Мечта о переселении душ - Глава 76
Глаза Линь Фэйфэй расширились.
Невероятно! Он никогда не был разговорчивым, а теперь еще и предлагает рассказать историю! Она тут же кивнула, не желая портить ему настроение.
«Двадцать шесть лет назад в семье Су из Ланьлина была третья дочь, которая очень любила орхидеи».
Он говорил о Су Синьлань из тех давних времен!
Разве госпожа Чжань уже не говорила об этом? — подумала про себя Линь Фэйфэй.
«Однажды, во время прогулки, она случайно обнаружила среди камней орхидею с белым сердцем. Она очень полюбила её и принесла домой, бережно храня как сокровище. Но в ночь праздника середины осени того года она проснулась от сна и с удивлением обнаружила в своей спальне молодого человека, читающего написанное ею стихотворение. Это было стихотворение об орхидеях, но служанки, казалось, крепко спали и их невозможно было разбудить, что бы она ни делала».
«Он утверждал, что его фамилия Лань. Позже госпожа Су узнала, что он — воплощение Орхидеи Чистого Сердца. По мере того, как между ними постепенно развивались чувства, молодой господин Лань сказал ей, что они не одного рода и не могут быть мужем и женой, иначе их постигнет божественное наказание. Поэтому они договорились остаться просто близкими друзьями».
«Кто бы мог подумать, что в следующем году господин Су захочет выбрать мужа для своей дочери и силой устроит брак. В своем тревоге госпожа Су в ту же ночь решила отказаться от своего физического тела и навсегда путешествовать по миру с молодым господином Ланем».
«И действительно, они стали мужем и женой, но божественное возмездие постигло их, и госпожа Су тяжело заболела. Мастер Су искал медицинской помощи и лекарств, но безрезультатно. Однажды пришел монах и сказал, что госпожа Су околдована духом орхидеи и что он проведет ритуал по изгнанию демона. Молодому мастеру Ланю ничего не оставалось, как избавиться от него. Так пришли и ушли десятки монахов и даосов. Наконец, однажды мимо прошел монах Пуцзюэ из храма Лунцюань».
Он холодно произнес: «Этот монах Пуцзюэ был очень могущественным. Он уничтожил душу молодого господина Ланя, заставив его раствориться в воздухе. Супруги разлучились, и его жена, в горе и гневе, в конце концов покончила жизнь самоубийством в праздник середины осени, чтобы последовать за мужем в смерть».
тишина.
Скрежет и грохот вагона разносились исключительно отчетливо.
.
Его лицо оставалось таким же безразличным, как и прежде.
Лицо Линь Фэйфэй было бледным, и она молчала.
Он посмотрел на неё: «Ты всё ещё хочешь изгонять демонов и чудовищ?»
момент.
Она опустила голову: «Это зависит от обстоятельств. Молодой господин Лань не хотел никому причинить вреда. Госпожа Су согласилась пойти с ним, так что это не его вина».
«Люди знают лишь одно: всех монстров нужно уничтожить».
«Если вы читали «Странные истории из китайской студии», — покачала она головой, — то знаете, что монстры, как и люди, бывают хорошими и плохими. Плохих, естественно, следует уничтожать, а с хорошими так обращаться нельзя».
"Странные истории из китайской студии?"
Упомянув книгу, Линь Фэйфэй загорелась и заинтересовалась: «Её написал человек по имени Пу Сунлин. Это книга о монстрах, и в ней много хороших монстров. Позволь мне рассказать тебе об одном?»
Не успев даже кивнуть, она начала долгий и подробный рассказ об истории Не Сяоцяня и Нин Цайчэня. Видя, что он совершенно заворожен, она затем перешла к народной сказке о Белой Змее.
«Не Сяоцянь и Бай Сучжэнь не так уж плохи, правда? Посмотрите на Бай Сучжэнь, она нежная и добрая, даже лучше, чем человек. А Фахай всё ещё хочет её приютить, это бесчеловечно. Призраков и монстров нужно классифицировать и лечить по-разному».
Его ледяные глаза молча смотрели на неё, в них мерцал странный свет. Он медленно теребил веер в руке: «Можно мне этот веер?»
Линь Фэйфэй была ошеломлена.
После долгой паузы она опустила голову и сказала: «Хорошо».
Он редко о чем-либо просил, поэтому отказать было действительно сложно. К тому же, вентилятор изначально покупали для него, так что не было смысла оставлять его себе сейчас.
Увидев, что она согласилась, он не поблагодарил её, а просто молча смотрел на орхидею на веере.
тишина.
Он вдруг сказал: «Вы кое-что забыли».
«Что?» — недоуменно спросила Линь Фэйфэй. «Что?»
«Кто создал теорию пяти элементов Инь Ян Ша?»
«Разве это не Четвертая Сестра?» — Линь Фэйфэй на мгновение задумалась, а затем внезапно воскликнула: «Нет, она умерла десять лет назад. Она бы даже не осмелилась покинуть колодец, если бы не была установлена магическая формация. Как она могла всё это устроить?»
Он хранил молчание.
После долгой паузы она снова покачала головой: «Возможно, это Пятая Сестра. Она им сочувствовала, поэтому помогла им создать это образование. Затем она добавила прах Четвертой Сестры в еду мужчин из семьи Чжань, чтобы завладеть им. Но теперь она, вероятно, понимает, что ошибалась».
Он посмотрел на неё: «Кто умер первым?»
«Самый ранний?» — вспомнила Линь Фэйфэй слова Чжань Цююй. — «Это был второй молодой господин, родной сын госпожи Чжань».
«Никто бы не стал легко прощать того, кто убил собственного сына, но она отпустила Пятую Сестру», — медленно произнес он. «Вы должны понимать, что она хорошо разбирается в принципах И Цзин».
«Неудивительно, что мне всегда казалось, что с ее комнатой что-то не так», — вдруг осознала Линь Фэйфэй и пробормотала: «Хотя я никогда не изучала фэн-шуй, обстановка в комнате госпожи Чжань слишком уж упорядочена. Это явно работа человека, который является экспертом в фэн-шуй инь и ян».
В этот момент выражение её лица резко изменилось: «Неудивительно, что Четвёртая сестра сказала, что ненавидит собственного сына, и убила второго. Тогда почему первый был сыном госпожи Чжань? Может быть…»
Опасные осенние дожди!
Она тут же вскочила и крикнула из машины…
«Скорее возвращайтесь к семье Чжан!»
.
За дверью несколько слуг с удивлением наблюдали за их возвращением.
Её больше ничего не волновало, и она поспешно спросила: «Где ваш шестой молодой господин?»
Один из слуг рассмеялся.
«Вероятно, сейчас он обедает со своей женой».
"О нет!" Она в мгновение ока бросилась внутрь.