Теперь все они подписали с Гао Цзяньфэем соглашение, от которого зависит их жизнь!

После завершения сделки Гао Цзяньфэй улыбнулся и сказал американскому представителю: «Теперь мы можем действовать так, как я предложил, верно?»

Американский чиновник кивнул и дал указание своим подчиненным: «Снимите с мистера Томсона одежду и положите его в ванну!»

Американские журналисты печатных СМИ и телеведущие, присутствовавшие в зале, были в полном восторге!

Ситуация дошла до того, что практически полна интриги и сенсаций...

«Азартная игра на жизнь и смерть! Боже мой, дорогие зрители, они действительно… поставили на кон свои жизни! Это слишком кроваво! Но… э-э, пожалуйста, не переключайте канал, продолжайте смотреть всю историю! Давайте подождем и посмотрим!» Ведущий кричал, словно был на стероидах… «О! Они раздели мистера Томсона догола! Догола! Хм? Они сразу… это слишком жестоко! Они сразу же бросили мистера Томсона в эту обжигающе горячую ванну! О! Что будет дальше? Боже! Это ужасно!»

В мгновение ока мистера Томсона раздели догола и медленно поместили в ванну!

Он был весь облит обжигающе горячей жидкостью!

«Шипение!» — из зала раздались возгласы изумления, то поднимавшиеся, то опускавшиеся!

Даже американские чиновники не осмеливались смотреть прямо в эту ванну!

Даже Цзо Цин не осмелился подойти и посмотреть!

Рядом с ванной оставался только Гао Цзяньфэй. Его взгляд был прикован к мистеру Томсону, находившемуся в ванне!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575