Глава 48

То племя воды, с которым я однажды встретился в соляном регионе?

Если я правильно помню, Кролик Ветер сказал ему, что это племя не участвовало в нашествии зверей три года подряд.

Когда они попытались обменять соляные камни, Министерство соли создало им трудности, и им не удалось обменять большое количество камней.

На улице мороз, и хотя у племени Леса есть одежда из рыбьей и звериной кожи, им все равно приходится носить шапки и перчатки, чтобы согреться.

После долгих раздумий Шен Нонг смог вспомнить только соляные камни, поиски которых могли бы заставить Племя Воды рискнуть замерзнуть.

Они обменивались настолько малым количеством соли, что её не хватало на всю зиму.

«Подведите этого человека сюда».

Когда молодой жрец Водного племени и Ню Си увидели возвышающиеся городские стены на фоне бескрайних белых просторов неба и земли, они были слишком потрясены, чтобы произнести хоть слово.

После того, как их привели в племя Му, шок не проходил.

В аккуратных глиняных домах племени Му витает аромат еды.

Пахнет мясом. Интересно, каким методом племя Му делало мясо таким ароматным.

От этого у них сильно заурчало в животе.

Из домов деревянного племени до сих пор валит дым, и время от времени изнутри слышен смех.

Ню Си увидел нескольких мальчиков, примерно того же возраста, что и священник, которые сидели в небольшом глиняном домике и смотрели на них с недоумением.

Было странно, что в столь холодную зиму в племени появились незнакомые соплеменники.

Через этот небольшой кадр Ню Си увидел, что у мальчиков румяные щеки и пухлые лица.

У них явно достаточно еды, и они не замерзли.

Люди, возглавлявшие их, были с головы до ног покрыты шкурами животных, даже руки у них были одеты в шкуры.

Мех на шкуре животного выглядел точно так же, как и тогда, когда он еще был на теле животного: пушистый и теплый на вид.

Шкуры животных, которые носили он и священник, были сухими и жесткими, с многочисленными дырами от насекомых.

Ношение этого предмета не влияет на то, носится он или нет.

Шкуры животных, которые носят представители племени Му, совершенно не пахнут.

Вы даже можете почувствовать едва уловимый аромат.

На вкус он очень похож на гигантские деревья племени Хему.

Даже зимой шкуры животных на их телах всё ещё неприятно пахли.

Ян Лэй остановился перед большим глиняным домом и открыл им двоим дверь. «Мы приехали».

Чтобы защититься от ветра, у входа повесили занавес из рыбьей кожи, набитый сухой травой.

Ян Лэй поднял занавеску и поспешно призвал двоих войти: «Сейчас подует холодный ветер, поторопитесь, священник ждёт вас внутри».

Внешний мир и так поражал их обоих, но, войдя в глиняный дом, они поняли, что то, что они видели снаружи, ничто по сравнению с этим.

Тепло окутало всё моё тело.

Моё тело, окоченевшее от холода, постепенно согрелось, кровь зациркулировала быстрее, и по всему телу распространился лёгкий зуд.

Комната была заполнена сильнейшими бойцами Лесного племени. Все они были высокими и сильными, и благодаря своей подготовке обладали мощной аурой.

Двое из племени Воды были худыми, оборванными и неопрятными.

Он не вписывался в компанию жильцов дома.

Шэнь Нун посмотрел на двух людей из Водного племени, и это напомнило ему сцену, которую он увидел, когда впервые переселился и оказался на алтаре Деревянного племени.

В то время представители племени Му ничем не отличались от двух человек, стоявших перед ними.

Раньше он был таким худым, что были видны его ребра, а теперь он весь состоит из мышц, волосы собраны в хвост, и его суровое лицо открыто.

Его одежда из звериной шкуры была чистой и опрятной, он был высоким и сильным. Сидя там, он ничуть не походил на себя прежнего.

Шэнь Нун тихо вздохнул и сказал: «Ху Сяо, принеси два стула. Ту Фэн, налей им две чашки горячей воды».

Ху Сяо и другой мужчина встали и сделали, как им было велено.

Жители Водного племени никогда прежде не видели стула и тщательно подражали тому, как садятся жители Лесного племени.

Они даже не осмеливались сесть до конца, только немного впереди.

Ту Фэн налил две чашки горячей воды в керамические стаканчики и подал их им двоим, сказав: «Пейте воды».

Двое мужчин протянули руки и взяли керамическую чашку.

Прежде чем они успели восхититься тем, насколько тонко отполировали каменные чаши жители Лесного племени, тепло горячей воды просочилось сквозь керамические чашки, согревая их и без того замерзшие руки.

Они держали керамическую чашу в руках и долгое время оставались неподвижными.

Я дорожу этим теплом.

«Пейте, вода холодная, она быстро остывает».

Шэнь Нун взял керамическую чашку, наполненную водой, осторожно подул на нее, чтобы понизить температуру, и сделал небольшой глоток.

«Если пить его горячим, то будет теплее».

Затем они перестали держать керамические чашки и медленно стали пить из них.

После глотка горячей воды я почувствовал тепло во внутренних органах.

Я чувствую себя полностью отдохнувшим.

Они никогда раньше не пили горячую воду, и теперь поняли, насколько она вкусная.

Увидев, что они почти допили, Шэнь Нонг спросил: «Что привело вас в племя Му?»

Молодой жрец Водного племени крепко сжал в руке керамическую чашу, стиснул зубы и, словно изо всех сил, произнес: «Я Лу Шуан, жрец Водного племени. Я пришел попросить жреца Лесного племени разрешить Водному племени присоединиться к Лесному племени».

Шэнь Нун был несколько удивлен. Он поднял взгляд на мальчика и уточнил: «Вы имеете в виду, позволить Племени Воды присоединиться к Племени Леса?»

Не хотите брать соляные камни напрокат?

Лу Шуан встала, поставила керамическую чашку на стул, скрестила руки на груди и опустилась на одно колено.

Это поза орка, подчиняющегося приказам.

«Жрец племени Леса, пожалуйста, примите племя Воды и сделайте их членами племени Леса».

Шэнь Нонг не ответил. Он задумался о задаче системы, которая заключалась в строительстве небольшого города, и чем больше людей в племени, тем лучше.

Однако нынешняя ситуация особая, и очевидно, что нереалистично включать в зимнее время, когда ресурсы скудны, целое племя.

Более того, он очень мало знал о Племени Воды.

Шен Нонг отказался, желая посмотреть, как отреагирует жрец племени Воды. «Племя Леса, возможно, не сможет найти себе пару на зиму».

Услышав это, Лу Шуан ещё сильнее опустила голову и взмолилась: «Жрецы племени Леса, пожалуйста, позвольте детям нашего племени присоединиться к нам. Они едят очень мало; нам нужно лишь давать им немного горячей воды каждый день».

Взрослые орки из их племени смогли пережить суровую зиму, а дети — нет.

Шэнь Нонг спросил: «Только дети?»

Лу Шуан на мгновение заколебался, желая упомянуть старика.

Эти пожилые люди наблюдали за его взрослением, и он не мог вынести мысли о том, чтобы они замерзли насмерть.

Но Лу Шуан узнал, что ни одно племя не захочет видеть в своём доме старика...

«Да, только дети. Пятнадцать, немного».

Ню Си также сделал жест подчинения: «Жрец племени Леса, умоляю вас позволить детям стать членами племени Леса. Бог Зверей защитит вас».

Шэнь Нонг чуть не подавилась водой от последней фразы собеседника; эта фраза была такой старомодной.

«Отправляйте сюда своих детей сами. Как только они прибудут в Племя Леса, они станут членами нашего Племени Леса и больше не будут иметь никаких связей с Племенем Воды».

Лу Шуан и Ню Си были удивлены согласием жреца племени Леса и взволнованно воскликнули: «Спасибо, жрец племени Леса, Бог Зверей благословит вас!»

Шэнь Нун: ...

Эх, как раз когда Племя Леса перестало быть суеверным, теперь к нему присоединяется Племя Воды.

Путь к научному прогрессу долог и труден.

Когда Лу Шуан и другая женщина встали, чтобы уйти, Шэнь Нун, глядя на их стройные спины, не удержался и окликнул их: «Подождите минутку».

Затем он сказал Маоюню: «Иди найди Тудона и принеси им со склада два комплекта зимней одежды».

Маоюнь встал и принял приказ: «Да».

Глава 29 не будет оспариваться.

Если ты говоришь, что не будешь драться, значит, ты не будешь драться.

Ту Донг привез полный комплект зимней одежды, с головы до ног.

Двое представителей Племени Воды держали в руках тяжелую одежду из звериной шкуры, которая на ощупь была необычайно мягкой.

Они не ошиблись; шкуры животных из Племени Леса действительно пахли гигантскими деревьями.

«Надень их, на улице холодно».

Шэнь Нонг подал знак Ху Сяо, чтобы тот увел их двоих и переодел в одежду из звериных шкур.

Лу Шуан и Ню Си последовали за Ху Сяо в небольшой дом. В доме было не так тепло, как раньше, но все же теплее, чем на улице.

После того как пространство стало меньше, двое членов Племени Воды почувствовали, что запах их тел стал более выраженным.

Это резко контрастирует с приятным запахом шкур животных из племени Леса.

Эти двое, обычно не обращавшие внимания на запах своего тела, теперь были несколько растеряны.

Они осторожно взглянули на Ху Сяо и, увидев, что он сохраняет спокойствие, почувствовали некоторое облегчение.

После того, как Ху Сяо показал им, как его надевать, он вышел из каюты.

После ухода Ху Сяо они начали одеваться, вспоминая прошлое, и после некоторых усилий наконец-то оделись.

Они посмотрели на грязные, вонючие шкуры животных, которые валялись на земле, подняли их, скатали в комки и запихнули в свою одежду.

Вернувшись, они отдали шкуры животных, которые на них были надеты, старикам, а сами продолжали носить снятые шкуры.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170