Глава 30

«Однако с этим трусом Су Бэйли, унаследовавшим трон, в Фанду неизбежно воцарится хаос. Фан Хуа, ты должен немедленно собрать свои войска и возглавить 300 000 солдат, чтобы атаковать Фанду. Ха-ха, Фанду будет в наших руках!» — с удовольствием сказала Муронг Цин, глядя на Муронг Фан Хуа с холодным и бесстрастным лицом.

С тех пор как он расстался с У Люинем в Лесу Призрачных Доменов, он больше никогда не улыбался.

Слова Муронг Цин пробудили его. Он был полон решимости объединить этот мир, разделённый на три части, показать это У Люинь, и тогда они вместе будут гордо стоять над всем континентом, а она — единственная императрица Муронг Фанхуа! Он принял решение.

Он тут же встал, посмотрел на Муронг Цин и решительно сказал: «Отец, я подчиняюсь твоему приказу и непременно оправдаю твои ожидания».

Муронг Цин и императрица Сун Лянь с восхищением наблюдали за удаляющейся фигурой Муронг Фанхуа...

«Ваше Величество, Хуаэр достигла совершеннолетия. Не следует ли нам выбрать для него наследную принцессу?» — спросила Сун Лянь у стоявшей рядом с ней Муронг Цин.

«О, спешить некуда. Мужчина должен ставить карьеру на первое место. Кроме того, наследную принцессу нельзя выбирать по пустякам. Она должна быть той, кого Фан Хуа любит всем сердцем. В противном случае, положение императрицы в будущем окажется под угрозой. Мы не можем действовать опрометчиво», — сказала Муронг Цин, слегка нахмурившись, глядя на стоявшего рядом Сун Ляня.

«Ваше Величество совершенно правы. Я была недальновидна», — сказала Сун Лянь, слегка склонив голову.

«Хорошо, хорошо, Ваше Величество, вы ведь тоже заботитесь о Хуаэр, всё в порядке. Пойдёмте обратно во дворец. Сегодня я позабочусь о том, чтобы Ваше Величество было довольно, хе-хе…» Муронг Цин посмотрела на Сун Ляня с лукавой улыбкой, словно аппетитная добыча — большой злой волк — уже была у него на губах.

Сун Лянь покраснела и застенчиво сказала: «Ваше Величество снова ведёт себя непристойно. Хуаэр уже такая взрослая, а вы всё ещё целыми днями думаете о таких вещах. Я больше не хочу видеть, как нашего ребёнка убивают собственными руками».

«Ха-ха, у меня есть только ты, моя жена. Кроме тебя, мне больше ни о ком не нужно думать». Муронг Цин поднял Сун Ляня и направился к дворцу. Сегодня он был настроен действовать решительно…

Сун Лянь тоже обняла Муронг Цин за шею. Хотя ей было за пятьдесят, она всё ещё умела наслаждаться прелестями любви! К тому же, она была удивительно хорошо сохранившейся…

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、122 Я не неудачник

В главном городе Фанду ночь опустилась на всю страну. Фигура, петляющая по крышам, быстро добралась до места назначения: Императорской дворцовой тюрьмы.

Она ловко обезвредила охранников у двери и быстро вошла в тюрьму.

Он быстро обыскал камеры и внезапно остановился у самой левой камеры.

"Су Сицзюэ?" — окликнул У Люинь Су Сицзюэ, который сидел без сознания на боку.

Всего за один день он, казалось, заметно постарел, его прежний оптимизм исчез. У Люинь нахмурилась, глядя на Су Сицзюэ в тюремной камере…

"Люинь!" Су Сицзюэ внезапно открыл глаза, посмотрел на человека в черной одежде у входа в камеру и тихо позвал. Он шагнул вперед, схватился за дверной косяк камеры и с нежностью посмотрел на человека снаружи.

«Вы просто так его арестовали? Вы собираетесь смириться с его ложными обвинениями?» — тихо и несколько озадаченно спросила У Люинь.

«Люинь теперь правитель, а я подданный. Когда правитель приказывает подданному умереть, у подданного нет иного выбора, кроме как умереть. Более того, он прав. Это моя вина. Я не смог исполнить свой сыновний долг до смерти отца. Теперь я спрашиваю его о причине смерти отца. Уже одно это – преступление, караемое смертной казнью…» – уныло сказал Су Сицзюэ.

У Люинь упустила из виду один момент: Су Сицзюэ был человеком из феодальной эпохи, и его взгляды могли быть несколько оторваны от реальности. Она беспомощно улыбнулась и покачала головой.

«Твой отец умер несколько дней назад, так что перестань тратить здесь время. Жизнь даётся всего один раз, неужели ты так мало её ценишь? Ты даже не помог мне найти моих родителей и ещё не женился на мне. Думаешь, ты просто умрёшь, если он этого захочет? Бесхребетный. Я, У Люинь, даже не стала бы снисходительно относиться к такому мужчине, как ты. Хм!» С этими словами У Люинь в гневе убежала прочь.

Су Сицзюэ сжимал сердце, наблюдая за удаляющейся фигурой У Люиня. «Подожди меня, Люинь. Это всего лишь временно. Когда я всё узнаю, я докажу тебе, что я не трусливый подлец, я не...»

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、123 были под воздействием наркотиков

Вернёмся на два часа назад.

Эндрю, личный евнух Су Фэна, поспешно направился к входу в тюрьму. Передав охранникам у ворот немного серебра, он оглянулся, чтобы убедиться, что за ним никто не следит, и вошел внутрь.

«Третий принц?» — тихо позвал Андрей.

Су Сицзюэ узнал в нем Андрея, старого евнуха, который наблюдал за его взрослением. Хотя он был евнухом, Су Сицзюэ испытывал к нему большое уважение.

Он медленно подошел к Эндрю, который затем незаметно сунул ему в руку небольшую записку, пробормотал несколько саркастических замечаний и ушел.

Когда никого не было рядом, он открыл записку: «Смерть покойного императора была подозрительной, а императорский указ — ещё более подозрительным. Покойный император намеревался сделать вас наследным принцем, но однажды ночью его подставили, он тяжело заболел и умер. Пока что оставайтесь в тюрьме. Тот, кто причинил вред покойному императору, может охотиться за вами и третьей принцессой-консортом. Вы должны сдерживать свой гнев и послушно оставаться в тюрьме. Я также пошлю людей, чтобы они позаботились о третьей принцессе-консорте. Если вы хотите узнать причину смерти покойного императора, вы должны вытерпеть».

Слова в записке Эндрю навсегда запечатлелись в памяти Су Сицзюэ и долгое время оставались там.

Небольшой проблеск нетерпения может испортить весь отличный план!

В душе она мысленно извинилась перед У Люинем, затем ее лицо снова побледнело, она прислонилась к стене и закрыла глаза.

Чем больше У Люинь думала об этом, тем сильнее её гнев нарастал. Она медленно пошла обратно к особняку принца Цзюэ. Она действительно не могла понять, почему в эту феодальную эпоху люди так явно разделяли правителя и подданного, господина и слугу.

«Кто там? Покажись!» — внезапно раздался холодный крик, и У Люинь тут же насторожилась, обернувшись.

Внезапно на нее налетело облако тумана, и, едва не потеряв сознание, У Люинь вдруг увидела знакомую фигуру.

Внутри императорского кабинета Су Бэйли, глядя на человека, сидящего на мягком диване, невольно покачал головой.

«У Люинь, У Люинь, ты же не ожидал так быстро попасть мне в руки, правда? Посмотрим, насколько ты на самом деле уродлив, этот идиот так тобой очарован». Су Бэйли, потирая руки, направился к мягкому дивану, произнося эти слова с оттенком насмешки на лице.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、124 Если будет следующий раз, я покалечу твой пенис.

Чья-то рука приподняла вуаль У Люинь, открыв потрясающе красивое лицо. Ее глаза были закрыты, кожа гладкая и нежная, ресницы длинные, а губы манящие, такие соблазнительные в свете свечей.

Су Бэйли был удивлен. Разве она не уродлива? Может, это слухи? Неудивительно, что Су Сицзюэ специально назначил ее своей наложницей. Этот молодой господин пошел на многое, чтобы заполучить только ее. Похоже, в ней есть что-то хорошее!

Какая красота! Разве не было бы жаль, если бы он не откусил кусочек? Впрочем, этот юный господин не знает, так почему бы не дать ему попробовать это лакомство в этом году...

На его лице появилась зловещая улыбка, а в глазах Су Бэйли читалась чистая жадность.

Он нежно обнял У Люинь и направился к кровати.

Он осторожно положил его. За всю свою жизнь Су Бэйли не мог предложить ничего, кроме особого таланта «заботиться» о женщинах…

Он стянул с У Люинь несколько слоев одежды, постепенно прикасаясь к ее нежной и мягкой коже, пока не обнажил свою хрупкую грудь.

"Как ты смеешь..." Раздался крик, и удар ногой пришелся прямо по голове Су Бэйли, отчего тот с силой рухнул на кровать.

Придя в себя, Су Бэйли обернулся со зловещим выражением лица. Он увидел Фэн Юньдуаня, держащего У Люинь, завернутую в занавеску, и с гневным выражением лица смотрящего на Су Бэйли, лежащего на кровати.

Увидев Фэн Юньдуаня, выражение лица Су Бэйли мгновенно изменилось на 360 градусов.

«Молодой господин, почему вы пришли ко мне в это время?» — с улыбкой спросил Су Бэйли. Он понимал, что не сможет противостоять человеку перед собой, поэтому ему оставалось лишь подавить гнев и превратить его в радость.

«Если будет ещё один раз, я покалечу тебе пенис!» — холодно крикнул Фэн Юньдуань, затем повернулся и исчез в ночи, держа У Люиня на руках.

Су Бэйли в ярости ударила по кровати, посмотрела на служанку, стоявшую на страже у двери, и потащила ее внутрь.

Он закрыл дверь, бросил ребенка на кровать и набросился на него.

Служанка никогда прежде не сталкивалась ни с чем подобным, и она так испугалась, что не смело издать ни звука, дрожа и съеживаясь в углу кровати, глядя на Су Бэйли.

Су Бэйли, всё ещё пылающий похотью из-за У Люиня, ещё больше разозлился на слова Фэн Юньдуаня о том, что он калечит его мужское достоинство. Он холодно посмотрел на служанку в углу кровати и взревел: «Разденься догола и служи мне сейчас же!»

Маленькая служанка так испугалась, что заплакала, и ее тело задрожало еще сильнее.

Су Бэйли тоже нетерпеливо шагнул вперед и начал рвать одежду служанки. Через мгновение его твердое тело вонзилось в нее, и служанка закричала от боли, что еще больше возбудило Су Бэйли.

Она резко извивалась всем телом, ее большие руки грубо сжимали грудь, словно выплескивая свою злость...

Маленькая служанка уже потеряла сознание от боли.

Комната, наполненная красотой весны...

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、125 мыслей Феникса Клауда

Внутри пещеры на самой высокой точке горы Цинлянь Фэн Юньдуань с нежностью смотрела на человека на каменном ложе, ее лицо выражало восторг!

После слов "Маленькая Иньэр, ты знаешь, как сильно я по тебе скучаю?", воспоминания нахлынули с новой силой.

В ночь, когда У Люинь исполнилось три года, он в отчаянии вырвал ребенка из рук своего жестокого и злобного отца, который еще не произнес ни слова.

Когда У Люинь было семь лет, он увидел, как она страдает от отравления, и неоднократно уменьшал дозу яда, которую давал ей отец.

Когда У Люинь было семь лет, он запечатал её духовную силу, чтобы защитить её.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения