Мечта о переселении душ - Глава 97
Ich antwortete nicht, aber er fuhr fort: „Aber gerade weil du nicht so bist wie er, habe ich dieses Mitgefühl mit dir… Es ist sicherlich nicht falsch, vorsichtig und selbstschützend zu sein, aber das Leben wäre ziemlich langweilig, wenn es immer so wäre, nicht wahr?“
Da ich schon lange nichts mehr gesagt hatte, fragte er mich erneut: „Haben Sie vor Ihrer Abreise aus der Hauptstadt noch irgendwelche Wünsche?“ Sein Lächeln zum Schluss war nicht ohne Wohlwollen.
Ich hob meine Hand an die Stirn, verbeugte mich tief vor ihm und sagte: „Eure Majestät, ich hoffe nur, dass die Prinzessin mir nicht beim Weggehen zusehen muss.“
……………………
Am nächsten Tag stand die Prinzessin sehr früh auf und wartete still, bis ihre Dienerinnen ihre Sachen für die Rückkehr in ihre Residenz packten. Ich tat, wie sie es wünschte, trug eine Gelehrtenrobe und ließ die Eunuchen meine Kleidung und mein Schreibzeug packen, als ob ich tatsächlich mit ihr zurückkehren würde.
Ich erkundigte mich nach den Einzelheiten der Aufgaben, die die Palastdiener an diesem Tag in der Residenz verrichteten, und bemühte mich, alles perfekt zu erledigen. Ich berührte sogar persönlich jede einzelne der silbernen Räucherkugeln, die in der Kutsche der Prinzessin hingen, um zu prüfen, ob die Temperatur des Räucherwerks angemessen war.
Als der Klang der kaiserlichen Trommel aus der Chui-Gong-Halle ertönte, hielt ich Räucherstäbchen in der Hand und richtete den Weihrauch in einer glimmenden Räucherkugel. Beim tiefen Trommelschlag hielt ich inne, denn mir wurde bewusst, dass der kaiserliche Erlass, der mich verbannen sollte, gleich vor Gericht verkündet werden würde, und die Räucherstäbchen in meiner Hand sanken langsam.
„Huaiji!“, rief die Prinzessin plötzlich hinter mir. Meine Hand zitterte, und das Räucherstäbchen, das ich hielt, fiel auf mein linkes Handgelenk, das die Räucherkugel umschloss. Es war etwas heiß, also zog ich meine Hand schnell zurück. Die Räucherkugel fiel daraufhin rasch zu Boden, und die verschiedenen Mechanismen schwangen hin und her und erzeugten ein leises, klingendes Geräusch, das dem Lachen der Prinzessin in diesem Moment ähnelte.
„Worüber denkst du nach? Du wirkst so abwesend.“ Sie bedeckte ihren Mund mit der Schulter und fragte mich lächelnd. Der Kaiser hatte Konkubine Miao die Erlaubnis erteilt, sie heute zurückzubegleiten, und mit ihrer Mutter an ihrer Seite schien die Prinzessin guter Laune zu sein.
„Ach, ich dachte nur, dass die Räucherkugeln in der Kutsche dunkler geworden sind, und ich sollte sie herausnehmen und reinigen, wenn wir zurück sind“, antwortete ich, ohne meinen Gesichtsausdruck zu verändern.
Sie lächelte immer noch strahlend und sagte noch ein paar Worte zu mir. Ich lächelte zurück und tat so, als ob ich zuhörte, aber ich verstand nicht, was sie sagte. Beim Anblick ihres strahlenden Aussehens seufzte ich innerlich: „Was für ein wunderschönes Lächeln, aber ich werde es nie wieder sehen.“
………………
Die Leute, die die Prinzessin zurück zu ihrer Residenz eskortierten, gehörten immer noch zur Kaiserlichen Stadtgarde, aber heute begleiteten sie besonders viele Eunuchen, weil die Hälfte von ihnen eine andere Aufgabe hatte – mich auf halbem Weg wegzubegleiten und mich aus der Stadt zu schicken.
Wie üblich ritt ich neben der Kutsche der Prinzessin. Nachdem wir das Xuande-Tor verlassen hatten, fuhren wir die Zhuque-Straße entlang bis in die Nähe des Xiangguo-Tempels. Deng Baoji, der Oberste Eunuch der Kaiserlichen Stadtgarde, zwinkerte mir zu. Ich verstand, zügelte mein Pferd sofort und leise, drehte um und machte mich zum Aufbruch bereit.
Doch als ob sie etwas geahnt hätte, hob die Prinzessin plötzlich den Vorhang und rief mir panisch zu: „Huaiji, wo gehst du hin?“
Ich blieb stehen und sah mir die wenigen Leute am Straßenrand an, die auf dem Weg zum Xiangguo-Tempel waren, um Räucherstäbchen anzuzünden. Ich suchte nach einer Ausrede, drehte mich um und sagte: „Prinzessin, ich möchte zum Xiangguo-Tempel gehen, um Ihnen gebratenes Schweinefleisch zu kaufen.“
Sie sah mich misstrauisch an, doch ich behielt mein makelloses Lächeln bei und ließ sie im Unklaren. Nach einem Moment lächelte auch sie: „Das Schweinebraten schmeckt wirklich gut, aber Sie müssen es ja nicht selbst kaufen gehen, oder? Bitten Sie einfach einen Eunuchen, das für Sie zu erledigen.“
Ich lächelte und sagte: „Das ist anders. Schweine haben so viel Fleisch am Körper, sie wissen gar nicht, welche Teile lecker sind, sie wissen gar nicht, wie sie auswählen sollen.“
Als die Prinzessin das hörte, musste sie kichern und willigte schließlich ein: „Na gut, geh schon. Aber das Wetter sieht schlecht aus, es sieht nach Regen aus, also musst du dich beeilen und so schnell wie möglich zu mir zurückkommen.“
Ich stimmte sofort zu. Sie blinzelte und fügte hinzu: „Ich esse kein fettes Fleisch, ich möchte mageres Fleisch.“
Ich lächelte und sagte: „Gebratenes Schweinefleisch schmeckt am besten, wenn es halb mager und halb fett ist; mit etwas Fett schmeckt es besser.“
„Nein!“, schüttelte sie entschieden den Kopf. „Vom Verzehr von fettem Fleisch werde ich fett.“
Die Umstehenden lachten über das Geräusch, was die Prinzessin etwas verlegen machte. Sie sagte mit einem schüchternen Lächeln: „Was lacht ihr denn? Verschwindet schnell!“
Sie senkte die Hand, ihr Gesicht hinter dem Vorhang verborgen, und die Kutsche setzte sich wieder in Bewegung.
Ich stand neben meinem Pferd und sah ihr nach, wandte mich dann an Deng Duzhi, der an meiner Seite geblieben war und darauf wartete, mich aus der Stadt zu geleiten, und sagte: „Huaiji hat eine Bitte, die Sie mir hoffentlich erfüllen werden.“
„Sprich“, sagte Deng und blickte mich mitfühlend an.
„Könnten Sie mir noch etwas Zeit geben, um zum Xiangguo-Tempel zu fahren und ein paar Dinge zu kaufen? Nachdem ich die Stadt verlassen habe, können Sie sie zur Residenz der Prinzessin bringen und ihr überreichen.“
Er wusste wahrscheinlich, was es war, und seufzte: „Na gut, ich komme mit.“
……………
Als wir am Tor des Shaozhu-Hofes ankamen, hielten Häuptling Deng und die Eunuchen der Kaiserlichen Stadtgarde an und warteten draußen, sodass ich allein eintreten konnte.
Die Person, die an jenem Tag im Hof Geschäfte machte, war weder der ältere Mönch Huiming noch sein Schüler, den ich zuvor gesehen hatte, sondern eine kräftige Frau. Sobald sie mich kommen sah, stand sie auf und begrüßte mich herzlich: „Junger Meister, möchten Sie Schweinebraten kaufen? Wir haben zufällig einen frisch gebratenen, der noch dampfend heiß ist!“
Als ich hineinging, um mich umzusehen, fragte ich sie beiläufig: „Ist Meister Huiming nicht im Laden?“
„Erwähnen Sie bloß nicht diesen alten Knacker!“, sagte die Frau verbittert, die linke Hand in die Hüfte gestemmt, die rechte an ihrer breiten Schulter rüttelnd. „Er hat gestern Mittag einen ganzen Krug alten Weins getrunken und liegt seitdem tot im Bett!“
Ich war überrascht von ihrem Tonfall und erinnerte mich dann, dass ich zuvor gehört hatte, Huiming habe eine Frau geheiratet, die die Gelehrten in der Hauptstadt scherzhaft „Fan Sao“ nannten (eine liebevolle Bezeichnung für eine buddhistische Nonne). Das musste die Frau vor mir sein!
Also verbeugte ich mich tief und sagte: „Sie müssen Schwägerin Fan sein? Das wusste ich vorher nicht. Entschuldigen Sie bitte.“
Sie winkte ab: „He! Was für eine Schwägerin! Das ist doch nur so ein Gelehrten-Slang. Ehrlich gesagt, ich will nicht die Frau dieses trunksüchtigen Mönchs sein! Der würde mich früher oder später in den Wahnsinn treiben, wenn ich bei ihm bliebe!“
Dennoch blitzte ein warmes Leuchten in ihren Augen auf, als sie Huiming erwähnte, und ihr Gesichtsausdruck wirkte vertraut, genau wie damals, als Ruozhu sich über Feng Jing beschwerte.
Ich lächelte, beendete das Gespräch, deutete auf ein Stück gebratenes Schweinefleisch, das ich ausgesucht hatte, und bat sie, die mageren Teile abzuschneiden.
„Der junge Herr wünscht mageres Fleisch, das muss also das sein, was Eure Frau angeordnet hat, nicht wahr?“, fragte Schwester Fan, während sie das Fleisch schnitt.
Ich sagte nicht viel, sondern nickte nur zustimmend.
Schwägerin Fan lächelte: „Mein Herr ist so rücksichtsvoll gegenüber seiner Frau, sie muss sehr schön sein, nicht wahr?“
Ich lächelte, als ich mich an die Gesichtszüge der Prinzessin erinnerte, und spürte eine Wärme in meinem Herzen, als würde ich mich in der Frühlingssonne sonnen: „Ja, meine Frau ist die schönste Frau der Welt.“
………
Nachdem ich den Shaozhu-Hof verlassen hatte, übergab ich Häuptling Deng das gebratene Schweinefleisch, schwang mich auf mein Pferd und galoppierte aus der Stadt, ohne mich umzusehen. Ich war so schnell, dass die Palasteunuchen zunächst dachten, ich würde fliehen. Sie verfolgten mich zu Pferd, doch ich gab keine Erklärung ab, peitschte mein Pferd und galoppierte wild weiter, bis ich einen Hügel außerhalb der Stadt erreichte, wo ich mein Pferd zügelte und anhielt.
„Wie geht es der Prinzessin jetzt?“
Während ich über diese Frage nachdachte, wandte ich mich traurig um. Meine feuchten Augen trafen auf den Regen und den Wind, die überall umherwirbelten. Ich blickte auf die Kaiserstadt in der Ferne, die in helle, tintenfarbene Wolken gehüllt war, und nahm endgültig Abschied von dieser Stadt, die meine Geliebte beherbergte.
Die einsame Stadt schließt (Die Prinzessin, die sich in den Eunuchen verliebte) Eine Perle inmitten von Trümmern Eine Teetasse
Kapitelwortanzahl: 2969 Aktualisiert am: 09.07.2005, 10:39 Uhr
Teewettbewerb