Глава 19

В клубе представлен широкий спектр развлекательных услуг... бассейн, бильярдная, видеозал, проекционный зал, кинотеатр, каток, бар, бар с живой музыкой, водный бар, интернет-кафе... и даже отель для влюбленных, пар и тех, кто ищет интимных отношений.

Короче говоря, после работы люди могут найти в этих клубах различные развлечения, чтобы скоротать время.

Рабочий клуб Чжэнбан — это определенно не то место, куда мигранты осмелились бы ступить.

Для Чжэнбана пять слов «Рабочий клуб» были всего лишь прикрытием.

Если уж совсем необходимо дать определение, то клуб «Чжэн Бан» можно отнести к штаб-квартирам триады!

В данный момент – в номере люкс отеля, принадлежащего клубу ZhengBang.

В номере было несколько диванов, и несколько человек сидели на них, скрестив ноги.

За каждым рядом диванов стояли несколько крепких молодых людей со строгими выражениями лиц, руки за спиной.

На одном из диванов сидел мужчина средних лет с длинными, растрепанными, волнистыми волосами, густой бородой, в рубашке с цветочным принтом и пляжных шортах, скрестив ноги, курил и ковырялся в носу.

Это был не кто иной, как Брат Леопард!

Позади брата Леопарда стояли восемь крепких мужчин, все в хорошей физической форме.

Напротив брата Леопарда сидели трое мужчин средних лет, на их лицах читалось легкое беспокойство.

Между братом Леопардом и тремя мужчинами средних лет стоял небольшой столик из коричневого стекла.

В этот момент на журнальный столик поставили черный кожаный чемодан.

Один из мужчин средних лет, сидевший напротив брата Леопарда, льстиво улыбался. «Брат Леопард, нам не нужно проверять товар, верно? Мы сотрудничали более десяти раз, и никаких проблем не возникало. Все в порядке. Мы все друзья, так зачем каждый раз придавать этому такой серьезный характер? Гораздо лучше вести дела легко!»

«Тьфу!» — А Бао выплюнул окурок и, ковыряясь в носу, сказал: «Дружба есть дружба, бизнес есть бизнес. Я, А Бао, человек принципиальный». После паузы А Бао помахал рукой крепкому мужчине в черной рубашке позади себя: «А Гуан, осмотрите товар».

«Да, брат Леопард».

А Гуан подошел прямо к кофейному столику, присел на корточки, открыл лежащий на столе черный кожаный чемодан, достал пакетик с белым порошком, разорвал его и аккуратно высыпал немного порошка на кофейный столик. Затем А Гуан достал маленькую соломинку.

Один конец соломинки был вставлен в одну из его ноздрей, а другой — в кучку белого порошка.

А-Гуан зажал другую ноздрю, а затем... вдохнул!

В одно мгновение струя белого порошка прошла через соломинку и попала в одну из ноздрей А Гуана.

«Ах», — на лице А-Гуана отразилось крайне сложное и противоречивое выражение. Он посмотрел на небо, несколько раз исказил лицо, затем обмакнул палец в белый порошок, поднёс его ко рту, несколько раз причмокнул губами, а затем показал А-Бао большой палец вверх.

Все трое мужчин средних лет, сидевших напротив А Бао, выглядели облегченными.

Как раз когда А Бао собирался что-то сказать, у него внезапно зазвонил телефон.

"Черт возьми! Кто бы мог мне позвонить в такое время!" А Бао достал телефон и ответил...

«Простите, вы дядя Тан Бао?»

"Э-э? Дядя Тан? Верно, это я. Ты... ты сын Гао Цзиня, верно?" А Бао сразу догадался, кто звонит.

«Да, дядя Тан, моего отца зовут Гао Цзинь, а меня — Гао Цзяньфэй. Можете просто называть меня Сяо Гао. Вот так... Вы ведь ещё не отдыхаете, правда?»

«Нет! Я смотрю «Трансформеров 3»! Это ужасно!» — сказал А Бао, ковыряясь в носу.

«О, дядя Тан, не могли бы вы меня забрать? Сейчас я на железнодорожной станции Хуаши. Если вам это неудобно, ничего страшного. Я сначала найду гостиницу и свяжусь с вами завтра днем».

«Нет! Мне так удобно! Железнодорожный вокзал Хуаши, верно? Я сейчас же приеду! Прямо сейчас! Подожди меня десять минут, это будет быстро!» А Бао с готовностью согласился. Затем он повесил трубку, резко встал и сказал А Гуану: «А Гуан, я оставляю это дело тебе. Мой племянник едет с материка на работу, и я прямо сейчас еду на вокзал, чтобы забрать его! Это очень важно; я буду там немедленно, без задержек, без задержек!»

Все в номере были ошеломлены... Племянник? С материка? Приехал сюда работать?

Работать, чтобы зарабатывать на жизнь?

Глава двадцать четвёртая: Ах Фан, те же правила

Глава двадцать четвёртая: Ах Фан, те же правила

Тан Бао небрежно сунул телефон в карман и поспешно вышел из номера, бормоча себе под нос: «Сын Гао Цзиня здесь! Сын моего доброго брата Гао Цзиня здесь! Хм, сегодня вечером нам нужно устроить торжественную церемонию приветствия. В конце концов, мы с братом Цзинем — названые братья! Его сын — мой сын!»

По обеим сторонам коридора снаружи выстроились ряды крепких мужчин со свирепыми лицами.

"Брат Леопард!"

"Брат Леопард!"

Увидев выходящего Тан Бао, здоровенные мужчины почтительно поклонились ему и поприветствовали его.

Тан Бао проигнорировал своих людей и поднялся на лифте прямо в холл на первом этаже отеля.

На диванах в холле лениво развалились от десятка до двадцати крепких мужчин. Увидев, как Тан Бао спускается вниз, они вскочили с диванов, словно им в ягодицы вставили пружины.

"Брат Леопард!"

«Эй, А Ху, иди сюда», — Тан Бао жестом подозвал лидера группы крепких мужчин.

Огромный зверь, ростом около 1,9 метра, лет тридцати, лысый, с татуировкой полосатого тигра на голове, в пирсинге в носу, без рубашки, с мускулистым телом и свирепым лицом, послушно поднялся и сказал: «Брат Леопард».

«Слушай, мне сейчас нужно ненадолго выйти. Подготовь для меня машину», — быстро сказал Тан Бао.

«Брат Леопард, что случилось? Собираешься кого-нибудь зарубить? Захватить территорию Дунсина?» Выражение лица А Ху внезапно стало свирепым. «Брат Леопард, не волнуйся, я сейчас же соберу братьев. Сяо Сан недавно усовершенствовал партию охотничьих ружей, протестировал их, и они очень мощные…»

"Шлепок!" Тан Бао вскочил и шлепнул А Ху по лысой голове. "О чем ты говоришь? Я пойду за племянником! Позови со мной кого-нибудь."

«Да, брат Леопард!» — А Ху почесал свою лысую голову. — «Тогда мне взять с собой нескольких братьев, чтобы они вас сопровождали?»

«А ты?» — Тан Бао ковырялся в носу и оценивающе посмотрел на А Ху. — «Лучше не надо. С твоей убийственной внешностью ты до смерти напугаешь моего племянника, если пойдешь. Кстати, разве банда недавно не набрала группу студентов? Пусть пойдут со мной».

«Да-да, брат Леопард, я немедленно всё устрою», — сказал А Ху, кланяясь и пресмыкаясь.

Сразу после этого А Ху спустился в номер на первом этаже, открыл дверь и увидел сцену, напоминающую ремесленную мастерскую.

Комната площадью более 200 квадратных метров была завалена множеством ножей. Несколько молодых людей пилили стволы длинноствольных ружей. Несколько мужчин в очках рисовали чертежи, бормоча: «Этот усовершенствованный пятизарядный пистолет прост в использовании, мощен, обладает удивительной скорострельностью и очень недорог в производстве».

"Бах! Бах! Бах!" — А Ху несколько раз постучал в дверь и крикнул: "Все, у кого есть высшее образование или выше, выходите!"

Тотчас более десятка молодых людей бросили работу и выбежали наружу.

К этому времени Тан Бао переоделся… в белую рубашку с темным цветочным узором, небрежно завязанный галстук и мятые брюки. Он огляделся: «Выгляжу ли я лучше в таком наряде? Более изысканно, не так ли?»

Его людям хотелось рассмеяться, но они заставили себя сдержать смех, их лица покраснели. «Отлично! Брат Леопард, твоя форма точно такая же, как у тех офисных работников в здании TD!»

Тан Бао удовлетворенно кивнул, затем достал солнцезащитные очки и надел их. «В этих очках от меня совершенно не исходит убийственная аура! Ха-ха!»

Вскоре Тан Бао вывел из отеля около дюжины молодых людей, выглядевших довольно утонченными и одетыми достаточно прилично, и они прибыли на огромную открытую парковку.

На парковке было припарковано как минимум 100 машин!

Здесь есть фургоны, грузовики, коммерческий транспорт, автомобили всех ценовых категорий и даже бронированный грузовик!

На парковке стояли несколько мужчин опрятного вида, одетых в черные рубашки и галстуки и вооруженных рациями.

«Брат Леопард, вам нужна машина?» Они увидели, как Тан Леопард в спешке ведет на парковку около дюжины своих головорезов, и тут же подбежали к нему, чтобы спросить.

Тан Бао выбрал 5 автомобилей... 4 серебристо-серых Audi A8 и 1 очень крутой желтый Lamborghini P640.

Перед посадкой в поезд Тан Бао энергично ковырялся в носу и громко приказал: «Слушайте все! Сегодня вечером мы забираем моего племянника. Он честный и простой мальчик. Когда увидите его, ведите себя хорошо и не говорите ничего лишнего! Хорошо, пошли... на вокзал Цветочного рынка!»

Пять автомобилей на большой скорости покинули клуб «Чжэнбан».

После звонка Тан Бао напряженное настроение Гао Цзяньфэя немного смягчилось.

Хаос и шум на платформе были поистине удушающими!

Гао Цзяньфэй отодвинул чемодан в угол, где было мало людей, затем сел на чемодан, достал сигарету и стал ждать, пока тот покурит.

«Что это за человек, дядя Тан Бао? Кажется, он бывший коллега моего отца, так что, должно быть, он хороший парень!» — подумал Гао Цзяньфэй, закуривая сигарету. «Интересно, на какую работу меня направит дядя Тан? Моя квалификация... ну, сложно сказать!»

Немного подумав, Гао Цзяньфэй окончательно заскучал и включил виртуальный экран.

Все ранее использованные очки экзорцизма были пополнены.

Теперь Гао Цзяньфэю осталось потратить целых 45 очков экзорцизма!

Гао Цзяньфэй сразу же потратил 1 очко экзорцизма, призвал неподалеку призрака 1-го уровня, а затем быстро выбрал 44 призрака... чтобы собрать их и заточить!

Спустя несколько минут сборка информации завершилась, и в логово привидений добавилось еще 44 призрака.

В таком случае личный статус Гао Цзяньфэя изменится на...

Экзорцист: Гао Цзяньфэй

Возраст: 22 года

Уровень: 1

Баллы за изгнание демонов: 0, 89

Опыт: 84

Требуемый опыт для повышения до уровня экзорциста 2: 916

Мы на шаг ближе к обновлению!

Гао Цзяньфэй был вне себя от радости, и на его губах невольно появилась лёгкая улыбка.

Пока Гао Цзяньфэй развлекал себя, неподалеку на нескольких рядах каменных ступеней сидело около дюжины человек. Они изучали Гао Цзяньфэя!

Всего было 14 человек: 13 мужчин и одна женщина средних лет.

Из 13 мужчин 12 были довольно молоды, примерно того же возраста, что и Гао Цзяньфэй. Они одевались нетрадиционно и носили очень модные прически… у некоторых были ирокезы, у некоторых — пышные прически «афу», а у некоторых — стрижки в форме попкорна. Единственное, что их объединяло, — это то, что их волосы были окрашены: в красный, желтый, каштановый, зеленый и так далее.

Все они носили на шее различные массивные металлические украшения, а на руках и спине у них были очень замысловатые татуировки.

Другой мужчина был средних лет, лысый, невысокий и неряшливый.

«Посмотрите на этого парня, — сказал остальным лысый мужчина средних лет, указывая на Гао Цзяньфэя, — это типичный деревенский простак, приехавший в город работать!»

«Да, довольно по-деревенски! Брат Цай, у тебя действительно хороший глаз на людей, ты очень сообразительный!» Двенадцать молодых людей и женщина средних лет польстили ему.

Лысый «Брат Цай» самодовольно усмехнулся. «Вы что, думаете, я работаю на этой железнодорожной станции уже больше десяти лет? Думали, я просто плыл по течению? Поверьте, не позволяйте этому деревенщине вас обмануть, у него в кармане есть кое-какие деньги!»

"Что?" Люди Цай Гэ посмотрели на него с подозрением.

Брат Цай щелкнул пальцами, и женщина средних лет тут же достала из сумки пачку красных сигарет Marlboro, закурила одну и почтительно передала ее брату Цаю.

Брат Цай неторопливо затянулся сигаретой и уверенно сказал: «Смотрите, этот парень совсем молодой, и он совсем один. Он простоял там несколько минут, выглядя очень встревоженным. Этот человек явно впервые работает вдали от дома. Даже если его семья бедная, они обязательно дадут ему денег, чтобы он взял с собой. В конце концов, поиск работы занимает время; аренда, расходы на проживание, транспортные расходы — ему определенно нужно подготовиться заранее! Судя по моему опыту, у этого парня есть как минимум три тысячи, а то и пять тысяч!»

Глаза его людей тут же загорелись!

В этот момент неподалеку, на ступеньках, раздалось несколько резких хлопков.

Несколько молодых людей, одетых так же, как и двенадцать юношей, окружавших брата Цая, несколько раз ударили по лицу, казалось бы, честного мужчину средних лет, доведя его до слез.

"Бах!" Один из молодых людей пнул мужчину средних лет, повалив его на землю и тряся в руке пачку банкнот. "Пошёл ты нахуй, ты смеешь ехать работать в провинцию G всего лишь с чуть больше чем тысячей юаней? Убирайся отсюда!"

Мужчина средних лет в спешке убежал, таща за собой чемодан.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575