Глава 31

Выражение лица Шэнь Нонг резко изменилось. Она резко отдернула руку и оттолкнула Зе ногой.

"Дурак, я же тебе велела лизать желчные пузыри рыб. А кто тебе велел лизать кровь на моем пальце?"

Шен Нонг взяла платок и энергично вытерла место, которое только что лизнула, ее костяшки пальцев покраснели, но она не остановилась.

Он повторил движение, протирая то же самое место, на котором были видны следы повреждения.

Группа Ху Сяо и его спутников, стоявших в стороне, никогда прежде не видела Шэнь Нуна таким разгневанным, и его появление так их напугало, что они застыли на месте, не смея дышать.

Встав, Цзе схватил платок Шэнь Нуна и сказал: «Если он порвется, будет больно».

Шэнь Нонг хотел рассердиться, но, увидев лицо Цзе, в конце концов сдался.

Он стиснул зубы, глубоко вздохнул и приказал Цзе приступить к работе: «Иди и убей всю крупную рыбу, которую поймали Ху Сяо и остальные».

Зе почувствовал, что эмоции Шэнь Нуна улеглись, поэтому вернул платок и сказал: «Позвольте мне дать вам горячей воды, чтобы вы помыли руки, прежде чем фотографировать рыбу».

Не дожидаясь, пока Шэнь Нун что-нибудь скажет, он повернулся и пошел нагревать камни и кипятить воду.

Вода, в которой были маринованные огурцы, была идеальной температуры, и Шэнь Нонг опустила в нее руку, не желая вынимать ее еще долгое время.

Он наклонил голову, чтобы посмотреть на спину Зе, когда тот резко поднял руку, обнажив идеально очерченные трапециевидные мышцы.

Широкие плечи, узкая талия, упругие ягодицы и длинные ноги.

Внезапно в ее голове мелькнул образ того, как она, неправильно истолковав его намерения, облизала его пальцы, и Шэнь Нун беспомощно вздохнула.

"Почему."

У девушки неоспоримая привлекательная внешность и фигура, но ум у неё не очень.

Слишком глупо.

Он стряхнул с рук капли воды и позвал старика из племени, искусно разделывавшего рыбу, чтобы тот снял кожу с крупной рыбы, которую Ху Сяо и его спутники поймали в реке.

Здесь наземные животные намного крупнее, чем в более поздних поколениях, и я не ожидал, что водные животные будут такими же.

Все рыбы, пойманные Ху Сяо и его командой, были гигантскими, длиной шесть или семь метров.

Рыба в корзине Шэнь Нуна была самой маленькой в реке.

Действительно, его рыболовная корзина была изготовлена на заказ с учетом размера рыбы, которая попадалась в корзине у более поздних поколений; рыба обычного размера просто не могла в нее поместиться.

Не все, кому удается попасть внутрь, — это "мелкие" рыбы.

Учитывая, что он уже не может оглушить даже "маленькую" рыбу, похоже, ему нужно больше тренироваться.

У племени было достаточно шкур животных, но когда дело доходит до одежды, ее никогда не бывает слишком много.

Рыба, которую поймали Ху Сяо и его друзья, была огромной; было бы расточительно использовать такое ценное сырье, не сняв с нее шкуру и не использовав ее для пошива одежды.

Там одни фотографируют рыбу, а другие сдирают с неё кожу.

Рядом с Шэнь Нонг стояли два глиняных горшка. В одном варили рыбный суп, а в другом кипятили рыбий жир.

Опустошая корзину с рыбой, Шен Нонг обнаружил в ней большеголового карпа.

Кожа толстолобика прочная, поэтому она хорошо подходит для шитья одежды и изготовления ниток.

После приготовления рыбий жир можно намазать на кожу толстолобика, чтобы получилась нить из рыбьей кожи.

Однако одной поимки недостаточно; ему обязательно придётся поймать ещё.

Если этот вопрос с племенем Зе не будет решен, его бизнес по засолке рыбы и изготовлению одежды из рыбьей кожи придется приостановить.

Шен Нонг свистнул Зе.

Раздался отчетливый свисток, и, словно услышав какой-то сигнал, кто-то обернулся и устремил взгляд прямо на Шэнь Нуна.

Изначально, не желая вызывать неприятные воспоминания, Шэнь Нонг никогда не спрашивала о прошлом опыте Цзе, связанном с его племенем.

Знание себя и своего врага — ключ к победе. Игнорируя пристальный взгляд, он сказал: «Подойди сюда, я хочу тебя кое о чём спросить».

Примечание от автора:

Информация об эффективности рыбьей желчи и рекомендуемой дозировке в граммах взята с сайта Baidu.

Информация о лечебных свойствах рыбьей кожи взята с сайта Baidu.

Глава 17. Божественная кровь

После 1

Шэнь Нун следил за рыбой, тушенной в глиняном горшке, и не стал заходить слишком далеко с Цзе.

«Не могли бы вы рассказать мне о племени Зе?»

Он опустил глаза и долго молчал.

«Вы не хотите об этом говорить?»

Шэнь Нонг, управляя лианами, подняла лицо Зе, и ее взгляд упал на его ясные глаза. "Все еще нечего сказать?"

«Насколько я помню, у племени Зе была только эта тёмная пещера».

Погруженный в воспоминания, Зе неосознанно изобразил на лице боль. Он серьезно спросил: «Священник, вы действительно хотите это услышать?»

Шэнь Нонг нежно погладил голову Цзе, словно пытаясь его утешить.

«Говори, я слушаю».

...

«Эй, вы правда думаете, что кровь этого парня такая волшебная?»

«Конечно! С змеи содрали кожу пополам, она напилась крови и в мгновение ока отросла заново».

Ю Бин швырнула фрукт, который держала в руке, на голову Я Цзю, а он, оживлённо восклицая, сказал: «Ты говоришь так, будто видела это своими глазами! Если будешь продолжать нести чушь, я разорву тебе рот!»

Утка Девять закрыла голову руками и сердито обернулась: «Рыбья Ледяная, что ты имеешь в виду? Змея Первый сам это сказал! Разве я стала бы кому-то лгать?»

Ю Бин холодно фыркнула и ушла, сжимая в руках фрукт.

«Зачем ты ей все это рассказываешь, Я Цзю?»

Э Шуй подняла упавший на землю дикий фрукт и откусила кусочек. Она продолжила невнятно говорить Я Цзю: «Это тот, кого она привела в племя. Она всегда воспитывала его как ребенка. Если кровь Цзе действительно настолько сильна, то жрец определенно не позволит ей продолжать воспитывать его».

Утка Девять потерла место, куда попал фрукт, и уныло сказала: «Это сказал не я, а Змей Один».

Он заметил, что Гусиная Вода уже съела половину фрукта, поэтому тотчас же шагнул вперед, схватил его и запихнул себе в рот, сказав: «Этот фрукт бросили в меня, зачем ты его ешь?»

Войдя в пещеру, Юй Бин направилась прямо к худому ребёнку, ютившемуся внутри. Она высыпала ему на бок все фрукты, которые несла, и сказала: «Поешь».

Ребенок уменьшился еще больше.

Глядя на худого и хрупкого Цзе, Юй Бин не смог сдержать слез.

Это тот самый ребёнок, которого она нашла на ледяном холоде, ребёнок, подаренный ей Богом-Зверем.

Она никогда никому не позволит себя забрать.

Ю Бин хотела нежно погладить волосы Цзе, но из-за того, что не смогла сдержаться, в пещере раздался довольно громкий «хлопок».

Зе почти никак не отреагировал, видимо, уже привык к этому.

Ю Бин положила руку прямо на голову Цзе и пообещала: «Цзе, твоя мать никому не позволит тебя забрать».

Услышав это, она подняла глаза, ее волосы были растрепаны, а глаза полны паники и беспомощности.

Как беспомощное маленькое животное.

«Мама, не лги мне».

«Мать поклялась Богу-Зверю».

После тихого ответа Зе снова свернулся калачиком.

Глядя на внешность Зе, Юй Бин почувствовал глубокую ненависть к Шэ И.

Ее выбор, несомненно, пал на ребенка, который каждый день улыбается так же ярко и тепло, как солнце.

«Зе, твоя мама ненадолго ушла. Подожди её возвращения в пещере».

Ю Бин быстро выскочил из пещеры, затем внезапно поднял голову и бросился в погоню.

Но когда я подошёл к входу в пещеру, у меня начала болеть запястье.

Посмотрев вниз, я увидел следы змеиных клыков.

Ужас неминуемой смерти мгновенно охватил его. Зе отдернул ногу, которая высунулась из пещеры, и крикнул Юй Бин вслед: «Мама, вернись скорее. Я подожду, пока вы вместе поедите фрукты».

Ю Бин ответила, не поворачивая головы: «Я знаю!»

Изначально Ю Бин хотел найти Шэ И, чтобы узнать, что именно произошло в тот день, когда Цинцзе вернул его.

Почему Зе вдруг изменился в своем характере?

Как только Ю Бин подошла к входу в змеиную пещеру, она услышала голос священника, доносившийся изнутри.

«Змей Первый, неужели кровь избранного действительно может вернуть людей из мертвых?»

«Да, священник».

Змея Один до сих пор не может поверить в произошедшее, вспоминая тот день: «В тот день я была так голодна, что вышла одна, чтобы найти что-нибудь поесть».

«Я не знаю, какую траву я съел, но меня заставили превратиться в зверя. В этот момент мимо пролетел гигантский орёл, увидел меня и унёс прочь».

«Орел — мой естественный враг в зверином обличье. Даже если я в конце концов сбегу, у меня останется всего один вздох».

«Я думал, что умру, но никак не ожидал встретить Зе, который вышел собирать фрукты».

Змей тщательно вспомнил действия Зе в тот момент: «Он знал, что это я. Осмотрев мои раны, он позволил мне укусить его и высосать кровь».

«Я была так сильно ранена, что не могла ясно мыслить, поэтому просто укусила его».

В этот момент тон Змея Один стал несколько взволнованным, и он действительно пришел в неописуемое возбуждение. «Жрец, выбранная кровь — божественная. Сделав глоток, я почувствовал прилив силы. Никогда прежде я не чувствовал себя таким могущественным».

Глаза священника загорелись; он наконец услышал тот ответ, которого ждал.

Змей Один продолжил: «Я не мог удержаться и превратился в звериную форму, окружив Зе, желая выпить еще больше его крови. Я чувствовал кровь Зе; чем больше я пил, тем сильнее становилось мое тело».

«Я выпил всю кровь Зе, даже не заметив этого».

Священник в замешательстве спросил: «Но разве с Кезе все в порядке?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170