Capítulo 93

Forte de sa réputation et de son influence, elle n'était pas restée longtemps hors du champ de bataille, et tous les habitants de la cour de Lixue étaient déjà sous sa coupe. Même Lüsong, qui avait une influence considérable auprès de Huiniang, garda le silence après que Dazhenbao eut révélé le secret. Lorsque Huiniang lui posa une question par inadvertance, Lüsong n'en sut rien. Elle n'aurait jamais osé désobéir à Liao Yangniang à moins que celle-ci ne le lui ordonne expressément

; Huiniang le savait bien, et elle n'insista donc pas. Après tout, les paroles de Liao Yangniang pesaient lourd dans le cœur de la treizième demoiselle.

« On est presque au huitième mois », soupira Hui Niang, assise en face de Liao Yangniang. « La famille s’est agrandie et l’activité reprend… Je pense que tu devrais t’occuper de l’activité de sage-femme de manière méthodique, au lieu de laisser ces différents groupes s’agiter ainsi. »

Liao Yangniang baissa les yeux, semblant ne pas entendre les paroles de Huiniang, et sirota son thé parfumé. Elle ressemblait beaucoup à Kongque, à ceci près qu'elle n'affichait ni la méchanceté ni la froideur si manifestes de cette dernière. Son expression était indifférente, pas particulièrement sérieuse, mais néanmoins intimidante. Même Huiniang n'osa pas l'encourager. Elle attendit que Liao Yangniang ait fini son thé avant de lui tapoter la jambe du bout de sa chaussure, d'un geste espiègle – les femmes enceintes bénéficiaient assurément de certains privilèges

; Huiniang était à demi allongée sur le kang (lit de briques chauffé), tandis que Liao Yangniang était assise à ses pieds.

« Maman ! » dit-elle d'un ton légèrement coquet. « Je te parle là… et tu recommences à me faire la tête. »

« Je ne cherche pas à la mettre en difficulté », finit par dire Liao Yangniang. Elle soupira : « La jeune fille a grandi. Elle a ses propres façons de parler et d'agir… Je ne les comprends plus, et je suis trop paresseuse pour les comprendre. Je ferai tout ce que vous me demanderez. Que dire de plus ? »

La Troisième Madame était douce et prudente, et la Quatrième Madame était encore meilleure, d'une patience infinie. Le Vieux Maître et la Quatrième Maître étaient tous deux très occupés et ne pouvaient consacrer tout leur temps à Hui Niang. Sans la modération constante de Liao Yangniang, Hui Niang aurait probablement développé depuis longtemps un caractère autoritaire et dominateur. Elle supportait mal les réprimandes de Yangniang. « Tu es encore en colère à cause de Bao-guniang, n'est-ce pas ? Je te l'avais pourtant dit : le gendre est un homme d'une grande affection et d'une loyauté sans faille ; maltraiter Bao-guniang ne fera que lui nuire… »

« Ce n’est pas ce que je voulais dire », dit Liao Yangniang. « Il est normal que vous traitiez bien Mlle Bao. En cette affaire, vous devriez simplement faire comme la Duchesse. Mais était-il vraiment nécessaire de précipiter ce message ? Même un jour de retard n’aurait-il pas tout gâché ? Que penseraient les anciens de vous ? Il est parfaitement légitime que vous vous méfiiez de Mlle Bao, et personne ne peut vous en empêcher, mais vous n’avez pas à être aussi naïf… »

Hui Niang tenait de son père à trois reprises, de son grand-père à trois reprises, et de sa méticulosité à trois reprises, héritée de sa troisième tante, mais aussi cultivée par l'enseignement et l'exemple de Liao Yangniang. En entendant cela, elle ne put s'empêcher de soupirer : si Yangniang n'avait pas été si malade, elle l'aurait laissée partir chez les Wang avec Wen Niang. Avec elle à ses côtés, même si le cas de Wen Niang était désespéré, elle n'aurait pas trop souffert…

«

Je ne comprends donc pas ce que vous voulez dire

?

» soupira-t-elle. «

Mais j’ai promis au jeune maître de retrouver Mao Sanlang. Si je tarde à régler cette affaire parce que je cherche à en savoir plus sur Bao-guniang, je ne pourrai pas me justifier auprès du jeune maître… Il ne m’a même pas encore demandé grand-chose, et voilà que la première chose que j’ai faite a ruiné ma réputation. Comment pourrais-je encore avoir honte

?

»

Liao Yangniang se tut. Elle lança plusieurs regards à Huiniang, faisant trembler cette dernière de peur. « Qu'est-ce qui ne va pas ? Pourquoi me regardes-tu comme ça ? »

«

Vous êtes mariée depuis un an maintenant. Comment ça se passe avec votre gendre

?

» demanda Liao Yangniang. «

Quelques mois seulement après votre mariage, j’ai entendu dire par Kongque que vous ne sembliez pas apprécier votre gendre…

»

«

Ils ne le tiennent plus en haute estime non plus.

» Hui Niang redressa la tête, telle une fière paonne. «

Cet homme… enfin, n’en parlons plus. Si on en parlait, ça n’en finirait jamais

!

»

Liao Yangniang porta la main à sa bouche et laissa échapper un petit rire, mais celui-ci se transforma en une légère toux à mi-chemin. Elle avait trop travaillé dans sa jeunesse et commençait à avoir le souffle court ; si elle riait trop fort, elle risquait de s'étouffer. « Bon, bon, n'en parlons plus… Puisque c'est ton gendre qui te l'a demandé, il est normal que tu fasses une pause dans tes affaires ! »

Elle insista sur le dernier mot, et Hui Niang sentit que quelque chose clochait, mais avant qu'elle ne puisse comprendre, Liao Yangniang poursuivit : « Cette Jiang Mama ne vous a-t-elle pas été envoyée par votre famille ? Elle est très fiable et compétente. Plusieurs sages-femmes du palais sont de la même lignée qu'elle. Les experts s'occupent des choses, et les profanes n'interviennent pas, c'est pourquoi je n'ai rien dit. Pourquoi… »

« Il y a peut-être vraiment quelque chose d'étrange dans les origines de mon fils aîné », murmura Hui Niang. « On ne sait rien des taches de naissance, n'est-ce pas ? Si le père et la mère en ont une, l'enfant n'en aura pas forcément. Mais si ni le père ni la mère n'en ont, et que l'enfant en a une subitement, c'est extrêmement rare. Compte tenu de la coïncidence entre la grossesse et la naissance, c'est vraiment une coïncidence incroyable, et c'est assez intrigant. »

Il raconta ensuite ce qui s'était passé dans le hall des fleurs : « Il semble que personne dans la famille Quan n'ait prêté attention à cette affaire… Le gendre ne doit pas être au courant non plus. Quand j'en ai parlé, certaines personnes ont manifesté leur peur, leurs regards étaient féroces ! Le hall est rempli de femmes, et les plus proches de nous sont Ruiyun, Ruiyu, la belle-sœur aînée, la quatrième tante, la cinquième tante et la belle-mère. Sans parler des deux belles-sœurs, la belle-mère est brouillée avec la famille du fils aîné. Si elles l'apprennent, comment pourraient-elles ne pas faire un scandale ? Les quatrième et cinquième tantes ne sont généralement pas en contact avec la famille, elles ne doivent donc pas être au courant non plus… »

Si une telle chose venait à être découverte, cette femme serait anéantie. Il faut étouffer dans l'œuf la moindre crise. Il ne serait pas surprenant que plusieurs vies soient perdues à cause de cela. La question involontaire de Hui Niang était un peu imprudente

; l'accouchement est en effet une période où il est très facile de manipuler les choses…

« On en reparlera plus tard. » Liao Yangniang prit une décision rapide. La femme aux cheveux gris était quelque peu excitée, et son masque digne semblait s'être légèrement fissuré. « Avec autant de coïncidences, il vaut mieux ne rien dire pour l'instant. Si on en parle, ça éveillera forcément les soupçons… On verra ça après l'accouchement. »

Elle baissa la voix : « N'est-ce pas entièrement dû à vos arrangements… »

Hui Niang fronça légèrement les sourcils, puis fit un geste de la main, ignorant le sujet. « Eh bien, nous avons déjà fait venir la sage-femme. Pendant l'accouchement, Maman Ji ne bougera probablement pas

; ce n'est qu'une informatrice. On peut faire entièrement confiance à la sage-femme envoyée par Grand-père. Les seuls dont il faut se méfier sont les intendants envoyés par le Duc, de peur qu'ils ne tentent quelque chose de malhonnête en présence de trop de monde… »

« Et pendant le mois qui précède l'accouchement, il faut être très prudent », intervint aussitôt Liao Yangniang, prenant rapidement sa décision. « Laissez Peacock vous accompagner aux repas ; elle est difficile, elle repère tout de suite les ingrédients avariés. Pendant le mois à venir, privilégiez les saveurs douces et naturelles, et évitez les plats trop épicés. Réfléchissez bien aussi à la personne qui veillera sur vous la nuit… »

Avec la prise de fonction de Liao Yangniang, la sécurité de la Cour Lixue fut discrètement renforcée. Huiniang ne sortait plus aussi facilement et, dès qu'elle avait un moment de libre, elle se contentait de flâner dans la cour. Elle ne voulait rien savoir de ce qui se passait à l'extérieur. Même lorsque Dazhenbao vint la voir à nouveau, elle fut éconduite. « Notre deuxième jeune maîtresse fait la sieste. Mademoiselle Bao, veuillez revenir la prochaine fois. »

Cependant, malgré le sacrifice d'une nouvelle occasion d'étudier le Da Zhenbao et l'envoi d'un messager à la famille Mao le jour même, Quan Zhongbai, le médecin renommé et soucieux de soigner ses patients, ne parvint toujours pas à diagnostiquer le troisième fils de Mao. On racontait que chaque printemps et chaque été, le troisième fils souffrait de douleurs et de démangeaisons insupportables dues à ses blessures et qu'il s'était déjà rendu à Chengde pour se baigner dans des sources thermales afin d'apaiser ses souffrances. La famille Mao, bien que flattée, savait que le médecin était occupé et se contenta d'envoyer un message aux domestiques de la famille Da, indiquant que le troisième fils viendrait naturellement se faire soigner par la famille Quan à son retour de Chengde.

Vous voyez, Quan Zhongbai a parcouru le monde pour exercer la médecine, et sa réputation de médecin miraculeux s'est répandue à travers tout le pays. Nombreux sont les patients qui viennent de loin, espérant rencontrer ce médecin exceptionnel. Même durant la période chaotique de Zhaoming, alors que le Nord-Ouest était en ruines, on continuait de le suivre, cherchant à se faire soigner sur le front. Pour le jeune maître Mao, il ne s'agit pas d'un simple mal de tête ou d'une fièvre passagère

; c'est une maladie chronique qui le tourmente depuis des années. Maintenant qu'il a l'occasion d'être soigné par Quan Zhongbai, au lieu de rentrer précipitamment de Chengde, il invente toutes sortes d'excuses…

« Ce Mao Sanlang était suspect à trois égards au départ », dit Hui Niang d'un ton désinvolte à Quan Zhongbai. « Maintenant, je dirais même six. Si vous voulez vraiment enquêter sur lui, vous devriez faire attention à ne pas éveiller ses soupçons, sinon… »

En pensant à Zhenbao, elle ne put s'empêcher de laisser échapper un léger fredonnement, mais Quan Zhongbai sembla ne pas l'entendre. Accroupi devant Huiniang, il pressait intensément son ventre.

Huit mois plus tard, le bébé naquit vivant. Le ventre de Hui Niang était donc naturellement volumineux, pointu et dur. Plusieurs sages-femmes affirmèrent qu'il s'agissait probablement d'un garçon. Quan Zhongbai ne confirma ni n'infirma cette hypothèse, mais à mesure que le travail progressait, il appuyait sur le ventre de Hui Niang tous les deux ou trois jours pour prendre son pouls. Certains allaient même jusqu'à poser une petite coupelle sur son ventre pour « écouter les battements de cœur du bébé ». Il lui demandait également de noter les mouvements du bébé chaque jour, mais malheureusement, le petit bougeait sans cesse ou restait immobile pendant une demi-journée. Les données enregistrées par Hui Niang étaient irrégulières, et au bout de quelques jours, elle dut abandonner.

« Qu'est-ce qui ne va pas ? » Quan Zhongbai appuyait inhabituellement longtemps aujourd'hui, et Hui Niang était un peu inquiète. « Ce petit chenapan bougeait tout à l'heure, mais tu appuies si fort qu'il va encore me donner un coup de pied. »

Quan Zhongbai ne retira pas sa main. Il appuya de nouveau sur le ventre de Huiniang, le caressant même légèrement. Le cœur de Huiniang rata un battement. Elle aurait voulu voir l'expression de Quan Zhongbai, mais elle la dissimula derrière son ventre. Quan Zhongbai sembla également baisser délibérément la tête, évitant son regard…

C'était comme si elle avait disparu dans le vide. Soudain, une angoisse et une inquiétude sans fin l'envahirent. Elle avait enduré huit mois d'une grossesse éprouvante et tant de souffrances. Si quelque chose arrivait à cet enfant, même si elle l'avait élevé avec tant de soin pendant ces huit mois, et malgré le fait qu'elle l'ait traité de « bâtard », elle lui portait encore de l'affection. Même après la mortinaissance, à huit mois, déclencher l'accouchement était déjà une épreuve terrible. Si elle ne pouvait pas accoucher, elle et son bébé risquaient de mourir d'asphyxie. La peur qu'elle avait refoulée depuis qu'elle avait appris sa grossesse jaillit soudain, accompagnée de ce silence : l'accouchement est toujours un pari risqué pour les femmes, un pied dans l'ombre et l'autre dans la lumière ; les décès dus aux complications lors de l'accouchement sont fréquents. Aussi compétente fût-elle, en de telles circonstances, elle ne pouvait que s'en remettre au destin. Si la chance lui souriait encore moins, elle pourrait mourir à nouveau… Pourrait-elle renaître cette fois-ci ?

La petite créature semblait insensible aux pensées de sa mère et continuait de gigoter vivement dans son ventre. Sous la pression du père, elle donna soudain un coup de pied à Hui Niang, qui haleta – cela lui fit un peu mal. Quan Zhongbai releva enfin la tête. Bien que son expression fût neutre, l'inquiétude dans ses yeux était palpable pour Hui Niang.

« Tout va bien ? » Elle perdit soudain son sang-froid habituel, son esprit envahi par une obscurité et une suffocation accablantes. Ceux qui n'ont jamais connu la mort ne peuvent comprendre à quel point elle est terrifiante et insoutenable. La douleur était insignifiante comparée à ce qu'elle avait enduré par le passé. Ses membres, jadis forts et inébranlables, la lâchèrent. Le radeau qui la portait à travers la mer de souffrance chavira. Quelles que soient les pensées qui l'assaillaient, elle ne pouvait plus les exprimer. Elle ne put que relâcher lentement son emprise, incapable de se retenir plus longtemps, et sombrer dans les ténèbres…

Pour la première fois, Hui Niang saisit la main de Quan Zhongbai. Terrifiée, elle abandonna toute fierté et serra la main de son mari comme un morceau de bois emporté par un torrent déchaîné. « Pourquoi ne dis-tu rien ? Es-tu… es-tu devenu muet ? Y a-t-il quelque chose qui ne va pas avec l’enfant, ou… ? »

« Le bébé est en siège », dit doucement Quan Zhongbai. « Tu ne l’avais pas remarqué ? Il s’est retourné dans ton ventre… il est maintenant en position transverse. »

Les dangers d'une grossesse transverse sont évidents. Le visage de Hui Niang pâlit, mais elle conservait un mince espoir. « J'ai entendu dire que si un bébé est en position transverse, l'acupuncture peut corriger naturellement sa position, et que parfois il reprend même sa position initiale peu de temps après… »

« Oui, c'est possible. » Quan Zhongbai lui prit la main en retour, la serrant fort comme pour l'aider à garder son sang-froid malgré la légère douleur. « Mais ton ventre est petit, le bébé est gros et il n'y aura pas beaucoup de liquide amniotique. J'ai bien peur qu'il ait du mal à se retourner. De plus, une présentation transverse risque fortement de provoquer un enchevêtrement du cordon ombilical. S'il se retourne spontanément, tout ira bien. Mais si la stimulation par l'acupuncture le fait se retourner violemment et s'emmêler de plus en plus, c'est tout à fait possible… »

« L’enfant… » Hui Niang ressentit une profonde tristesse, mais elle n’était pas une personne ordinaire. Avec une détermination sans faille, elle prit sa décision. « L’enfant est parti, mais je peux en avoir un autre. Mais ma grossesse est si avancée. S’il est perdu, je… je… »

« Si on peut le sauver, on le sauvera, c'est certain », dit Quan Zhongbai, visiblement surpris. Vu l'importance que Hui Niang accordait à son enfant, il était assez inhabituel qu'elle accepte si facilement la possibilité d'un problème, se concentrant uniquement sur sa propre santé par peur. « Attendons demain. Si la situation ne s'améliore pas et que les mouvements du fœtus diminuent, il faudra envisager l'acupuncture. »

Interrogée sur la possibilité d'un accouchement provoqué sans danger en cas de décès de l'enfant, la question est restée sans réponse…

De sa main libre, Hui Niang saisit l'avant-bras de Quan Zhongbai. Toute trace de sang-froid, digne de la fille d'un haut fonctionnaire, avait disparu ; elle tremblait de peur et pouvait à peine parler. « Sauvez tout ce que vous pouvez ! Si vous ne pouvez en sauver qu'un seul, sauvez-moi ! Quan Zhongbai, m'entendez-vous ? Vous êtes censé être un médecin divin, et vous êtes même incapable de sauver votre femme… »

Avant même d'avoir pu terminer sa phrase, Hui Niang sentit ses propres paroles dénuées de sens. Submergée par le désespoir, elle relâcha son emprise, ne souhaitant plus parler. Dans ces moments-là, c'était précisément son intelligence qui lui rendait si difficile de la consoler

: même les guérisseurs les plus habiles ne peuvent soigner que la maladie, non le destin. Si, après l'acupuncture, le bébé se retournait, mais que le cordon ombilical était enroulé autour de son cou, il s'agirait simplement d'une mortinaissance. Mais s'il mourait en position transverse, et que ses mouvements cessaient, il serait trop tard

; seule une intervention chirurgicale à cœur ouvert permettrait de l'extraire, et alors comment pourrait-elle survivre

? La mère et l'enfant suffoqueraient ensemble…

« Si vous êtes si inquiet », dit Quan Zhongbai après un moment de silence, sans offrir le moindre réconfort, « alors essayons l’acupuncture maintenant. Tentons le coup, même si ce n’est pas complètement remis en place ! »

Les paupières de Hui Niang tressaillirent et elle ouvrit les yeux pour regarder Quan Zhongbai. Mais à cet instant, elle ne put plus distinguer son expression. Le couple se fit face en silence, aucun des deux ne prononçant un mot…

« Vous… vous ne m’en voulez pas ? » Après un long silence, une voix demanda doucement : « Vous ne m’en voulez pas d’avoir été méchant ? »

« L’instinct de vivre est inné. » Cette réponse était calme et empreinte de compassion. « Je sais que tu souffres, autant que n’importe qui d’autre. »

Hui Niang était submergée par un tourbillon d'émotions. Elle soupira profondément, sans même oser cligner des yeux. En regardant Quan Zhongbai, elle constata qu'elle avait depuis longtemps perdu son air aimable et digne habituel, et même son calme et son autorité naturelle. Elle ne pouvait même pas imaginer quelle expression ou quelle attitude elle afficherait à présent. Pourtant, jamais elle ne s'était sentie aussi vulnérable, aussi impuissante, aussi désespérément en manque d'une étreinte réconfortante, et aussi profondément désillusionnée qu'aucune étreinte ne puisse la soutenir. Quelles que soient ses capacités, dans cette vie, on ne peut fondamentalement défier le destin…

« Il ne s’agit pas de vouloir vivre, dit-elle doucement. Il s’agit d’avoir peur de la mort. Pourquoi ne me blâmez-vous pas ? Ne laissez pas mon… mon… habituel… »

Elle ne put continuer, les larmes ruisselant sur son visage. « Mais j'ai plus peur de la mort que quiconque ! Traitez-moi de lâche, traitez-moi d'égoïste, je ne veux pas mourir, Quan Zhongbai, je ne veux pas mourir… »

Elle a finalement trouvé une étreinte, mais le ton de Quan Zhongbai était si froid et dur, encore moins émotionnel que lorsqu'il lui parlait habituellement.

« Je ferai tout mon possible pour vous sauver la vie », a-t-il dit. « Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir. »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel