Глава 114

Сказав это, Ху Цзы, гордо вышагивая, вышел из дома.

Труп... на земле не осталось никакого трупа. Осталась лишь куча рубленого мяса!

Ху Цзы вышел из квартиры и направился в соседнюю.

Ху Цзы забронировал для себя несколько этажей отеля, включая десятки номеров-люкс. Он планировал остаться там надолго. В конце концов, он замышлял что-то грандиозное в провинции G, и этот отель, по сути, был для него временной базой.

В этот момент Ху Цзы вошла в соседний номер.

Эта квартира довольно просторная; только гостиная занимает почти 200 квадратных метров. На самом деле, изначально эта квартира предназначалась для использования в качестве небольшого конференц-зала.

В данный момент все столы и стулья в небольшом конференц-зале убраны, остались только несколько диванов, обычная бытовая техника и пять длинных деревянных столов.

Пять трупов были разложены на пяти длинных деревянных столах!

Это тела пяти вооруженных телохранителей, которых Гао Цзяньфэй убил прошлой ночью, используя скрытое оружие!

В этот момент в конференц-зале находилось около двадцати человек. Некоторые сидели на диванах, неторопливо курили и болтали, другие стояли у окон от пола до потолка, любуясь пейзажем за окном.

Всего было 27 человек, в том числе 19 китайцев, 4 чернокожих и 4 светловолосых голубоглазых европейца.

В этот момент двое людей из страны Z изучали пять трупов.

«Ха! Мясник, Эр Конг, здравствуйте! Рады снова с вами работать!» Борода подошёл и тепло поприветствовал двух китайцев, изучавших труп, а затем крепко обнял их.

Из двух китайцев один был лысым, с несколькими шрамами на лице, и его общая аура была чрезвычайно внушительной и ужасающей. Более того, он был одноглазым, что делало его и без того свирепый вид еще более зловещим! Этот человек, прозванный бородатым мужчиной «Мясником», был...

Второй был ничем не примечателен внешне, ростом менее 1,6 метра, но, как и Ху Цзы, тоже носил густую бороду. Ху Цзы называл его «Эр Конг».

«Борода! Рад снова работать на тебя. Твоя щедрость ценится и вызывает восхищение у каждого члена нашей «Группы наемников «Нож Мясника»!» Мясник очень нежно обнял Бороду за плечо. «На этот раз все мои люди здесь. Ты хочешь совершить террористическую атаку на этот город или убить командующего военным округом города?»

«Ха! Мясной нож, ты шутишь, да?» — усмехнулся бородатый мужчина. «Однако я уверен, что твоя команда способна совершить террористический акт, а также убить любого офицера в военном округе города. Ха!»

Группа наемников «Нож мясника» — это поистине ужасающая команда. Все они — преступники. Ради денег они готовы на все. Они участвовали в государственных переворотах в нескольких африканских странах, убивали важных чиновников в некоторых городах и даже воевали в настоящих войнах.

Группа наемников состоит из очень разношерстной группы. В нее входят известный, разыскиваемый серийный убийца; отставной солдат спецназа из одной страны; и профессиональный боксер, долгое время выступавший в подпольном мире бокса…

Короче говоря, это команда, которая много лет балансировала на грани жизни и смерти. Их боевое мастерство не вызывает сомнений!

«Эй, босс, в чём на этот раз задача?» — спросил чернокожий мужчина на диване на ломаном китайском. Он с привычной лёгкостью обращался с револьвером.

«Провинция G — поистине прекрасный город. Раньше это был мой родной город», — сказал китаец, сидевший рядом с чернокожим мужчиной и сентиментальным тоном протирая военный кинжал.

«Эй, ребята, успокойтесь. Я поговорю с Боссом Бородом». Мясник улыбнулся и помахал своим сообщникам, давая им знак прекратить болтать чепуху.

В этот момент Эр Конг заговорил: «Судя по этим пяти трупам, враг был искусен в использовании скрытого оружия, такого как метательные ножи».

«Да-да-да, это метательный нож! И этот парень очень хорошо дерется», — быстро сказал бородатый мужчина.

«Ха, Борода, у меня есть два профессиональных боксера-любителя из подполья. Они участвовали более чем в 200 подпольных боксерских поединках в США и убили более 200 противников на ринге. Они могут пнуть человека головой в гнилой арбуз. Думаешь, кто-нибудь может драться лучше них?» — с немалым хвастовством сказал Бутчер.

«Э-э... Мясник, ты прав». Бородатый мужчина похлопал себя по лбу. «Реальная смертоносность подпольного бокса действительно намного выше, чем у народных боевых искусств в Китае!»

Мясник удовлетворенно улыбнулся. «Так, Бирд, тот, с кем ты нанял нас разобраться, — это тот парень, который застрелил твоих людей из спрятанного оружия?»

«Дорогой Мясник, этот парень — лишь первая цель, которую ты собираешься устранить. Хм, он попросил встретиться со мной сегодня вечером, чтобы всё уладить… Ха… Ха…» Бородатый мужчина маниакально рассмеялся, по его лицу текли слёзы. «Гао Цзяньфэй, ха… Ты, ты этого не ожидал, правда? Чтобы разобраться с тобой и подпольными силами в провинции G, я нанял группу наёмников… Ха…»

Он смеялся целых три минуты, прежде чем вытереть слезы и сказать мяснику: «Давай пойдем сегодня вечером вместе. Он очень энергичный и уверенный в себе молодой человек. Раз уж он пригласил меня на свидание, думаю, он будет там».

Эрконг высунул язык и облизнул пересохшие губы. «Очень интересно. Маленький человечек, который умеет метать ножи».

В этот момент выражение лица мясника слегка посерьезнело. «Борода, я думаю, тебе следует заранее послать кого-нибудь разведать место встречи. Возможно, противник устроил засаду».

Ху Цзы улыбнулся и сказал: «Вчера вечером, когда я посылал людей за телом, я уже осмотрел местность. Единственное место поблизости, где кто-то мог спрятаться, — это небольшой холм за отелем. Ту Дао, Эр Конг, не волнуйтесь, я пошлю своих людей для тщательного расследования в полдень. Вечером я отправлю еще одну группу для расследования».

В логове призраков.

Гао Цзяньфэй и Фэн Хэн проспали несколько часов в своей комнате. Когда он проснулся, проверил телефон, и было уже 7:20 вечера.

Гао Цзяньфэй встал, радостно потянулся, затем подошел поблагодарить Фэн Хэна и покинул логово призраков.

Затем мы пошли в комнату Тан Лонга.

После напряженного рабочего дня Тан Лонг в основном завершил создание объекта в соответствии с требованиями Гао Цзяньфэя.

Один железный лук, 67 стрел.

Гао Цзяньфэй взвесил железный лук в руке, проверил его вес, затем натянул тетиву до упора и рассмеялся: «Мастерство мастера Тана действительно превосходно! Этим луком мне очень легко пользоваться!»

Тан Лонг усмехнулся, а затем потянул Гао Цзяньфэя выпить с собой. Он также пригласил Кэ Чжэньэ, Хуа Жуна и других призраков второго уровня. На этот раз даже Хуан Фэйхун присоединился к веселью. Однако у Гао Цзяньфэя в тот вечер была очень важная битва, поэтому он не пил алкоголь, а лишь съел немного жареной свинины, чтобы утолить голод.

Закончив еду, Гао Цзяньфэй непринужденно поболтал с призраками второго уровня. Он ждал, пока пройдет время. Он ждал примерно до 11 часов вечера. Затем Гао Цзяньфэй встал.

Он перекинул железный лук через плечо, сжимая в руке горсть стрел. Он подумал: «Пора бежать из этого логова разбойников!»

Бородатый, ты уже здесь?

Глава 134. Бог стрельбы из лука... Гао Цзяньфэй!

Глава 134. Бог стрельбы из лука... Гао Цзяньфэй!

За полчаса до того, как Гао Цзяньфэй собирался покинуть логово призрака со своим луком и стрелами, около 20 приспешников Ху Цзы и несколько нанятых им мастеров народных боевых искусств тщательно обыскали небольшой холм изнутри и снаружи, не оставив без внимания ни одного дерева или травинки.

Они были уверены, что там никого нет.

Тем временем людям Ху Цзы, заплатившим им деньги, было временно разрешено покинуть на несколько дней всех проживавших в близлежащих отелях и арендованных домах.

В районе отеля было тихо.

На этой небольшой ровной площадке было припарковано более десятка черных автомобилей. Ху Цзы уже приехал.

Прибыл не только Ху Цзы, но и группа наемников-мясников. Кроме того, Ху Цзы привез с собой более десятка телохранителей и более двадцати мастеров боевых искусств из провинции G.

Группа Ху Цзы насчитывала более 50 человек! Они представляли собой грозную силу. Он был уверен, что как только Гао Цзяньфэй осмелится прийти на встречу, победить его не составит труда! Ху Цзы лично наблюдал за выполнением заданий группой наемников «Нож мясника» и доверял его суждению. Некоторые члены группы обладали индивидуальными боевыми навыками, не сильно уступавшими навыкам Гао Цзяньфэя!

но……

Ху Цзы и его люди ждали целых полчаса, но так и не увидели ни одного призрака!

Борода, Мясной Нож и Эр Конг сбились в кучу, курили и болтали. В этот момент группа приспешников, отвечающих за гору, вместе с народными мастерами боевых искусств сбежали вниз.

«Брат Борода, на горе нет ни единого птичьего пера».

«Президент, мы тщательно проверили и не обнаружили засады».

Глаз Ту Дао слегка дернулся. «Борода, похоже, нас обманули. Этот парень, Гао Цзяньфэй, просто тебя обманывал; сегодня вечером он не придет».

Поправляя щетину, он взглянул на перекресток позади себя и сказал: «Подождите еще полчаса».

Сказав это, Ху Цзы сел в свою машину.

Бутчер подмигнул Эр Конгу. «Брат, ты и твои люди подождите снаружи. Через полчаса закончим». С этими словами Бутчер сел в машину Бирда и начал с ним разговаривать.

Со стороны Ху Цзы на небольшой ровной площадке стояло более пятидесяти человек, оглядываясь по сторонам и ожидая.

В горах.

Поразмыслив, Гао Цзяньфэй покинул логово призраков.

Сначала Гао Цзяньфэй опустил железный лук со стрелами, которые держал в руках. Затем он посмотрел вниз, на гору.

Сегодня ночью была полная и яркая луна. С позиции Гао Цзяньфэя он мог видеть всю равнину внизу. Однако склоны гор были покрыты фруктовыми деревьями и небольшими участками леса, заслоняя лунный свет и погружая Гао Цзяньфэя в полную темноту!

"Ха, они действительно приехали! Отлично!" Гао Цзяньфэй огляделся и увидел на ровной площадке десятки людей и более десятка автомобилей.

«Итак, мой дорогой Борода, маскарадный бал официально открыт!»

Гао Цзяньфэй крепко сжал железный лук, натянул стрелу, сфокусировал взгляд, натянул тетиву и с предельной сосредоточенностью прицелился!

В тот самый момент, когда Гао Цзяньфэй готовился выстрелить, казалось, будто Хуа Жун вселилась в него!

Прямое расстояние от местоположения Гао Цзяньфэя до этой небольшой ровной площадки составляет приблизительно 60-80 метров. Это в точности соответствует эффективной дальности стрельбы Гао Цзяньфэя.

"вызывать!"

Первая стрела, сотрясавшая мир, разразилась ужасающим свистом и убийственным намерением, мгновенно пронзив горло наемника на равнине!

"Глухой удар!" Стрела пронзила горло наемника. Силой стрелы его отбросило на несколько метров назад, после чего он с глухим стуком рухнул на землю!

«Ах! Враги! Враги!» — со стороны равнины тут же раздались испуганные крики!

"вызывать!"

Гао Цзяньфэй был полностью сосредоточен на стрельбе; он был подобен спокойному и опасному снайперу, пожирающему жизни — это была его единственная задача в тот момент.

"Пфф!" Пуля пробила горло народному боксеру, и он отлетел назад на несколько метров, прежде чем приземлиться.

"вызывать!"

Третий выстрел без труда лишил жизни наёмника. На самом деле, этот наёмник был профессиональным чемпионом по подпольному боксу с очень высоким процентом побед. Если бы Гао Цзяньфэй встретился с ним лицом к лицу на ринге, ему, возможно, пришлось бы приложить немало усилий. Но теперь, под непревзойденным мастерством стрельбы из лука Гао Цзяньфэя, жизнь этого чемпиона по подпольному боксу была хрупкой, как бумага!

"Быстрее! Садитесь в машину! Быстрее!" Опытные наемники быстро поняли, что если так продолжится, их перебьют лучники, скрывающиеся в темноте!

Двое наемников одновременно побежали к машине.

Гао Цзяньфэй, наблюдая за хаосом на небольшой равнине, оценил всю остроту своего зрения! Он продолжал натягивать лук... "Вжик!"

Вылетела стрела, пронзив горло наёмника. Наёмника отбросило назад, и он врезался в другого наёмника, бежавшего вместе с ним к повозке. Стрела всё ещё с огромной силой пронзала его горло… "Глухой удар!"

Затем горло другому наёмнику пронзили!

Одним ударом убить двух зайцев!

«Нет!» — в ужасе закричал наёмник в чёрном костюме, прислонившись к дверце машины и открыв ответный огонь из револьвера. Но как он мог обнаружить Гао Цзяньфэя на такой огромной вершине холма? Он был недостаточно силён, чтобы определить местоположение Гао Цзяньфэя одним лишь звуком!

Его выстрел был не чем иным, как подсознательным актом самозащиты, способом выплеснуть страх и отчаяние.

Однако Гао Цзяньфэю не нравилось, когда перед ним стреляли.

"вызывать!"

"Бах!" Пуля пронзила сердце чернокожего стрелка, и его тело прижало к машине.

В этот момент, будь то члены группы наемников «Нож мясника», телохранители Бороды или народные мастера боевых искусств, всех их охватило чувство отчаяния и беспомощности. Они чувствовали себя муравьями!

Ловкий наёмник запрыгнул в машину, завёл двигатель и попытался скрыться. «Вжик!» Стрела пробила окно машины, не сбавляя скорости, вонзилась в правый висок наёмника, вышла через левый висок, а затем пробила боковое окно с другой стороны, попав в живот бородатому телохранителю, прятавшемуся снаружи машины. Конечно, убийство телохранителя было чистой случайностью; Гао Цзяньфэй не был таким уж страшным.

Хаос! На сцене царил полный хаос!

«Прикажите своим людям убить его! Убейте его! Немедленно!» Борода дрожал как сумасшедший, выя от ужаса. Он поклялся, что никогда в жизни не испытывал такого страха! Никогда в жизни не чувствовал такого страха!

В глазах Бутчера, всегда равнодушного к жизни и смерти, наконец-то появилось необычное выражение паники. Он крикнул из окна машины: «В атаку! По ту сторону горы! В атаку! Только атака!»

Трое наёмников тут же бросились прямо к холму.

Все трое этих наемников служили в элитных подразделениях специального назначения одной из стран Юго-Восточной Азии, поэтому их атака представляла собой тренировочное упражнение, отточенное в условиях уклонения от огня.

Они были подобны змеям, извиваясь и петляя, стремительно поднимаясь в гору!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575