Kapitel 19

Чу Ян скривил губы и дважды цокнул языком. «Посмотри на себя, неужели тебе действительно нужно так смеяться? Изначально я собирался прийти сюда, чтобы выяснить, сможете ли вы еще принять такого беженца, как я. А теперь посмотри, какой ты самодовольный, я знаю, ты уже переспал с этим маленьким полицейским. Похоже, мне здесь точно не место».

Сяо Сяо подошла и, смеясь и отчитывая Чу Яна, легонько ударила его папкой по голове: «Какая ты неуважительная девчонка! Ты это сказала? Что за чушь несёт Чжан Цзинчжи? Не следуй её примеру!»

Чу Ян улыбнулся, подумав про себя, что его старшая сестра действительно сильно пострадала. Она ничего не сказала о том, ела она это или нет. Она просто сказала, что это жалко, что такой человек, как полицейский, попал в руки Сяо Сяо, и что есть большая вероятность, что все пойдет наперекосяк, если он попадет в руки Сяо Сяо!

Сяо Сяо жестом указала на дверь и спросила: «Ищешь его?»

Он сказал, что в тот вечер будет какая-то частная вечеринка, и попросил меня пойти с ним.

«Так ты так одета?» — Сяо Сяо посмотрела на наряд Чу Яна: толстый вязаный свитер, грязные джинсы и кроссовки. Как ни посмотри, это совсем не похоже на одежду для частной вечеринки, тем более для вечеринки в честь кого-то вроде Фан И. Сяо Сяо тоже немного растерялась. Зачем Фан И вдруг захотелось увидеть такой резкий контраст на вечеринке, полной красивых женщин?

«Ладно, пора возвращаться к работе!» — вздохнул Чу Ян, хлопнул в ладоши, встал со стула и вышел. Дойдя до двери, он с серьёзным выражением лица повернулся к Сяо Сяо и сказал: «Кстати, сестра велела мне сказать тебе, чтобы ты не чистил пистолет офицера Цзяна, будь осторожен, чтобы он случайно не выстрелил!»

Сказав это, она захлопнула дверь, после чего сзади раздался громкий стук — звук удара папки о дверь. Затем изнутри двери тихо послышался голос Сяо Сяо: «Ты, сопляк, рано или поздно получишь по заслугам!»

Чу Ян (пересмотрено)

«Что такого особенного в иностранных девушках? А? Пятый брат!» Хуан Фэй сильно хлопнул мужчину рядом с собой по плечу, сел рядом, не отрывая взгляда от изящной фигуры с бокалом вина в руках, и выглядел совершенно опьяненным. «Как они могут сравниться с нашими отечественными девушками? И смотришь на них, и прикасаешься к ним – они такие приятные!»

Мужчина, известный как Лао У, осторожно покрутил красное вино в бокале, улыбаясь и не говоря ни слова.

Лицо Хуан Фэя снова исказилось от негодования. «Как третий и четвёртый братья попали в руки капитализма? Чёрт возьми, двадцать лет социалистического воспитания потрачены впустую. Только у тебя, пятого брата, есть совесть, и ты знаешь, что нужно вернуться и служить своей стране. Хороший брат, как хорошо, что ты вернулся! Выпьем за счастье сестёр нашей родины!»

«Отлично! За ваше здоровье!» — ответил пятый брат, и они оба чокнулись бокалами и рассмеялись.

«Вспомни нас пятерых из банды Хань, мы были настоящими братьями! Оглянись вокруг, кто посмел нас ослушаться?» Хуан Фэй погрузился в старые воспоминания, становясь все более взволнованным по мере того, как говорил. Пятый брат ничего не ответил, лишь слушал его болтовню с улыбкой. На самом деле, так называемая банда Хань, несмотря на свой внушительный вид, была всего лишь кругом привилегированных детей.

«…Внезапно мама отправила тебя в Канаду. Прежде чем мы успели понять, что происходит, третий и четвертый братья уехали в Австралию и Америку соответственно. Даже меня, если бы я не цеплялся за дверной косяк, наш старик, вероятно, сбросил бы в Англию, чтобы помочь нашим сестрам-пролетариам. О чем думали эти старики? Неужели они действительно намеревались посеять семена нашего пролетариата на всех пяти континентах?» — спросил Хуан Фэй, затем, вздрогнув, с затянувшимся страхом добавил: «К счастью, я держался, иначе я мог бы оказаться в положении третьего и четвертого братьев, слепо обнимающих иностранок!»

Пятый брат дважды усмехнулся: «Второй брат, иностранные девушки тоже неплохи, не так уж и плохи, как ты думаешь!»

Хуан Фэй с усмешкой покачал головой, затем, злорадно ухмыльнувшись, наклонился ближе к Лао У и прошептал: «Скажи мне честно, скольким иностранным красавицам ты помог оценить достоинства нашего социализма за последние несколько лет?»

«Убирайся!» — засмеялся Старик Пятый и ударил Хуан Фэя, который, смеясь, упал на диван, быстро увернувшись от бокала с вином в руке. «Будь осторожен, твой брат только что переоделся!»

Пятый брат взглянул на часы. «Второй брат, пойдем вниз. Старший брат скоро должен быть здесь».

«Когда твой брат приедет, он поднимется. Думаешь, он выдержит находиться с теми людьми внизу? Он рассчитывает на то, что ты устроишь ему сюрприз, так что не будь таким нетерпеливым! Кстати, ты не знаешь, какую невестку твой брат для нас нашел. Когда встретишься с ней позже, помни, что нужно немного поднять голову. Я правда не понимаю, о чем думает твой брат. Спроси его, и угадай, что он скажет?»

«Как так?» — спросил пятый брат, слегка посмеиваясь.

Хуан Фэй усмехнулся и сказал: «Старший брат сказал, что эта девушка может вернуть ему страсть молодости! Слышал? Страсть молодости! Ха-ха, эта девушка, страсть? Ха-ха, она просто зеленый огурец, без груди, талии и ягодиц. Не знаю, чем так увлечен старший брат!»

Пятый брат все еще нежно помешивал красное вино в руке, его взгляд скользнул к дверям небольшой гостиной. Его глаза загорелись, и в уголке рта появилась лукавая улыбка. «Второй брат, если ты будешь плохо говорить о невестке, будь осторожен, иначе старший брат сдерет с тебя кожу заживо».

«Это невозможно!» — Хуан Фэй от души рассмеялся, драматично размахивая рукой из стороны в сторону. — «Старший брат никогда не стал бы создавать нам, братьям, трудности из-за женщины, ты мне веришь?»

«Не могу поверить», — спокойно произнес Фан И из дверного проема.

Улыбка Хуан Фэя застыла. Он повернул голову и увидел Фан И, уже стоящего в дверях небольшой гостиной. Он быстро снова усмехнулся, а Лао У, стоявший рядом, встал, чтобы поприветствовать его.

«Старший брат!» — воскликнул пятый брат, его голос дрожал от волнения.

Фан И крепко обнял Лао У за плечо. «Молодец, ты стал намного сильнее!»

Когда он уезжал, он был худым и упрямым мальчиком; когда вернулся, превратился в высокого и крепкого молодого человека. Шесть лет пролетели так быстро, что их едва можно было заметить.

Увидев, что Чу Ян следует за Фан И наверх, Хуан Фэй испугался, что она подслушала его предыдущее замечание про «огурец». Он виновато рассмеялся и льстиво сказал: «Хе-хе, невестка, ты сегодня выглядишь просто великолепно!»

Чу Ян была одета в темно-зеленое атласное коктейльное платье с черными бретелями. Несколько небрежных складок на груди, собранных на талии и спускающихся до подола, излучали элегантность с оттенком игривости. Этот наряд Фан Ицян поспешно купил ей перед приездом. Привыкшая к свитерам и джинсам, Чу Ян чувствовала себя невероятно некомфортно. Раньше она могла перепрыгивать через три ступеньки за раз, а теперь могла только шаркать по лестнице, по одной ступеньке за раз! Она не понимала, почему кто-то одевается так в разгар зимы; это было нелепо! На улице чувствовалась зима, но как только она снимала пальто, наступало лето!

Услышав это, Лао У поднял взгляд на Чу Яна, невольно напрягая все тело. Хуан Фэй подошел, сильно хлопнул Лао У по плечу и сказал: «Лао У, скорее позови ее невестку!» Затем он подмигнул Лао У.

Пятый брат стоял и наблюдал за Чу Яном, в его глазах мелькали самые разные сложные эмоции, он поджал губы и отказался говорить.

Фан И почувствовал, что что-то не так, слегка нахмурил брови и взглянул на Чу Яна, а затем на Лао У.

Хуан Фэй подумал, что Лао У ошеломлен, и испугался, что тот скажет что-нибудь, что обидит Чу Яна, поэтому он быстро обнял Лао У за плечо и представил его Чу Яну, сказав: «Привет, невестка, это наш Лао У, Хэ Ицянь. Он только что вернулся из Канады и еще не привык к разнице во времени, поэтому выглядит немного глупо. Но, невестка, не обманывайся этим парнем. Он действительно плохой! Он доставил много хлопот канадцам за последние несколько лет!»

Пятый брат наконец отреагировал, кивнув и изогнув свои красивые губы в легкой, едва заметно саркастической улыбке, адресованной Чу Яну.

Чу Ян равнодушно взглянул на него, подошел прямо к дивану и сел. Он наклонился, снял туфли, поморщился и ахнул, а затем помассировал ноги, которые болели от того, что их щипали эти ненавистные высокие каблуки.

Увидев внешний вид Чу Ян, Фан И нашёл это несколько забавным. Под ошеломлённым взглядом Хуан Фэя он подошёл к Чу Ян, присел на корточки, надел ей туфли и, смеясь, сказал: «Потерпи немного, по крайней мере, тебе стоит следить за своим имиджем! Хотя у нас самого его уже не осталось».

Хуан Фэй демонстративно закрыл глаза и закричал: «Я ничего не видел! Я ничего не видел!»

Фан И обернулся и презрительно посмотрел на Хуан Фэя: «Заткнись, сопляк!»

«Ладно, ладно, пошли!» — Хуан Фэй потянул Хэ Ицяня за руку и вышел. «Видишь? Старший брат действительно уловил суть «того, кто забывает о брате, когда рядом женщина»! Ты проделал весь этот путь, а он даже не удосужился тебя догнать, все, о чем он думает, это его невестка! Ха-ха!»

Хэ Ицянь не двигался, продолжая улыбаться и глядя на Фан И и Чу Яна, но в его глазах читалась пугающе низкая температура!

«Вы сначала спуститесь вниз и осмотритесь. Лао У наконец-то вернулся. Хуан Фэй, отведи его на прогулку. А я сейчас спущусь», — сказал Фан И, затем повернулся к Чу Яну и сказал: «Ты оставайся здесь. Никто не поднимайся. Если тебе станет скучно, иди в соседний кабинет и найди книги почитать. У старого мастера Хуан Фэя довольно большая коллекция книг».

Чу Ян кивнула, наблюдая, как фигура Фан И исчезает за углом лестницы. Она чувствовала, будто холодный взгляд Хэ Ицяня все еще пронзает ее. Она посидела немного в тишине, а затем внезапно резко отбросила подушку рядом с собой. «Ублюдок!» Все силы покинули ее, и Чу Ян слабо рухнула на диван. Только тогда ее тело начало неконтролируемо дрожать.

Тихая музыка и тихий смех людей доносились снизу, создавая нереальную иллюзию. Открытый дверной проем небольшого зала был подобен бездонной пропасти, из которой в любой момент мог выскочить свирепый зверь. Чу Ян взглянул на дверной проем, чувствуя все большее беспокойство. Он закрыл глаза и оставался в таком положении некоторое время, но его мысли все еще были в смятении.

Раньше, когда я пытался закрыть дверь, она с силой распахивалась, как только я касался ручки рукой.

«Пытаешься сбежать?» — усмехнулся Хэ Ицянь.

Чу Ян вздрогнул, но, наблюдая за тем, как Хэ Ицянь закрывает дверь, сохранил спокойствие. Однако невольно он отступил на шаг назад.

Хэ Ицянь насмешливо улыбнулся и протянул руку, чтобы схватить удаляющегося Чу Яна.

«Отпустите!» — сердито крикнул Чу Ян.

«Отпустить?» — усмехнулся Хэ Ицянь, игнорируя сопротивление Чу Ян. Он с силой прижал её к двери, обнял её, в его глазах мелькнул гнев, но на лице появилась холодная улыбка. Он подошёл к Чу Ян: «Девочка, ты повзрослела, наконец-то повзрослела!»

Чу Ян (пересмотрено)

Чу Ян сильно прикусил нижнюю губу и попытался оттолкнуть руку Хэ Ицяня, но рука Хэ Ицяня была словно прибита к двери и не двигалась с места.

Чу Ян стиснул зубы и сказал: «Отпустите!»

Хэ Ицянь никак не отреагировал. Чу Ян поднял глаза и свирепо уставился на Хэ Ицяня. Лицо Хэ Ицяня тоже выражало маниакальную безжалостность. Они оба выглядели как свирепые звери, жаждущие разорвать друг друга на части.

Хэ Ицянь первым оправился от ярости. В мгновение ока он стер из глаз гнев и свирепость, лишь с насмешкой глядя на Чу Яна. Он усмехнулся: «Ты давно готовился к этой сцене, не так ли? Хм? Наверное, ты очень рад меня здесь видеть, верно?»

Чу Ян пренебрежительно рассмеялся, словно услышал невероятно смешную шутку.

Хэ Ицянь на мгновение замер, увидев короткие волосы Чу Яна, затем насмешливо улыбнулся и протянул руку, чтобы поправить короткие волосы Чу Яна. «Ты все-таки подстригся?»

Чу Ян с отвращением отвернул голову, избегая его руки. Глаза Хэ Ицяня сузились, его рука неловко замерла в воздухе, затем сжалась в кулак и с силой ударила им по голове Чу Яна, издав глухой удар о тяжелую деревянную дверь.

Чу Ян усмехнулся и спокойно сказал: «Отпустите, или я позову на помощь».

— Опять зовешь на помощь? — усмехнулся Хэ Ицянь. — Сюда? Что ты кричишь? Что я тебя домогался? Или что я тебя изнасиловал? Хм? Давай, кричи. В этот раз внизу много людей. Посмотрим, кого ты сможешь позвать на этот раз!

Чу Ян холодно посмотрел на него. Долгое время они молчали, лишь холодно глядя друг на друга. Внезапно Чу Ян закричал: «Ах!..»

Хэ Ицянь в шоке уставился на Чу Ян, совершенно не ожидая такого крика. На мгновение он замер в оцепенении. Воспользовавшись этим моментом, Чу Ян внезапно оттолкнула его руку, с силой распахнула дверь небольшого зала и выбежала наружу.

Хуан Фэй начал раздражаться на старших внизу. Он даже не успел обойти половину дома, как его пятый брат исчез. Он уже собирался сказать несколько слов Фан И, когда увидел, что тот попался его отцу. Хуан Фэй всегда боялся отца, поэтому не смел подходить близко. Он мог только скучающе оглядываться по сторонам, гадая, куда сбежал его пятый брат. В этот момент он увидел вторую дочь кузины коллеги по обмену бывшей одноклассницы его матери, которую ему представила бывшая лучшая подруга матери, идущую к нему с улыбкой. Она шла с таким очарованием!

Хуан Фэй любит красивых женщин, это правда, но ему не нравятся красивые женщины, которые могут быть связаны с его семьей! Увидев приближающуюся женщину, Хуан Фэй поспешно развернулся и бросился наверх, словно у него загорелись штаны. Как только он достиг угла лестницы, он услышал крик Чу Яна, доносившийся из небольшого коридора наверху.

Чу Ян выскочила из двери и побежала прямо вниз по лестнице. Возможно, в спешке она сделала одну ступеньку вниз вместо одной, то есть три или четыре. На самом деле, Чу Ян и раньше так бегала. Когда она спешила, она могла промчаться по лестнице из десяти ступенек за две-три ступеньки. Но сегодня она забыла, что на ней не обычные джинсы, а очаровательное маленькое платье.

Сделав шаг, прежде чем его ноги полностью вытянулись в воздухе, он внезапно почувствовал, как что-то остановило его. Он услышал «хлопок», когда подол его юбки до колен растянулся, и Чу Ян почувствовал, будто споткнулся, из-за чего упал вниз.

Прежде чем Хуан Фэй успел что-либо сообразить, он инстинктивно протянул руку, чтобы поймать человека, прыгавшего сверху. Чу Ян, также обладавший превосходными двигательными навыками, схватил Хуан Фэя за плечо и не только притянул его к себе, но и, используя свой вес и инерцию прыжка, с силой швырнул Хуан Фэя к стене в углу.

С громким «бум!» Хуан Фэй рухнул прямо на мягкую подушку, издав тихое «Ой!», дрожащий звук с оттенком боли, и сквозь стиснутые зубы выдавил несколько слов: «Ты, сопляк!»

Услышав крик Чу Яна, Фан И выбежал из зала и успел как раз к лестнице.

Первый взгляд Хуан Фэя упал на Хэ Ицяня, стоявшего сверху с бледным лицом. Затем он повернул голову и увидел внизу Фан И с встревоженным выражением лица. Он смутно чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Придя в себя, он увидел, что Чу Ян все еще крепко держит его на руках. В голове у него все помутнело. О нет, это же его невестка!

В спешке Хуан Фэй небрежно снова вышвырнул Чу Яна, что ошеломило всех.

Не успев перевести дыхание, Чу Ян почувствовал, как Хуан Фэй снова оттолкнул его. Его поясница с силой ударилась о перила лестницы, лодыжка вывихнулась, и он почувствовал резкую боль, упав набок вниз по лестнице.

"Черт возьми, я сломаю кость, если не умру от этого падения. Черт возьми лестницу, черт возьми юбку, черт возьми Хуан Фэй!" — сердито выругался Чу Ян и мог лишь возложить все свои надежды на Фан И, протянув к нему руку.

В тот момент, когда Фан И поймал его, Чу Ян молча поблагодарил Бога.

«Как дела?» — тихо спросил Фан И.

Лицо Чу Яна тоже было несколько бледным, и он лишь слегка покачал головой.

В тот момент, когда Хуан Фэй вышвырнул Чу Яна, он пожалел об этом, опасаясь, что с Чу Яном что-то случится и босс съест его заживо. Увидев, как Фан И поднимает Чу Яна, он поспешно подошел и спросил: «Ты в порядке? Что только что случилось? Как тебя зовут?»

Чу Ян взглянул на людей, смотрящих в их сторону, и смущенно улыбнулся: «Извините, я просто увидел таракана и испуганно закричал. Мне очень жаль».

Фан И улыбнулся и, повернувшись к собравшимся вокруг него людям, сказал: «Девочки такие робкие. Даже таракан может их так напугать».

Убедившись, что всё в порядке, люди доброжелательно улыбнулись и разошлись. Некоторые даже заметили, что Фан И нервничает, держа на руках Чу Яна, и немного поддразнили его и Чу Яна.

"Тараканы?" — Хуан Фэй выглядел озадаченным. Как они могли столкнуться с тараканами?

Фан И взглянул на Хуан Фэя, затем поднял взгляд на Хэ Ицяня, стоявшего наверху лестницы с бледным лицом. Его взгляд стал холодным, в нем закрались нотки резкости и сомнения.

Хэ Ицянь стоял неподвижно, держась за перила лестницы. Его взгляд переходил с Чу Яна на Фан И, затем снова на Чу Яна. Губы его были плотно сжаты, бледные и безжизненные.

«Шипение…» — Чу Ян, которую он держал на руках, тихонько ахнула. Фан И посмотрел на Чу Ян и увидел, что она собирается потереть левую лодыжку, которая явно распухла и была намного толще, чем ее тонкая правая лодыжка.

«Не двигайся!» — быстро прошептал Фан И. — «Попробуй пошевелить ногами и посмотри, сможешь ли ты их по-прежнему двигать».

Чу Ян усмехнулся и, терпя боль, пошевелил левой ногой. Хотя болело очень сильно, он все еще мог ею двигать. Похоже, он просто вывихнул ногу, и с костью все должно быть в порядке.

Фан И вздохнул с облегчением, поднял Чу Яна и вышел. Хуан Фэй поспешно взглянул на Хэ Ицяня, не успев ничего сказать, и быстро последовал за Фан И. После прибытия в больницу, осмотра врача и рентгеновского обследования, наконец подтвердилось, что это всего лишь растяжение связок. Фан И немного успокоился, и его выражение лица по отношению к Хуан Фэю смягчилось.

Хуан Фэй чувствовал себя обиженным и верил в справедливость поговорки: «Если у тебя есть жена, ты забываешь свою мать». Если он смог забыть свою мать, то как же его брат?

«Брат, я правда не хотел толкнуть этого ребенка, нет, я имею в виду золовку, я не хотел толкнуть золовку!» — сказал Хуан Фэй с болезненным выражением лица.

Фан И взглянул на него, ничего не сказал и, несмотря на возражения Чу Яна, отнёс его обратно к машине, завернув в пальто. Хуан Фэй, увидев это, поспешно пробежал несколько шагов, чтобы открыть заднюю дверь, чтобы Фан И мог посадить Чу Яна, а затем сам сел за руль.

«Вы двое уходите, мне нужно переодеться!» — внезапно сказал Чу Ян.

Фан И был ошеломлен, а затем понял, что Чу Ян боится, что ее семья узнает о ее внебрачных связях, особенно о нем. Он нахмурился, повернул голову и молча посмотрел на Чу Яна, а Чу Ян встретила его взгляд, не выказывая ни малейшей слабости.

Хуан Фэй мельком взглянул на пару позади себя в зеркале заднего вида и почти почувствовал треск от столкновения их взглядов. Опасаясь, что босс снова выместит на нем свою злость, он быстро опустил голову и жалобно начал рисовать круги на руле.

«Выходи из машины!» — сердито крикнул Фан И Хуан Фэю, открыл дверцу машины и вышел первым. Хуан Фэй в душе всхлипнул от обиды, поспешно открыл дверцу машины и последовал за ним.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586