Мечта о переселении душ - Глава 77
.
За окном ярко светило солнце, и легкий ветерок время от времени шелестел в верхушках деревьев, заставляя листья шелестеть друг о друга.
На столе были расставлены блюда, и изысканное вино медленно разливали по бокалам, наполняя комнату своим ароматом.
Улыбка госпожи Чжан стала еще более приветливой.
«Юэр, ты так усердно работала последние несколько дней. Наконец-то ты выбралась из этого испытания. Давай сначала выпьем».
На красивом лице Чжань Цююй по-прежнему читалось смирение: «Ваш сын неблагодарен и доставил вашей матери немало хлопот. Сначала я должен поднять за вас тост».
«Хорошо», — доброжелательно улыбнулась госпожа Чжань, — «Я сегодня счастлива, Юэр, тебе тоже стоит выпить».
«Будет совершенно справедливо, если мой сын поедет со мной».
Сказав это, он улыбнулся и поднёс бокал к губам — внезапно бокал в его руке словно что-то ударило, и он с грохотом упал на пол.
Одновременно раздался крик: «Не пейте это!»
.
Увидев разбитый бокал на земле, был ошеломлен не только Чжань Цююй, но и Линь Фэйфэй.
Кто его спас?
Она взглянула на спрятанное оружие и увидела, что это жирная куриная кость!
«Сумасшедший монах!» — Ее глаза загорелись. — «Выходи сюда немедленно!»
"Амитабха!"
Когда зазвучали буддийские песнопения, безумный монах действительно забрался в дом через окно и почтительно сложил ладони в молитвенном жесте.
«Ты такой умный!» — взволнованно воскликнула Линь Фэйфэй, прислонившись к его плечу. «Если бы мой старший не напомнил мне, я бы почти не догадался, что ты знаешь. Ты такой сообразительный!»
«К сожалению, — уныло сказал безумный монах, — этот смиренный монах тоже не отличается умом».
Линь Фэйфэй была ошеломлена: «Не стесняйтесь».
«В самом деле, я не такой уж и смиренный монах». Казалось, он получил удар.
Кто это?
Человек, стоящий позади вас.
Линь Фэйфэй поспешно повернула голову — длинные брови и глаза, как у феникса, смотрели на нее с полуулыбкой, кто же это мог быть, как не Чу Ин!
Сердце у нее словно опрокинулось, словно опустошилась банка со специями, внутри переполнялись смешанные чувства. Она тут же повернула голову и поняла, что Линъи тоже вошла, незаметно для нее.
«Ты тоже поспешил обратно?» — спросила она безумного монаха.
«Мы никуда не ушли», — раздался ленивый голос.
Линь Фэйфэй тут же почувствовал раздражение. Оказалось, он всё это время подозревал, но ничего не говорил, пока предавался фантазиям!
Увидев, как они внезапно появились и начали говорить такую чушь, Чжань Цююй явно удивился и растерянно посмотрел на всех: «Господа…»
— Если молодой господин Чжань хочет знать причину, — перебила его Чу Ин, слегка поджав губы, — почему бы сначала не попросить госпожу Чжань высказаться?
.
И действительно, госпожа Чжань встала с улыбкой на лице.
«Если бы вы пришли хоть немного позже, было бы уже слишком поздно», — спокойно сказала она, взяв кувшин с вином, налив себе бокал и выпив его залпом. Затем она медленно покрутила пустой бокал в руке. «В этом вине содержится вещество, называемое «тысячедневным опьянением», которое чрезвычайно сильно опьяняет. Если обычный человек выпьет всего одну каплю, этого будет достаточно, чтобы он погрузился в глубокий сон на всю оставшуюся жизнь».
«Мама!» — воскликнул Чжань Цююй в ужасе. — «Ты…»
«Я тебе не мать!» — она посмотрела на него с отвращением. — «Ты просто ублюдок этого старика!»
Чжан Цюй был ошеломлен.
«Вы всё это организовали?» — не удержалась от вопроса Линь Фэйфэй.
Она холодно рассмеялась.
«Верно. Я потратил более десяти или двадцати лет на создание этого формирования. После инцидента тот старик подумал, что совершил слишком много плохих поступков, и действительно боялся поднимать шум. Я думал, что все вот-вот получится, но не ожидал, что мне все равно не удастся это от вас скрыть».
«Ты просишь Четвертую Сестру и остальных о помощи?»
«Поможешь мне?» — усмехнулась она. «Нет, они понятия не имеют, что я им солгала. Я притворилась, что сочувствую им, и сказала, что могу помочь им отомстить, и они мне поверили».
Все были ошеломлены.
Но потом она рассмеялась: «А вы знаете, кто их привёл в дом?»
«Это всё из-за меня, иначе как могли их судьбы так совпасть, идеально совпав с пятью стихиями?» — рассмеялась она, на её лице читалась гордость. — «Этот старик ничего другого не любит, он любит только женщин. Мне достаточно подтолкнуть его, сказав, какая красивая та или иная женщина. Именно я подсказала ему идею убить их родственниц и жениться на них. Просто, поскольку они не местные, соседи ничего не знают».
«Какая безжалостность!» — Линь Фэйфэй вздрогнула. «Что они тебе такого сделали, что ты причинила им такую боль!»
«Во всем виноват этот похотливый старик!» — госпожа Чжань холодно посмотрела на нее. — «Тогда все знали, что я, Лю Фэйсюэ, самая красивая женщина в Ланьлине. Этот старик ласково уговаривал меня выйти за него замуж, говоря, что будет любить только меня. Я думала, что нашла того, на кого могу положиться, поэтому вышла за него замуж и дала ему в приданое много драгоценностей и денег. Кто бы мог подумать, что меньше чем через месяц после свадьбы он начал флиртовать с другими женщинами. Я сказала несколько слов и получила побои».
«Так вот какой твой муж», — пробормотала Линь Фэйфэй. — «Он заслуживает смерти!»
«Да, он заслуживает смерти!» — госпожа Чжань сделала несколько шагов и с горечью произнесла: «Он больше не любит меня, но отказывается отпустить, мучая меня до смерти!»
Минута молчания.
«Позже я наконец встретил брата Юна. Он увидел, что я весь в ранах, и пожалел меня. Он хотел помочь мне сбежать из этой адской дыры».