Conseillère militaire et princesse - Chapitre 77

Chapitre 77

.

За окном ярко светило солнце, и легкий ветерок время от времени шелестел в верхушках деревьев, заставляя листья шелестеть друг о друга.

На столе были расставлены блюда, и изысканное вино медленно разливали по бокалам, наполняя комнату своим ароматом.

Улыбка госпожи Чжан стала еще более приветливой.

«Юэр, ты так усердно работала последние несколько дней. Наконец-то ты выбралась из этого испытания. Давай сначала выпьем».

На красивом лице Чжань Цююй по-прежнему читалось смирение: «Ваш сын неблагодарен и доставил вашей матери немало хлопот. Сначала я должен поднять за вас тост».

«Хорошо», — доброжелательно улыбнулась госпожа Чжань, — «Я сегодня счастлива, Юэр, тебе тоже стоит выпить».

«Будет совершенно справедливо, если мой сын поедет со мной».

Сказав это, он улыбнулся и поднёс бокал к губам — внезапно бокал в его руке словно что-то ударило, и он с грохотом упал на пол.

Одновременно раздался крик: «Не пейте это!»

.

Увидев разбитый бокал на земле, был ошеломлен не только Чжань Цююй, но и Линь Фэйфэй.

Кто его спас?

Она взглянула на спрятанное оружие и увидела, что это жирная куриная кость!

«Сумасшедший монах!» — Ее глаза загорелись. — «Выходи сюда немедленно!»

"Амитабха!"

Когда зазвучали буддийские песнопения, безумный монах действительно забрался в дом через окно и почтительно сложил ладони в молитвенном жесте.

«Ты такой умный!» — взволнованно воскликнула Линь Фэйфэй, прислонившись к его плечу. «Если бы мой старший не напомнил мне, я бы почти не догадался, что ты знаешь. Ты такой сообразительный!»

«К сожалению, — уныло сказал безумный монах, — этот смиренный монах тоже не отличается умом».

Линь Фэйфэй была ошеломлена: «Не стесняйтесь».

«В самом деле, я не такой уж и смиренный монах». Казалось, он получил удар.

Кто это?

Человек, стоящий позади вас.

Линь Фэйфэй поспешно повернула голову — длинные брови и глаза, как у феникса, смотрели на нее с полуулыбкой, кто же это мог быть, как не Чу Ин!

Сердце у нее словно опрокинулось, словно опустошилась банка со специями, внутри переполнялись смешанные чувства. Она тут же повернула голову и поняла, что Линъи тоже вошла, незаметно для нее.

«Ты тоже поспешил обратно?» — спросила она безумного монаха.

«Мы никуда не ушли», — раздался ленивый голос.

Линь Фэйфэй тут же почувствовал раздражение. Оказалось, он всё это время подозревал, но ничего не говорил, пока предавался фантазиям!

Увидев, как они внезапно появились и начали говорить такую чушь, Чжань Цююй явно удивился и растерянно посмотрел на всех: «Господа…»

— Если молодой господин Чжань хочет знать причину, — перебила его Чу Ин, слегка поджав губы, — почему бы сначала не попросить госпожу Чжань высказаться?

.

И действительно, госпожа Чжань встала с улыбкой на лице.

«Если бы вы пришли хоть немного позже, было бы уже слишком поздно», — спокойно сказала она, взяв кувшин с вином, налив себе бокал и выпив его залпом. Затем она медленно покрутила пустой бокал в руке. «В этом вине содержится вещество, называемое «тысячедневным опьянением», которое чрезвычайно сильно опьяняет. Если обычный человек выпьет всего одну каплю, этого будет достаточно, чтобы он погрузился в глубокий сон на всю оставшуюся жизнь».

«Мама!» — воскликнул Чжань Цююй в ужасе. — «Ты…»

«Я тебе не мать!» — она посмотрела на него с отвращением. — «Ты просто ублюдок этого старика!»

Чжан Цюй был ошеломлен.

«Вы всё это организовали?» — не удержалась от вопроса Линь Фэйфэй.

Она холодно рассмеялась.

«Верно. Я потратил более десяти или двадцати лет на создание этого формирования. После инцидента тот старик подумал, что совершил слишком много плохих поступков, и действительно боялся поднимать шум. Я думал, что все вот-вот получится, но не ожидал, что мне все равно не удастся это от вас скрыть».

«Ты просишь Четвертую Сестру и остальных о помощи?»

«Поможешь мне?» — усмехнулась она. «Нет, они понятия не имеют, что я им солгала. Я притворилась, что сочувствую им, и сказала, что могу помочь им отомстить, и они мне поверили».

Все были ошеломлены.

Но потом она рассмеялась: «А вы знаете, кто их привёл в дом?»

«Это всё из-за меня, иначе как могли их судьбы так совпасть, идеально совпав с пятью стихиями?» — рассмеялась она, на её лице читалась гордость. — «Этот старик ничего другого не любит, он любит только женщин. Мне достаточно подтолкнуть его, сказав, какая красивая та или иная женщина. Именно я подсказала ему идею убить их родственниц и жениться на них. Просто, поскольку они не местные, соседи ничего не знают».

«Какая безжалостность!» — Линь Фэйфэй вздрогнула. «Что они тебе такого сделали, что ты причинила им такую боль!»

«Во всем виноват этот похотливый старик!» — госпожа Чжань холодно посмотрела на нее. — «Тогда все знали, что я, Лю Фэйсюэ, самая красивая женщина в Ланьлине. Этот старик ласково уговаривал меня выйти за него замуж, говоря, что будет любить только меня. Я думала, что нашла того, на кого могу положиться, поэтому вышла за него замуж и дала ему в приданое много драгоценностей и денег. Кто бы мог подумать, что меньше чем через месяц после свадьбы он начал флиртовать с другими женщинами. Я сказала несколько слов и получила побои».

«Так вот какой твой муж», — пробормотала Линь Фэйфэй. — «Он заслуживает смерти!»

«Да, он заслуживает смерти!» — госпожа Чжань сделала несколько шагов и с горечью произнесла: «Он больше не любит меня, но отказывается отпустить, мучая меня до смерти!»

Минута молчания.

«Позже я наконец встретил брата Юна. Он увидел, что я весь в ранах, и пожалел меня. Он хотел помочь мне сбежать из этой адской дыры».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136