Мечта о переселении душ - Глава 51

Глава 51

Чжань Цююй поспешно и послушно согласился.

Линь Фэйфэй пристально смотрела на Пятую Сестру и обнаружила, что, хотя та и уступала госпоже Чжань в внешности, она была прекрасна и нежна, и к тому же намного моложе.

После ухода госпожи Чжан и Пятой сестры подали вино и блюда.

.

Никто не стал бы ассоциировать это блюдо с "простой едой и напитками".

Увидев аппетитные блюда, безумный монах, вопреки своему обычному поведению, не стал спешить есть. Он вышел на улицу, осмотрелся, а затем постучал то тут, то там ручкой своего веера. Вернувшись, он был полон смятения.

«Молодой даосский священник, это неправильно».

«Что случилось?» — давно хотела спросить его Линь Фэйфэй.

Чжан Цююй тоже сосредоточился на том, что он говорил, но Лин И оставался бесстрастным, его ледяные глаза были полузакрыты, взгляд рассеянным, было непонятно, куда он смотрит.

«Это место явно обладает превосходным фэншуй, оно собирает и удерживает энергию, это место богатства и процветания, здесь, должно быть, изобилие богатств и большое население. В таком месте с такой сильной энергией ян даже призраки будут его избегать», — он покачал головой и почесал спину ручкой веера. — «Как такое могло произойти?»

«Учитель, у вас, безусловно, хороший вкус», — сказал Чжань Цююй. Поначалу он смотрел на него свысока из-за рваной одежды и пристрастия к алкоголю и мясу, но, услышав это, проявил уважение. «Мой покойный отец рассказывал мне, что когда наши предки переехали сюда, мимо проходил мастер Пуцзюэ из храма Лунцюань и сказал, что такой прекрасный дом трудно найти где-либо ещё в мире…»

Сказав это, он повернулся и дал указания своему слуге.

Линь Фэйфэй взглянула на растерянного безумного монаха, но затем нечаянно заметила Лин И, который равнодушно стоял в стороне. Она увидела странную вспышку света в ледяных глазах Лин И, но она тут же исчезла.

После того как слуга ответил и ушел, Чжань Цююй обернулся.

«Мастер Пуцзюэ сказал, что этот дом очень благоприятен, и что его дети и внуки будут либо богатыми, либо знатными. И действительно, менее чем через два года мой дед сдал императорский экзамен и занял свой пост. Несколько моих дядей тоже были в отъезде, и семья тоже процветала. Мой отец до сих пор руководит бизнесом. Честно говоря, у семьи все хорошо. Мои родители здоровы и в безопасности. У меня девять братьев и четыре сестры, все женаты. Я никогда не думал, что такое может случиться».

"Девять?" — глаза Линь Фэйфэй расширились.

«Именно так», — кивнул Чжань Цююй, выглядя подавленным, — «но теперь остался только один».

«Есть ещё четыре сестры», — Линь Фэйфэй невольно рассмеялась.

Верно. В древние времена люди не занимались планированием семьи. Они считали, что иметь много детей и внуков — это благословение. Этот господин Чжан был настоящим ловеласом. У него было как минимум пять наложниц, и, конечно же, много детей.

Переселение душ в странных историях из китайской студии: Глава двадцать четвертая — Мстительные призраки, жаждущие мести

Сад небольшой, но пейзажи миниатюрные и изысканные.

Проходя мимо, Чжан Цююй представился: «Это задний двор. Моя мама и предыдущие хозяйки любили сюда приходить. Даже мой отец любил прогуливаться здесь в свободное время. Однако после инцидента, произошедшего несколько месяцев назад, сюда стало приходить мало людей. Пожалуйста, приходите все трое!»

Все четверо шли по тропинке.

Совершенно очевидно, что этой тропинкой в последнее время почти не пользовались; в трещинах между каменными плитами вырос легкий мох и трава.

«Это неправильно», — Линь Фэйфэй дернула безумного монаха, — «Почему мой камень Сюаньцзы вообще не реагирует?»

Безумный монах тоже был озадачен и постучал сломанным веером по ближайшим деревьям.

После того как молодой господин Чжан двинулся вперед, Линь Фэйфэй понизила голос и испуганно спросила: «Неужели это чудовище еще могущественнее, чем Душа Орхидеи, Поклоняющейся Луне, и из-за этого мой Таинственный Фиолетовый Камень вышел из строя?»

«Нет». Краткий ответ.

Оказалось, это был Лин И; он тоже слушал. Услышав это, Линь Фэйфэй невольно улыбнулась ему.

«Ни одно чудовище не пугает меня больше, чем дух орхидеи, поклоняющейся Луне, — недоуменно сказал безумный монах. — К тому же, этим цветам и деревьям всего несколько десятилетий, и они еще далеки от того, чтобы стать духами».

"Если это не чудовище, то может быть... призрак?" — Линь Фэйфэй вздрогнула.

Безумный монах по-прежнему качал головой: «Это тоже неверно. Призраки и чудовища больше всего боятся домов с обильной энергией ян и благоприятным фэн-шуй. Они избегают их издалека, так как же они смеют входить и причинять неприятности?»

"...Что это такое?"

"..."

.

Пройдя мимо пруда, вы увидите небольшой внутренний дворик.

Двор казался необитаемым, на земле валялись бесчисленные опавшие листья. Был февраль, и цветы и деревья во дворе снова начали расцветать. В юго-восточном углу находился колодец, который выглядел заброшенным.

Линь Фэйфэй огляделась: «Кажется, здесь никто не живёт?»

«Именно так», — сказал Чжан Цююй, указывая на обветшалые колонны и двери. «Это место изначально было резиденцией Седьмой Госпожи, но, к сожалению, после ее смерти оно было заброшено».

Ух ты, его отец женился как минимум на семи женщинах!

Линь Фэйфэй глубоко вздохнула, притворяясь, что ей все очень важно.

«Такой благоприятный фэн-шуй должен был принести семье крепкое здоровье, так как же они могли болеть?» Безумный монах огляделся и сказал: «Седьмая госпожа, должно быть, недавно скончалась?»

«Примерно полгода назад, — подумал Чжан Цююй, — мой отец был убит горем, но кто мог предположить, что всего через два месяца мы с братьями окажемся замешаны в этом инциденте».

Линь Фэйфэй небрежно спросила: «Сколько жён и наложниц было у вашего отца?»

Чжан Цююй недоумевала, почему она задала этот вопрос: «Всего их было семеро, но в живых остались только моя мать и пятая госпожа».

Линь Фэйфэй кивнула и уже собиралась что-то сказать, когда услышала, как безумный монах спросил: «По всей видимости, эти дамы умерли не очень старыми и все скончались от болезни?»

«Действительно», — лицо Чжань Цююй помрачнело еще больше. — «Несколько женщин ушли из жизни рано; четвертая умерла, будучи еще в расцвете сил».

Линь Фэйфэй с подозрением спросила: «А смерти этих женщин произошли с относительно небольшим интервалом?»

«Дело не в этом», — покачал головой Чжань Цююй. «Вторая госпожа умерла еще до моего рождения, и даже Четвертая госпожа скончалась более десяти лет назад».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112