Capítulo 78

Орки из Горной Охотничьей Отряды, будучи соплеменниками, почувствовали, что орлы и золотые орлы, кружащие над их племенем, — это не настоящие звери.

На самом деле это был зверочеловек в человеческом обличье.

Суншань нервно посмотрел на орков над собой и сказал своим соплеменникам: «Скажите всем, чтобы они не выходили без необходимости».

Отдав свои указания, он отправился в пещеру жреца и рассказал горному жрецу Шаньфэну о том, что видел снаружи.

"Какая разница, кто они? Ямабе и так уже такой, насколько хуже может стать?"

Горный ветер, чувствуя себя совершенно измотанным, покачал головой и вздохнул.

«Теперь Горное племя вынуждено сражаться с Соляным племенем из-за каннибалов. Хотя каннибалы вчера украли соль, они не поделились ею с нашими племенами. Если мы перестанем есть соль, даже без каннибалов или этих неизвестных птицеподобных зверолюдей, окружающие стаи волков легко смогут нас победить…»

Суншань прекрасно знал об этом принципе, но у него не было другого выбора.

Запасы соли в горах давно исчерпались; в конце концов, после целой зимы ее совсем не осталось.

Изначально они планировали весной поохотиться на дичь и обменять её на соляные камни у Соляного племени, но кто бы мог подумать, что, как только они подготовили добычу, каннибалы заставят их сражаться против Соляного племени.

Неповиновение карается смертью.

Их горное племя было лишь немного сильнее племени Зе, но ненамного. Каннибалы уничтожили племя Зе всего за одну ночь, поэтому уничтожение их горного племени заняло бы чуть больше времени, чем восход солнца.

Даже если у вас много вшей, вы не будете бояться укусов. Суншань уже смирился с этим.

Им было всё равно, что хотели сделать эти птицеподобные зверолюди; им было всё равно, что они сделают.

Хотя вождь и жрецы ничего не сказали, орки горного племени по-прежнему были сосредоточены на похожих на птиц орках, кружащих в небе.

Это дало Шэнь Нону и его группе возможность, и они проникли в горную крепость гораздо легче, чем ожидали.

Пещеру Священника найти несложно; самая большая в племени — это, безусловно, Пещера Священника.

Пещера вождя уступает по значимости только пещере жреца.

На этот раз у Племени Леса была четкая цель: похитить священника. Поэтому группа, численность которой уменьшилась из-за заклинания уменьшения, наложенного Шэнь Ноном, направилась прямо к самой большой пещере в Племени Гор.

Шэнь Нонг также случайно обнаружил, что это заклинание уменьшения обладает эффектом сокрытия ауры.

Даже добравшись до входа в пещеру горного жреца, ни один орк не почувствовал присутствия Ху Сяо и его спутников.

«Почему здесь два человека?»

Тигровый Рык посмотрел на двух человек в пещере, не понимая, кто из них священник.

Шэнь Нун, понаблюдав немного, узнал в младшем священника. Мужчина держал скипетр, который на самом деле представлял собой просто гладкую деревянную палку.

У другого был свирепый взгляд, высокий рост, и от него исходила грубая сила. Между бровями также скрывался властный тон, и он редко улыбался.

Предполагается, что это вождь горного племени.

Шэнь Нун указал на, казалось бы, слабого молодого человека и сказал: «Свяжите этого молодого и красивого».

Зе слегка нахмурился, но промолчал. Он двинулся в путь, прежде чем «Тигровый рык» успел начаться, и Шен Нонг выпустил заклинание, которое в мгновение ока уменьшило его тело.

Суншань почувствовал надвигающуюся на него мощную силу. Хотя он и ощутил её, противник был слишком быстр и появился внезапно, не оставив ему времени на реакцию.

Мужчина двигался невероятно быстро, кружа за ним. Он почувствовал резкую боль в шее, а затем словно у него перехватило дыхание.

Он предплечьем крепко зафиксировал шею противника, а другой рукой быстро вывихнул ему обе руки.

С двумя щелчками рука Суншаня вывихнулась и безвольно повисла вдоль тела.

Оно движется так быстро, что защититься от него невозможно.

Мацуяма понятия не имел, что происходит. Он просто увидел высокую фигуру, а затем внезапно запыхался. Потом у него так сильно заболела рука, что он вообще не мог её поднять, и даже малейшее движение причиняло невыносимую боль.

Для облегчения их передвижения были также сняты заклинания «Тигровый рык», «Кроличий ветер» и «Кошачье облако».

Чтобы не дать неудержимому священнику начать кричать, Шэнь Нун использовала свою сверхъестественную силу, чтобы стимулировать рост его волос. Густые волосы словно ожили и медленно обвили нижнюю половину лица Шань Фэна.

Увиденное ужаснуло Шаньфэна, у которого даже не было времени задуматься о том, почему в пещере внезапно появилось так много людей.

Он был так напуган внезапным отрастанием волос, что потерял голос. Он попытался закричать, но почувствовал, будто его схватили за горло, и не мог издать ни звука, пока волосы полностью не закрыли нижнюю половину лица.

Шэнь Нун посмотрела на человека, которым управлял Цзе. Хотя она и догадалась, кто он, она все же еще раз уточнила: «Вы вождь Горного племени?»

Суншань испытывал невыносимую боль, его лицо покраснело от нехватки воздуха, а в голове гудела голова. У него не было времени ответить.

Зе слегка ослабил хватку на шее Мацуямы, позволив ему перевести дыхание и отчаянно вдохнуть свежий воздух.

Он толкнул другого в руку, отчего Мацуяма почувствовал резкую боль, из-за которой у него потемнело в глазах. "Ответь."

Мацуяма стиснул зубы, но боль была слишком сильной, чтобы издать хоть звук, поэтому он мог лишь слабо кивнуть.

Шэнь Нонг усмехнулся, подошёл к Зе и похлопал его по руке. «Слегка ослабь хватку. Нам нужно кое о чём поговорить. Не души его».

Послушный немного расслабился, слегка наклонившись к Шэнь Нонг, чтобы скрыть её от посторонних глаз, опасаясь, что Сун Шань может внезапно напасть и ранить священника.

Шэнь Нонг, не говоря ни слова, наблюдал за действиями Зе.

Сделав глубокий вдох, Суншань хриплым голосом спросил: «Кто ты?»

«Я жрец племени Леса. Я пришла к племени Гор, чтобы попросить вашей помощи, вождь». Шен Нонг не стала держать вас в неведении и прямо заявила о своей цели: «Я знаю, что племя Гор не искренне хочет помогать каннибалам. Я пришла сюда, чтобы предложить вам другой путь».

"Какая дорога?"

Шэнь Нун серьёзно сказал: «Конечно, это благодаря нашему племени Леса, но внешне вы всё равно помогаете каннибалам».

Суншань усмехнулся, словно услышал шутку. «Хех, племя Леса. Проникнуть в пещеру племенного жреца, не издав ни звука, — похоже, есть причина, по которой жрец-людоед Умин не осмелился применить против вас силу».

Затем он сменил тему: «Но почему я должен вам помогать? То, что вы делаете, ничем не отличается от каннибализма».

Шэнь Нун посмотрел на него с недоумением: «Как ты мог такое сказать?» и возразил: «Конечно, всё по-другому. Если ты пойдёшь за мной, ты будешь одним из наших младших братьев, и старший брат будет защищать своего младшего брата. Если младшему брату понадобится соль, старший брат даст её тебе. А разве каннибалы могут защитить тебя или дать тебе соль?»

Глава 51. Великая Чёрная Пантера

Если будешь работать со старшим братом, соли будет предостаточно.

Суншань начал подозревать, что его задушил высокий орк позади него, иначе почему он не понимал, что говорит этот человек?

Что это значит?

У них есть каменная соль?

Правда в том, что у горного племени не хватает соли, но он об этом тоже знает.

Небольшое племя, которое и раньше было другим, внезапно изменилось после прибытия жреца. Жрец-каннибал по какой-то причине не осмелился причинить вред племени Леса.

Однако это не означает, что Суншань поверил бы в то, что это небольшое племя сможет произвести достаточно соли, чтобы прокормить всё своё горное племя.

Это довольно много.

За исключением Соляного племени, ни одно другое племя не смогло бы этого сделать.

Суншань фыркнул, совершенно не поверив этому. «Хм, дать нам соляные камни? Сколько соляных камней вы можете нам дать? Один или два?»

Он помолчал, потом, казалось, что-то вспомнил и снова холодно рассмеялся.

«Если я правильно помню, вождь Соляного племени заявил, что ни одному племени не разрешается обмениваться соляными камнями с Лесным племенем в частном порядке. В противном случае они будут действовать против Соляного племени, и им больше никогда не будет разрешено торговать соляными камнями с Соляным племенем».

Мацуяма почувствовал прилив стыда и гнева от того, что его обманули, и он также злился на себя за свою беспомощность, за то, что даже не заметил приближающегося человека.

Его тон был резким, а из-за того, что ему душили шею, голос у него был хриплым и сдавленным: «Делай что хочешь, не лги мне про соляные камни».

В настоящее время горному племени больше всего не хватает соляных камней, и Суншань мечтает о том, чтобы их было достаточно.

Он не мог вынести того, что его обманули солью, дали надежду, а затем повергли в отчаяние.

Прямо как каннибалы.

Суншань всегда считал, что каннибалы вынудили их напасть на Соляное управление и захватить Соляную гору, чтобы поделиться с ними соляными камнями.

Это было не так.

Они не увидели ни одного соляного камня.

Но они не смели ничего сказать и могли лишь беспомощно наблюдать, как каннибалы забирают все соляные камни обратно.

Мацуяма ненавидел собственную некомпетентность, а также каннибалов, которые заставляли их жить.

Но у него не было способа это решить.

Мы до сих пор не знаем, что произошло, но мы снова разгневали Племя Леса. С тех пор, как у них появился новый жрец, Племя Леса стало загадочным.

Более того, их силу не следует недооценивать; в противном случае, когда Племя Леса отказалось помочь Племени Соли, Племя Соли уже давно бы победило их грубой силой. Но Племя Соли этого не сделало; оно просто объявило внешнему миру, что ни одному племени не разрешается торговать соляными камнями с Племенем Леса.

В этот момент Суншань ясно понял, кто перед ним стоял: каннибалы, племя Соли или даже племя Леса.

Он им не соперник.

Это чувство бессилия внушает отчаяние, подобно бесконечной тьме, конца которой не видно. Ты не знаешь, куда идти, и боишься сделать ни шагу.

Он расслабился, словно смирившись со своей судьбой, и прошептал: «Чего именно ты хочешь...? Горное племя — всего лишь маленькое племя...»

Шэнь Нонг, который все это время молчал, наконец заговорил: «Я никогда не лгу».

Твёрдый голос и серьёзное выражение лица надолго поразили Суншаня.

Мацуяма очнулся от оцепенения, стиснул зубы и произнес: «Невозможно».

Шэнь Нун не хотел тратить силы на этот вопрос. Он махнул пальцем на Ху Сяо, давая знак позвать жреца горного племени.

«Завтра мне доставят несколько соляных камней, но вашему священнику придётся поехать со мной в Лесное племя».

Шэнь Нун слегка подошла ближе к Сун Шаню и, глядя на его сердитое выражение лица, невольно вздохнула. «Я тоже не хочу использовать такие методы, но каннибалы и Соляное племя не дадут Лесному племени много времени. Я должна как можно быстрее переломить ситуацию и бороться за последний шанс Лесного племени на выживание».

У вас тоже осталось мало времени; каннибалы и Соляное племя не смогут долго оставаться в тупиковой ситуации.

По мере того как она говорила, тон Шэнь Нун становился всё более напористым: «Вождь Горного племени, я даю вам день на размышление. Но согласны вы с этим или нет, но пока конфликт между каннибалами и Соляным племенем не закончится, ваши жрецы на некоторое время останутся в моём Лесном племени».

Шэнь Нонг всё объяснил заранее, чтобы Суншань всё ясно понял.

Их визит к горному племени нельзя распространять так быстро; наилучшим решением будет использовать священника в качестве угрозы.

Священник так же важен для племени, как и бог-зверь для мира зверей.

«Так что, молчи. Я не хочу, чтобы другие племена узнали о том, что произошло сегодня».

После того как Шэнь Нонг закончила говорить, она велела Цзе отпустить другую сторону и приготовилась уйти вместе со жрецом горного племени.

Перед уходом Зе пришил руку Суншаня обратно. Шэнь Нун подошёл к входу в пещеру и имитировал чистый птичий крик — секретный сигнал, о котором он договорился со зверолюдьми из племени Перьев.

Услышав крик птицы, они покинули воздушное пространство над горной деревней.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258