Мечта о переселении душ - Глава 66
Parece alguien importante.
Tang Leyan se sorprendió, pero continuó caminando hacia adelante, con la mirada fija en la espalda del hombre.
Justo cuando llegaba a la entrada del Estudio Imperial, el eunuco que lo acompañaba se acercó al hombre e hizo una reverencia. Intercambiaron unas palabras.
El hombre pareció asentir con la cabeza y luego se dio la vuelta repentinamente.
Tang Leyan se sobresaltó.
Desde niña había practicado artes marciales, lo que le proporcionó una vista aguda que le permitía ver desde tan lejos.
En cuanto la persona se giró al instante, sintió un par de ojos gélidos que la miraban fijamente, encontrándose con su mirada directamente.
En ese instante en que sus miradas se cruzaron, casi pudo sentir la frialdad que emanaba de ellas, un escalofrío que le picaba en los ojos.
¡Qué ojos tan penetrantes, qué persona tan formidable!
Le Yan desvió la mirada.
Pero en ese instante, también se hizo una idea general de cómo era la otra persona.
Era un rostro de color rosa pálido.
Parecía como si se hubiera aplicado polvos; sus mejillas estaban muy blancas, pero sus labios muy rojos. Tenía los pómulos altos y, al mirar hacia arriba, sus cejas, ligeramente canosas, estaban fruncidas y parecían asomar arrugas en su frente.
Es evidente que ya no es joven.
Cuando Le Yan apartó la mirada, un pensamiento la asaltó de repente. Recordó a alguien.
Esa figura legendaria que se ha retirado de la vida pública.
¿Podría ser él?
Le Yan volvió a mirar, pero en ese instante, el puente estaba completamente vacío. Las figuras vestidas de blanco habían desaparecido como si se hubieran desvanecido en el aire.
Le Yan se sobresaltó. Miró a su alrededor, pero ya no pudo encontrar aquella figura singular. Solo el eunuco que la acompañaba seguía regresando lentamente por el mismo camino.
Eso es extraño.
Se preguntó a sí misma cuando oyó a alguien reír y preguntar: "¿Está el guardia Yue aquí para ver al emperador?".
Le Yan se quedó perplejo, luego sonrió y dijo: "Así es, gracias por tu ayuda para anunciar esto, hermano". El emperador se sentó erguido detrás de su escritorio, con la espalda tan recta como un tallo de bambú.
Tang Leyan hizo una reverencia y se hizo a un lado, girando la cabeza para mirar, secretamente envidiosa.
El emperador estaba sentado allí, irradiando un aura imponente y poderosa. Su rostro era exquisitamente bello, una mezcla de majestuosidad y encanto innegablemente cautivadora. Bajó la cabeza con frialdad, sin esbozar una sonrisa, y examinó con seriedad los memoriales presentados por sus subordinados. De vez en cuando, tomaba su pluma, añadía unos trazos y escribía sus comentarios. Los hombres concentrados en su trabajo siempre son los más encantadores. Le Yan se quedó boquiabierta al observarlo y, sin darse cuenta, se sentó en los escalones de jade junto a él, con las manos en las mejillas, disfrutando del hermoso paisaje.
Su temperamento era similar al de Yu Fengqing; ambos eran inquietos. En el Pico Tianmiao, cuando le pedían que practicara meditación, siempre desobedecía las reglas y se quedaba quieta.
Originalmente, su intención era vagar libremente por el exterior durante un tiempo, pero Chu Gexing la obligó a regresar obedientemente a aquel palacio enjaulado, sintiendo un resentimiento inexplicable. Sin embargo, el paisaje que se extendía ante ella era impresionante, y poco a poco lo empezó a apreciar. Cada vista ofrecía un panorama diferente, y no se sentía demasiado sola.
Quizás la mirada malévola fue demasiado intensa, alertando finalmente a la persona que se encontraba detrás del escritorio imperial.
Con un rápido movimiento de muñeca, terminó de revisar el último monumento, lo dejó a un lado y luego se giró para mirarlo.
Le Yan se levantó rápidamente del suelo, se dio unas palmaditas en las mangas y se quedó allí de pie con indiferencia.
"Ja..." El emperador rió entre dientes suavemente.
Luego se dio la vuelta, con una expresión como si no hubiera hecho nada o como si se hubiera relajado.
El emperador la miró y le dijo: "Leyan, ven aquí".
"¿Qué?", exclamó.
Tras reflexionar sobre ello, se dio cuenta de que no era correcto, así que juntó las manos y dijo respetuosamente: "Su súbdito obedece".
Subió los escalones de jade y se acercó a él: "¿Cuáles son sus órdenes, Majestad?"
"Cuéntame algo interesante que hayas visto u oído esta mañana."
El emperador, aparentemente aburrido a más no poder, se giró para mirarla.
—¿Ah? No… —Frunció el ceño—. Solo fui a…
—¿Qué fuiste a hacer? —preguntó con una sonrisa.
Cuando el emperador sonreía, fruncía ligeramente el ceño, como si ocultara una sutil melancolía, aunque él mismo no se daba cuenta. O quizás era una costumbre arraigada en su ser, difícil de erradicar.
Tang Leyan frunció ligeramente el ceño al mirar ese punto, luego extendió la mano, tamborileando con los dedos delante de él antes de finalmente retirarlos.
"¿Hmm?" Estaba perplejo, y el leve ceño fruncido en su rostro se acentuó.
Los ojos blancos y negros estaban justo delante de mí.
Resulta que la belleza del emperador era una belleza indescriptible y fluida.
No se trata de ser bella a primera vista.
Su belleza reside en el movimiento, en la conversación y en el encanto que emana sin proponérselo.
Le Yan quedó atónito.
—¿Por qué no dices nada? —preguntó en voz baja, con una expresión más propia de un niño curioso que de un emperador.
Le Yan sonrió de repente: "Su Majestad ya lo sabe, ¿para qué preguntarle a su súbdito?"
En ese instante, lo comprendió.
Probablemente el emperador ya sabía que ella había ido a la mansión Zhongtang.
Probablemente sabían con quién se había reunido, pero vinieron deliberadamente para burlarse de ella.
La diversión en sus ojos era una forma de ver cómo reaccionaría ella.
Tras terminar de hablar, hizo un ligero puchero de forma coqueta.
El emperador soltó una carcajada, una carcajada que parecía hacer florecer mil árboles, dejando al descubierto sus dientes blancos como perlas, y dijo: "Jajaja, aunque lo sé, todavía disfruto oyéndote decirlo".
—No lo diré —dijo desafiante, con la mirada inquieta—. Simplemente no lo diré.
Es solo una niña.
El emperador suspiró, la miró y de repente extendió la mano.
Tang Leyan sintió una calidez en su mano; era él quien le sostenía la mano.
Ella se quedó un poco sorprendida, pero el emperador dijo en voz baja: "Esa noche no me quedé en el palacio de la consorte Xu".
Sus ojos, con sus miradas fugaces, poseían una ternura capaz de matar.
Le Yan quedó atónito.
El dragón y el tigre luchan en la capital. Capítulo 81: El emperador.
Nadie podía comprender qué clase de persona era realmente este joven emperador del Reino de Shun, que había experimentado numerosos altibajos.
Tang Shaoxuan.
Con el paso de los años, se ha vuelto cada vez más impredecible.
En su juventud, a veces mostraba una ira descontrolada, y ante acontecimientos importantes, entraba en pánico y se sentía perdido. Pero en los últimos años, se ha vuelto cada vez más tranquilo, como un estanque de agua cristalina de jade, sereno e imperturbable.
En todo el Reino de Shun, solo el Gran Consejero del Departamento de Asuntos Militares ocupa un puesto de mayor jerarquía después del emperador. En los últimos años, el emperador ha otorgado repetidamente cargos importantes a miembros de la familia Chu. Chu Gexing ostenta el poder de las Nueve Puertas, y su hermano menor, Chu Gexun, es también un General Tigre. Además, la Emperatriz Viuda de la familia Chu también está presente. Algunos ministros conservadores se muestran inevitablemente inquietos, pues sospechan que los "familiares de la emperatriz" están interfiriendo en el poder.
Por lo tanto, algunos ministros descontentos sugirieron en una ocasión que el poder de los ministros era excesivo y que debía reducirse, pero el emperador los ignoró por completo. A pesar de las súplicas desesperadas de los ministros, el hombre en el trono permaneció tranquilo y sereno, con una sonrisa.
Aunque la decisión del emperador resultó ser correcta, Chu Zhen, prácticamente solo, sofocó todas las fuerzas rebeldes de la corte. Con Chu Gexing y Chu Gexun a su lado como las alas de un tigre, nadie se atrevía a provocarlos.
La seguridad de la región capitalina está garantizada.
Por lo tanto, aunque los ministros aún albergaban "las preocupaciones del hombre de Qi", no obstante estaban convencidos de su sumisión.
El emperador que ideó este acuerdo de poder en aquel entonces tenía una sonrisa cada vez más indiferente.
Nadie sabía por qué el corazón del emperador era tan firme, cuánta confianza tenía realmente en el clan Chu, o si valoraba el país y el mundo tanto como decía.
Parecía indiferente a todo, pero era extraordinariamente metódico en sus acciones, nombrando a Chu Zhen y confiando plenamente en Chu Gexing y Chu Gexun. Asignó a los hermanos Xue, Xue Xin y Xue Nuo, a la frontera norte y al mar oriental, respectivamente. La frontera de Danning estaba custodiada por el General de Sangre de Hierro, puesto que se mantuvo inalterable durante diez años.
La emperatriz viuda no era su madre biológica, pero él la trataba de maravilla. La visitaba cada pocos días para presentarle sus respetos, y sus modales eran impecables.
Lo único lamentable es que el puesto de emperatriz haya estado vacante durante más de una década. Si bien algunas concubinas fueron admitidas por recomendación de los ministros, ninguna llegó a ser concubina. La única que gozó de cierto favoritismo fue Xu Yan, pero, por desgracia, hasta el día de hoy solo conserva su belleza.
Pero la cuestión de "continuar el linaje familiar" claramente se está llevando a cabo...
Aunque siempre se le recordaba que "el emperador debía elegir una concubina", nunca rechazó esta "obligación" cuando llegó el momento de elegir.
Así que... parece que nadie puede encontrarle fallos al emperador.
Su Majestad de Shundu. Un hombre perfecto, sin duda.
Tomando de la mano a la persona que tenía delante, Tang Shaoxuan sonrió ampliamente.
Con una mano le tomó la mano a Le Yan y con la otra le tocó la cintura.
Tang Leyan se sorprendió mucho y casi lo esquivó.
Afortunadamente, tenía mucha confianza en sus propias habilidades: incluso si un emperador se volvía realmente indisciplinado, no era alguien con quien se pudiera jugar.
Efectivamente, el emperador parecía tener un sentido del humor perverso, moviéndose con extrema lentitud. Esto no hizo sino aumentar la ambigüedad.
Ella lo miró de reojo.
La miró con una sonrisa, con los dedos color jade apoyados en el pequeño abanico que llevaba sujeto a la cintura.
"Ja..." Tang Leyan soltó una risita para sus adentros. Justo como lo esperaba.
El emperador arqueó una ceja.
Parecía algo poco interesante debido a su falta de resistencia.
Extendió la mano, sacó su abanico y lo sostuvo entre sus manos: "Mi querida ministra, este abanico es realmente fascinante. ¿Le importaría dármelo?"
Le Yan puso los ojos en blanco.
El emperador realmente hace honor a su título; tiene un excelente ojo para el talento.
Su abanico, aparentemente sencillo, en realidad guarda un secreto oculto.
En la base del ventilador hay otro mecanismo. La superficie, con sus treinta y ocho aspas, está hecha de acero fino. Diez de estas aspas son flechas ocultas, mientras que las otras veintiocho tienen usos ingeniosos. Sirven para la autodefensa, los ataques sorpresa y para cambiar el rumbo de la batalla. Un artículo esencial para el hogar y los viajes (?), este es quizás el único ventilador verdaderamente excepcional del mundo. Se lo regaló su padre antes de que se marchara.
Fue solo gracias a su memoria excepcional que pudo recordar con claridad los secretos ocultos dentro del ventilador.
Si se lo entregáramos al emperador tan fácilmente, ¿no sería como echar perlas a los cerdos?
La última vez, cuando Chu Gexing me puso las cosas difíciles, casi logré escapar gracias a este abanico.
Ay, una buena mujer no se detiene en momentos vergonzosos del pasado.