Глава 47

Большой Черный посмотрел на Шэнь Нун с жалостливым выражением лица, но больше не смел хныкать и просто смотрел на нее.

Шэнь Нонг нашла это очень забавным; она приложила немало усилий, чтобы обмануть кого-то, а в итоге обнаружила, что вообще ничего не чувствует на вкус.

Он редко проявлял сострадание к Дахею, говоря: «Если ты завтра хорошо сражаешься, я дам тебе попробовать сладость конфеты».

Его большие темные глаза загорелись, и он издал два громких рыка.

Большой Черный хочет конфет! Завтра я обязательно буду изо всех сил бороться! И своему малышу тоже дам.

Сегодня победителем, несомненно, стал Цзе, и Шэнь Нонг вручил ему фруктовую конфету со вкусом персика.

Тигровый Рык и остальные смотрели с тоской, у них текли слюни.

Все они в один голос воскликнули: "Завтра я обязательно должен съесть конфеты!"

——

Племя Воды.

«Священник, у нас почти закончилась соль».

Мальчик, дрожащий от холода, был весь в рваных звериных шкурах. "Так быстро?"

Но потом я снова задумался, и оказалось, что в ходе последнего обмена соляной отдел получил лишь небольшое количество соляных камней.

Поскольку у племени не хватало шкур животных для обогрева, они могли лишь лизать соляные камни, чтобы хоть немного окрепнуть и противостоять холоду.

Есть быстро — это нормально.

«Как долго ещё смогут продержаться остальные?»

«В лучшем случае десять дней». Ответивший опустил голову и приглушенным голосом сказал: «Это та соль, которая у них осталась, включая соль, оставшуюся у тех, кто замерз насмерть».

После недолгого раздумья мальчик указал на расположенный неподалеку угол, где на слегка плоском камне лежало несколько небольших соляных камней.

«Достаньте мои соляные камни и раздайте их».

Ню Си без колебаний отказался: «Священник, это недопустимо! Если мы разделим это, что вы будете есть?»

Мальчик с самоиронией заметил: «Как священник, я не смог обеспечить своё племя достаточным количеством еды и шкур животных, чтобы пережить зиму. Даже если вы дадите мне много соли, я не смогу её есть».

«Священник, это не твоя вина; вождь совершил ошибку…»

«Прекратите говорить».

Ню Си понял, что оговорился, и тут же опустил голову. Затем, словно что-то вспомнив, он сказал: «Священник, почему бы нам не пойти и не попросить милостыню у племени Леса?»

"Лесное племя?"

«Помнишь племя, с которым мы столкнулись, когда обменивались солью в соляном отделе?»

Мальчик кивнул и сказал: «Я помню, там был очень симпатичный парень с очень короткой стрижкой. И он одевался иначе, чем мы».

Ню Си ответил: «Это было племя Му. Позже, когда я отправился за соляными камнями, я встретил группу сборщиков из племени Янь. Они рассказали мне, что племя Му обменяло много соляных камней».

«Они, казалось, собирались сказать что-то еще, но их прервал кто-то из отдела соли, поэтому я этого не услышал».

Ню Си задумался: «Если Племя Соли считает, что соли слишком много, значит, у Племени Леса ещё много соли, которую они не съели. Пойдём попросим помощи у Племени Леса, священник».

Хотя юноша и испытывал искушение, ему нужно было все тщательно обдумать. «Ню Си, ты подумал о том, какую цену нам придется заплатить, чтобы заручиться помощью племени Му, которому удалось получить так много соли от Соляного управления?»

Проведя время в соляном регионе, мальчик усвоил, что импульсивность никогда не приводит ни к чему хорошему.

Ню Си также понимал, что племя Му не станет им помогать просто так, и что им нечего предложить, что могло бы заинтересовать племя Му.

Каменная соль и шкуры животных — бесценные сокровища зимой.

Чем племя воды может обменивать соляные камни?

Мальчик смотрел на бескрайние белые просторы за окном, и его настроение полностью соответствовало этому.

«Ню Си, в этом племени уже три года не было пробудившихся орков».

«Возможно, нам следует найти нового священника».

Глава 28. Фамилии

Путь к науке долог и труден.

Снаружи продолжал падать снег, а холодный ветер задувал в пещеру, издавая свистящий звук.

Ню Си с трудом спросил: «Священник, что вы имеете в виду?»

Он нахмурился, схватил мальчика за тонкую руку и прошептал: «В племени может быть только один жрец».

«Ню Си, в Племени Воды уже три года не пробуждаются орки. За эти три года мы не смели охотиться во время нашествия зверей, и нас даже загнало в это отдаленное место племя Цзе».

Мальчик посмотрел на Ню Си, испытывая сильную грусть.

Но чем больше он об этом думал, тем более осуществимой казалась эта идея.

В его глазах читалась решимость. «Племени Воды нужен новый священник».

«Священник, вы хотите, чтобы наше племя стало частью Племени Леса, а Племя Воды перестало существовать?»

Мальчик возразил: «А что в этом плохого, если все просто будут ждать смерти?»

Ню Си молчал; он знал, что священник прав.

За последние три года племя перепробовало всё, но так и не смогло пробудить больше орков.

«Более того, племя Леса может не согласиться, — обеспокоенно сказал мальчик. — Мы точно не знаем, сколько у них соли. Если они откажутся, нам, возможно, придётся просить соли у племени Соли».

Услышав это, Ню Си немедленно отказался, заявив: «Вам категорически нельзя ехать в Соляной департамент».

«Раньше существовало племя птиц. После того как они присоединились к племени соли, все остальные члены их племени, за исключением молодых зверолюдей мужского и женского пола, были отправлены племенем соли к каннибалам для торговли в качестве человеческого мяса».

Ню Си, размышляя о народе Водного племени, подумал: «Если наше племя отправится туда, наша судьба будет немногим лучше, чем у Птичьего племени».

«В этом месте, за исключением племени Леса и нас, которые никогда не посылали плотоядных людей к каннибалам, все остальные племена поступали так. Ни одно племя не в безопасности».

Мальчик принял решение: «Ню Си, пойди со мной в племя Му».

Он никак не мог заставить племя мигрировать в далекое, незнакомое место; это лишь ускорило бы их гибель.

После долгих раздумий выяснилось, что спасти их может только Племя Леса.

...

После завершения тренировки охотничья команда Лесного племени собралась в большом глиняном доме на площади.

В глиняном доме не было канга (отапливаемой кирпичной кровати) для сна, но существовала подземная система отопления.

Огонь в очаге медленно разгорался, а в глиняном горшке над ним кипятила вода.

Когда земля начала прогреваться, группа сняла шапки и перчатки и внимательно слушала, как Шэнь Нонг объяснял древние военные стратегии.

«История о «осаде племени Вэй с целью спасения племени Чжао» повествует о нападении племени Чжао на племя Вэй. Племя Ци, близкий союзник племени Чжао, воспользовалось отсутствием племени Вэй и окружило его, притворившись, что нападает на него».

«Племя Вэй быстро отозвало орков, нападавших на племя Чжао, и вернулось в своё племя, чтобы защитить его, и таким образом племя Чжао было спасено…»

Шэнь Нун оглядел всех вокруг, заметив их бесстрастные лица, и улыбнулся: «Вы поняли?»

Тигровый Рык махнул рукой: «Понял!»

"настоящий?"

Шэнь Нонг явно не поверил этому, а Ху Сяо был наиболее озадачен среди них.

"Конечно, это правда."

Ху Сяо взглянул на Цзе, а затем сказал Шэнь Нуну: «Священник, когда Цзе завтра будет сражаться со мной, окружи его с тыла, чтобы я мог спастись».

«Но священник, не отпускай меня после того, как я спасусь. Я должен победить его, прежде чем смогу съесть конфету».

Шэнь Нуна позабавила метафора с тигриным рыком: «Почему это я окружаю Цзе?»

Не колеблясь, Ху Сяо сказал: «Никто во всем племени, кроме тебя, жреца, не сможет приблизиться к нему сзади».

«Это потому, что вы слишком слабы», — с улыбкой спросил Шэнь Нун. — «Вы уже раскрыли план, и Зе тоже его услышал. Думаешь, он снова попадется на него завтра?»

Прежде чем Ху Сяо успел ответить, Цзе, который все это время молчал, произнес: «Я сделаю это».

«Священник Зе сказал, что может!» — воскликнул Тигровый Рык, обрадовавшись этому, и закричал: «Тогда можно мне завтра есть конфеты? У меня слюнки текут! Зе побеждает все эти последние несколько дней!»

Сердце Шэнь Нуна без видимой причины замерло. Он проигнорировал это необычное чувство и даже не стал отвергать предложение Ху Сяо, лишь подумав о смене темы разговора.

«После пробуждения и превращения орки все принимают тот же животный облик, что и их матери, и их фамилии также основаны на этом животном облике. Зе, твой нынешний животный облик действительно напоминает черную пантеру, поэтому твоя фамилия — Пантера?»

Зе покачал головой и сказал: «У леопардов нет золотых полос, и они не умеют летать».

Шэнь Нун на мгновение задумался и сказал: «Это правда, но у тебя нет фамилии…»

«Священник, какая у вас фамилия?»

Шэнь Нун: ? ?

Шэнь Нун, которая уже собиралась сказать, что отсутствие фамилии — это нормально, заинтересовалась, услышав вопрос Цзе: «Что, ты хочешь взять мою фамилию?»

Зе опустил голову, его руки неосознанно сжались, выдавая его предвкушение. "Ммм."

Шен Нонг подперла подбородок рукой, вспоминая смысл, вложенный в выбор имени.

Выбирать; отбирать.

Шэнь Цзе.

Взять мою фамилию, мой... выбор?

Лицо Шэнь Нуна покраснело от собственных бурных мыслей. Он небрежно поднял лежащую рядом керамическую чашку, выпрямился и напряженным тоном произнес: «Мечтаешь».

Хотя Ху Сяо не понимал почему, он давно об этом размышлял, поэтому добавил: «Верно, это всего лишь мечты».

Кролик Ветер, вспомнив, что он никогда не пробовал ни одной конфеты, вмешался: «Да уж, мечты сбываются».

Цзе совершенно не слушал, что они говорили, просто смотрел на Шэнь Нуна и сказал: «Священник, ты допил воду в чаше, когда вошел. Горячая вода все еще кипит, и больше воды не добавляли».

Шэнь Нун взглянул на чашку и убедился, что она действительно пуста. Он поставил керамическую чашку и равнодушно произнес: «О».

Цзе встал, чтобы полить Шэнь Нуна водой, а Ян Лэй, несмотря на ветер и снег, вошёл в дом с улицы.

«Священник, народ Водного Племени прибыл».

Шен Нонг слегка приподняла брови. Племя Воды?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170