Глава 113

В древности лучники были сродни снайперам в современном обществе!

Если Ху Цзы захочет прийти сегодня ночью, он, несомненно, приведёт с собой большую группу своих людей. Оружия у него тоже будет предостаточно. Поэтому, если мы хотим преподать Ху Цзы урок, который он не забудет, лучший способ — это... убить его!

Убейте всех мужчин, которых привёл бородатый! Перережьте их всех, пока они не задрожат от страха! Уничтожьте всю их армию!

Даже бородатого мужчину убили!

Гао Цзяньфэй всё понял: с таким безжалостным типом, как Ху Цзы, вежливо поступать невозможно! Единственный выход — убийство!

Верховенство закона совершенно неэффективно в сдерживании такого жестокого и беспринципного человека, как Ху Цзы!

Поэтому, чтобы убить этих людей, чтобы запугать их, Гао Цзяньфэю пришлось придумать план.

Хотя Гао Цзяньфэй был опытным бойцом и умелым пользователем скрытого оружия, ему не хватало способности напрямую противостоять группе Ху Цзы. Прошлой ночью он с трудом справлялся даже с пятью вооруженными телохранителями; сегодня же ему предстоит столкнуться с еще большим количеством противников!

Итак, лучший способ справиться с этой группой — найти удачное место, а затем использовать снайперскую стрельбу, чтобы их уничтожить!

Этот небольшой холм, несомненно, является отличным местом для снайперской стрельбы. Что касается методов снайперской стрельбы, Гао Цзяньфэй также сделал свой собственный выбор... перенять превосходные навыки стрельбы из лука Хуа Жуна!

Легендарное мастерство стрельбы из лука — попадание в яблочко с расстояния ста шагов!

Услышав, что Гао Цзяньфэй хочет изучать боевые искусства, Хуа Жун, естественно, ничуть не отказался. Он прямо кивнул и сказал: «Если Сяо Гао хочет учиться, я, Хуа Жун, конечно же, научу его всему, что знаю!» Сказав это, Хуа Жун осторожно погладил железный лук, прислоненный к стулу.

«Да. Спасибо, генерал Хуа. Однако, пожалуйста, сначала пригласите господина Тана на беседу». Гао Цзяньфэй благодарно улыбнулся Хуа Жун, а затем сразу же позвал Тан Луна.

Тан Лонг продолжал неустанно изготавливать для Гао Цзяньфэя тайное оружие и метательные ножи.

Гао Цзяньфэй улыбнулся и проводил Тан Луна в комнату Хуа Жун. «Мастер Тан, сегодня нет необходимости ковать стальные дротики и железные шипы. Дело в том, что мне сегодня срочно нужен лук и стрелы, поэтому прошу мастера Тана поскорее выковать для меня железный лук и 100 стрел!»

Войдя в комнату Хуа Жуна, Гао Цзяньфэй достал железный лук Хуа Жуна и передал его Тан Луну. «Мастер Тан, закажите мне такой же, как у генерала Хуа. Что касается стрел с перьями…» Гао Цзяньфэй знал, что древние лучники в основном использовали стрелы с перьями, для изготовления которых требовались перья золотых орлов или орлов. Однако Гао Цзяньфэй пока не мог найти эти материалы, поэтому сказал: «Мастер Тан, просто выкуйте стрелы прямо из стали, без перьев».

«Хорошо!» — кивнул Тан Лонг, давая понять, что проблем нет. «В те времена все оружие, которым пользовались братья Ляншань, включая железный лук и стрелы брата Хуа Жуна, было выковано моими собственными руками. Поэтому, Сяо Гао, я могу выковать для тебя железный лук и 100 стрел за несколько часов!»

Что касается тетивы, необходимой для ковки железного лука, то она была изготовлена из сухожилий животного. Гао Цзяньфэю ничего не оставалось, как потратить 200 очков экзорцизма, чтобы обменять их на сухожилия у Хуа Жун для изготовления тетивы.

В настоящее время очки изгнания демонов у Гао Цзяньфэя полностью исчерпаны. Даже очки изгнания демонов, необходимые для того, чтобы собрать воедино шило и душу гения, восстанавливаются лишь медленно.

Закончив всё это, Гао Цзяньфэй сказал интеллектуальной программе: «Мне нужно прямо сейчас изучить божественные навыки стрельбы из лука Хуа Жуна!»

Интеллектуальная программа немедленно отреагировала на запрос Гао Цзяньфэя: «Уважаемый пользователь, как пожелаете! Супер-призрачный инструмент, учебное пространство активировано!»

Как только он закончил говорить, обстановка в комнате Хуа Жуна резко изменилась.

Гао Цзяньфэй и Хуа Жун достигли вершины горы. Желтый песок простирался вдаль, а дикие гуси летели высоко в небе.

Хуа Жун, облаченный в генеральские доспехи, выглядел невероятно эффектно. В руке он держал лук, а у его ног лежало несколько колчанов со стрелами.

В нескольких десятках метров впереди от того места, где стояли Гао Цзяньфэй и Хуа Жун, простирался небольшой зеленый лес. Гао Цзяньфэй напряг зрение и увидел мишени, висящие на ряду деревьев на окраине леса. Мишени для стрельбы из лука.

Кроме того, дикие олени или волки время от времени выбегали из небольшого леса, бегали и бродили на улице некоторое время, затем прятались обратно в лес, чтобы вскоре снова появиться.

Хуа Жун нежно поглаживал железный лук в руке, словно нежный муж, ласкающий мягкую кожу своей жены. Его взгляд был полон нежности, когда он смотрел на лук, и он тихо сказал Гао Цзяньфэю: «Сяо Гао, начнём!»

"Хорошо!" Гао Цзяньфэй кивнул.

Внезапно Хуа Жун быстро вытащил из колчана у своих ног меч с перьями, натянул стрелу, шагнул вперед правой ногой и выпрямил левую ногу, приняв стойку для стрельбы из лука.

Натяните лук, вставьте стрелу, натяните тетиву... "Вжик!"

"Бум!"

В нескольких десятках метров от нас, на окраине небольшого леса, мишень была пронзена стрелой! Стрела попала точно в центр мишени!

«Превосходные навыки стрельбы из лука!» — восхищенно воскликнул Гао Цзяньфэй.

Глава 133. Грядёт ожесточённая битва!

Глава 133. Грядёт ожесточённая битва!

Стреляйте с невероятной точностью!

Сегодня Гао Цзяньфэй наконец-то увидел, что значит выстрелить стрелой сквозь ивовый лист с расстояния ста шагов!

Раньше, когда смотрели Олимпийские игры по телевизору, чемпионы мира по стрельбе из лука демонстрировали довольно высокую точность. Однако их мастерство стрельбы из лука было просто несравнимо хуже, чем у Хуа Жуна!

Навыки стрельбы из лука Хуа Жуна были превосходны с точки зрения инерции, силы и скорости! По сравнению с олимпийскими чемпионами по стрельбе из лука, он обладал особой, поистине убийственной силой! Да, именно убийственной силой! Действительно, в те времена Хуа Жун из Ляншаньского болота, используя свой лук и стрелы, внес неоценимый вклад! Расстреливать вражеских генералов и военачальников среди тысяч солдат было так же легко, как доставать конфеты из мешка! Как это впечатляюще!

Настолько, что когда Хуа Жун выпустил стрелу, Гао Цзяньфэй был несколько ошеломлен!

И ещё одно нужно сказать... сила лука и стрел действительно превосходит силу скрытого оружия!

«Сяо Гао, иди сюда!» Хуа Жун передал Гао Цзяньфэю железный лук и стрелу с перьями.

Гао Цзяньфэй не стал возражать, взял лук и стрелы и, подражая Хуа Жуну, натянул лук и вставил стрелу. Затем Хуа Жун терпеливо начал обучать Гао Цзяньфэя.

В этот момент функция обучения «Супер-призрачного инструмента» продемонстрировала свою мощь. Каждая деталь стрельбы из лука — как контролировать силу выстрела, как целиться, как сохранять настрой во время стрельбы — была объяснена Гао Цзяньфэю Хуа Жуном всего один раз, и Гао Цзяньфэй всё это запомнил и полностью освоил. Даже физическую силу, которую Хуа Жун использовал при стрельбе из лука, Гао Цзяньфэй постепенно приобрел в процессе обучения.

Мощная функция обучения игре на супер-призрачном инструменте! Здесь, если вы можете это представить, вы можете это сделать!

На самом деле, от того места, где находились Гао Цзяньфэй и Хуа Жун, до этого небольшого леса было всего около 60-80 метров, меньше 100 метров. Хуа Жун сказал Гао Цзяньфэю, что это большое расстояние, на котором он может контролировать свою меткость! Если бы расстояние было больше, он не смог бы попадать в цель каждым выстрелом.

Другими словами, максимальная дальность действия Хуа Жун составляет около 80 метров.

В первом раунде Гао Цзяньфэй тренировался в стрельбе по неподвижным мишеням, что было относительно простым процессом обучения. Гао Цзяньфэй уже обладал зрением Хуа Жуна, поэтому при стрельбе мишень, находящаяся в десятках метров от него, казалась увеличенной в его поле зрения. Маленькая мишень стала размером примерно с чайную чашку. Более того, благодаря отработке техники метания скрытого оружия, Гао Цзяньфэй уже обладал определенным уровнем мастерства в прицеливании. Поэтому с точки зрения точности Гао Цзяньфэю нужно было адаптироваться лишь к нескольким стрелам, прежде чем полностью освоить технику.

Второй раунд включал в себя стрельбу по диким оленям и волкам, выходящим из леса. Это была динамическая стрельба. Стрельба по живой добыче сложнее, чем стрельба по мишени. Под терпеливым руководством Хуа Жуна Гао Цзяньфэй, потратив десятки стрел, наконец освоил динамическую стрельбу.

Третий раунд был посвящен стрельбе по диким гусям в небе. Хуа Жун также передал Гао Цзяньфэю свой многолетний навык… убить двух зайцев одним выстрелом.

Примерно за четыре часа Гао Цзяньфэй практически унаследовал божественные навыки стрельбы из лука от Хуа Жуна! В плане техники стрельбы из лука он в конечном итоге достиг того же уровня, что и Хуа Жун!

Гао Цзяньфэй натянул лук и вставил стрелу, иногда стреляя в сторону леса, иногда — в небо.

Гусей одного за другим расстреливали в шею, и они падали на землю; диких оленей и волков одного за другим застреливали в горло.

"вызывать!"

Гао Цзяньфэй выпустил стрелу в небо, наконечник которой пронзил горло дикого гуся. Инерция стрелы не уменьшилась, и она быстро пронзила горло другого дикого гуся, находившегося над ней… убив двух зайцев одним выстрелом!

«Хе-хе, большое спасибо, генерал Хуа, за то, что сегодня вы меня научили!» — улыбнулся Гао Цзяньфэй, возвращая железный лук Хуа Жуну и чувствуя себя еще увереннее в своих планах на вечер!

Покинув комнату Хуа Жун, Гао Цзяньфэй не ушел из Призрачного логова. Он и не собирался покидать его до начала операции той ночью! Он решил, что оставаться там совершенно безопасно, и ему не нужно беспокоиться о том, что его обнаружат!

Он проверил телефон; было 14:30. Гао Цзяньфэй почувствовал лёгкий голод.

К счастью, в прошлый раз он принес в логово призраков много еды. Поэтому Гао Цзяньфэй раздобыл немного вареной говядины и наелся досыта, запивая красным вином.

Сегодня днем мне хотелось немного поспать, чтобы восстановить силы. Однако для Гао Цзяньфэя сон в этом мистическом месте был в новинку!

После долгих раздумий Гао Цзяньфэй решил на некоторое время пожить в комнате Фэн Хэна.

Конечно, не поймите меня неправильно, Гао Цзяньфэй не был настолько похотлив, чтобы желать романтических отношений с женой Хуан Яоши, Фэн Хэном. В конце концов, есть разница между людьми и призраками, даже несмотря на то, что она была очень красивой женщиной-призраком. Кроме того, в логове призрака второго уровня они выглядят точно так же, как живые люди, без каких-либо различий. Но Гао Цзяньфэй действительно не рассматривал ничего подобного с женщиной-призраком.

Главная причина заключалась в том, что комната призрака-женщины выглядела чище и уютнее, чем комната призрака-мужчины. Психологически это уменьшило беспокойство Гао Цзяньфэя.

Войдите в комнату Фэн Хэна.

Она читала книгу.

Она была тихой, элегантной, красивой и достойной. Гао Цзяньфэй тактично спросил, может ли он ненадолго переночевать в её комнате.

Фэн Хэн была потрясена, ее лицо покраснело от смущения. "Сяо... Сяо Гао, ты..."

Гао Цзяньфэй поспешно объяснил, что он не спит в постели Фэн Хэна, а просто нашел место в комнате, чтобы отдохнуть.

После этих слов Гао Цзяньфэй пошутил: «В будущем я обязательно заберу твоего мужа Хуан Яоши в своё логово привидений. Если я сегодня проявлю к тебе неуважение, разве Хуан Яоши в будущем меня не убьёт?»

В комнате Гао Цзяньфэя он обнаружил под кустом персиковых цветов полянку с зелёной травой. На ощупь она была очень мягкой, поэтому он, не снимая одежды, лёг, закрыл глаза и заснул.

Услышав, что Гао Цзяньфэй однажды заберет ее мужа в свою обитель призраков, взгляд Фэн Хэна мгновенно стал глубоким и задумчивым, и она что-то невнятно пробормотала себе под нос.

Цветочный рынок.

Номер в отеле, который забронировал Ху Цзы.

В этот момент выражение лица Ху Цзы было очень странным. Телохранители, стоявшие в номере, а также некоторые мастера народных боевых искусств, все имели печальные лица, опустили головы и выглядели очень подавленными.

Тем временем Чэнь Чуань вернулся в квартиру Ху Цзы. Он выглядел изможденным, лицо его было бледным.

«Босс, этот молодой человек хочет, чтобы вы встретились с ним сегодня вечером… сегодня вечером. Место встречи… старый гостиничный район, где мы вчера его загнали в угол», — пробормотал Чэнь Чуань. «Кроме того, босс, я принес вам эту информацию. И к тому же, моя дочь больше меня не признает. Босс, не могли бы вы дать мне немного денег, чтобы я мог вернуться в свой родной город? Я не прошу многого, босс… просто дайте мне столько, сколько сможете…»

У Ху Цзы слегка дернулись мышцы в уголке рта, после чего он спросил: «Ты имеешь в виду, что Гао Цзяньфэй действительно пригласил меня на встречу?»

«Да… да», — дрожа, сказал Чэнь Чуань. — «Похоже, он сказал, что хочет уладить дела с боссом».

«О? Урегулирование? Отлично, очень хорошо, мне нравятся урегулирования!» Бородатый мужчина вдруг рассмеялся. Он крикнул своим людям в номере: «Видите? Какой высокомерный тип! Думает, что он непобедим только потому, что умеет драться и метать ножи! Ха, какой идиот! Хочет со мной разобраться? Хорошо! На этот раз я с ним разберусь... Я просто боялся, что он не явится, а он сам явился прямо ко мне!»

Телохранители и боксеры не смели произнести ни слова. Сила Гао Цзяньфэя в прошлую ночь повергла их в ужас! Теперь же мысль о новой встрече с ним наполняла их настоящим страхом!

Кто станет жаловаться на слишком долгую жизнь?

«Тц, вы, кучка никчемных людей!» — усмехнулся бородатый мужчина. «Я даю вам деньги и поддерживаю вас... а в итоге вы совершенно бесполезны!»

В этот момент Чэнь Чуань снова начал бормотать: «Босс, дайте мне… дайте мне немного денег на пенсию…»

"К! К! К! Я сейчас же тебе это дам!" Бородатый мужчина встал, его глаза метались по гостиной в поисках чего-то. Через минуту он хлопнул себя по лбу и сказал телохранителю: "Кстати, где тот предмет для рукоделия, который я купил в прошлый раз?"

«Брат Борода, оно в кабинете внутри. Позвольте мне принести его вам», — заботливо сказал телохранитель.

«Неважно, я сам схожу за деньгами». Ху Цзы вошёл прямо в кабинет. Он обернулся и мягко сказал Чэнь Чуаню: «Подожди минутку, я сейчас схожу за деньгами».

Чэнь Чуань расплакался: «Спасибо, босс, спасибо, босс».

Ху Цзы сразу же приступил к исследованию.

Примерно через минуту Ху Цзы внезапно выскочил из кабинета, держа в обеих руках большой железный молоток!

Он бросился прямо на Чэнь Чуаня!

"Что?!" — инстинктивно вскрикнул Чэнь Чуань и вскочил с дивана!

"Бах!" Ху Цзы подбежал к Чэнь Чуаню и с силой ударил его молотком по голове!

"Хруст!" — раздался звук, похожий на треск разлетающегося черепа!

Чэнь Чуань не произнес ни слова, прежде чем с глухим стуком рухнуть на землю.

"Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!" Бородатый мужчина безжалостно бил Чэнь Чуаня по голове, груди и животу каждым ударом...

Красные, как пятна крови от томатного соуса, разбрызганные повсюду, и белые, напоминающие пудинг из тофу...

"Фу..." Внутри номера бородатые телохранители и боксеры не выдержали кровавой и жестокой сцены и наклонились, чтобы их вырвало.

Борода ударил молотком более сорока раз, прежде чем у него закончились силы. Он прекратил избиение, тяжело дыша. «Этот отец — зверь! Я, Борода, на этот раз восстановил справедливость для небес. Это было здорово!» Затем он подозвал телохранителя и сказал: «Пойдем, отнеси этот молоток в мой кабинет и убери его как следует. Тц, красивый и практичный молоток, я его обожаю!»

Телохранитель, собравшись с духом, подошел и, дрожа, взял молоток из руки бородатого мужчины. Бородатый мужчина притянул телохранителя к себе, задрал ему рубашку, вытер окровавленные руки, а затем и красно-белую грязь с лица.

Приведя тело в порядок, он сказал остальным телохранителям: «Вы избавьтесь от этого тела».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575