« Arrêtez ! » L’expression de Gu Yan’e changea soudainement et radicalement, et elle tenta de s’avancer pour les arrêter.
Mais il était trop tard. Mei Lingling et Liang Xiaole virent la scène à l'intérieur du cercueil au même moment : il s'agissait en fait du squelette d'un nourrisson !
Voix off de Mei Lingling
: «
Soudain, j’ai tout compris
: c’était une arnaque
! Une arnaque pour marier un mort à une vivante
! Cette tasse de thé chaud, cette silhouette blanche, cette main froide, et les deux cercueils dans cette cave glaciale
! Tout s’expliquait
: ils voulaient me tuer et m’enterrer ici pour tenir compagnie à son fils. Dans cette cave, c’est eux ou moi
; l’un d’eux devait mourir.
»
Liang Xiaole était excitée de voir la vérité se dévoiler. Elle observait silencieusement et attentivement la scène extérieure, ne manquant pas une seule expression ni même un seul regard.
« Ling'er ! Retourne vite dans ton cercueil ! Tu es déjà mort. »
Gu Yan'e parla d'un ton féroce, comme si elle voulait réduire Mei Lingling en miettes.
Mei Lingling, au contraire, resta extrêmement calme et esquissa un léger sourire, disant : « Grand-mère, oh, permettez-moi de vous appeler Grand-mère en face, car vous n'êtes absolument pas digne d'être appelée "Maman". Grand-mère, Ling'er est-elle vivante et en bonne santé ? Comment a-t-elle pu mourir ? Arrêtez de faire semblant et appelez la personne en blanc. »
Gu Yan'e sursauta et fixa froidement Mei Lingling, son regard semblant la transpercer.
Mei Lingling tapota doucement le cercueil préparé pour elle et dit calmement : « Oncle, sortez. Il fait étouffant à l'intérieur. Ne vous rendez pas malade. »
Le cercueil trembla légèrement, le couvercle s'ouvrit et une personne vêtue de blanc se redressa.
En y regardant de plus près, Liang Xiaole reconnut l'homme comme étant le père de Gu Yiwei, Gu Jinshun, bien que sa barbe fût rasée de près, ce qui le faisait paraître beaucoup plus jeune.
«Vous devez être très surpris, oncle.»
À cet instant, Mei Lingling semblait être une toute autre personne. Elle esquissa un sourire, l'air de bavarder tranquillement
: «
Comment ai-je su que c'était toi
? Je dois dire que tu joues vraiment bien la comédie. Que ce soit avec tes mains glacées ou ta robe blanche, tu ressembles à un fantôme. Pour la plupart des filles, dans un endroit inconnu, ce serait sans aucun doute une terreur absolue. Mais tu ne me connais pas encore, n'est-ce pas
?!
»
Mei Lingling marqua une pause, comme si elle hésitait
: «
Oh… En fait, peu importe que je vous le dise ou non. De toute façon, nous ne sommes que trois ici, et vous deux ne pouvez plus révéler mon secret à tout le monde. Vous le dire vous permettra de comprendre.
»
Mei Lingling sourit avec désinvolture et poursuivit : « Pour vous dire la vérité, mon père était kidnappeur et il a tué d'innombrables personnes au cours de sa vie. Ayant grandi dans un monde de carnage, comment aurais-je pu croire aussi facilement à l'existence des fantômes ?! »
« Tu… tu es… la fille d’un bandit ? » Gu Yan’e ouvrit de grands yeux horrifiés, sa main tremblante tandis qu’elle pointait du doigt Mei Lingling avec colère.
« Pourquoi employer des mots si durs ? » Mei Lingling rit au lieu de se mettre en colère. « Vous m'avez transportée dans une chaise à porteurs, puis vous m'avez tuée. C'est comme prendre une vie humaine à la légère. Quelle différence y a-t-il entre des bandits et des bandits ? »
« J’ai dépensé une fortune pour t’acheter », dit Gu Yan’e avec méchanceté.
Mei Lingling : « Crois-tu pouvoir m'acheter avec le peu d'argent que tu m'as offert ? »
Gu Yan'e : « Vous... vous en voulez aux biens de ma famille, n'est-ce pas ? »
Mei Lingling : « Au début, ce n'était pas comme ça. Je voulais simplement épouser quelqu'un qui habitait loin, trouver un endroit isolé et vivre une vie tranquille. Comme vos conditions me convenaient parfaitement, j'ai accepté. Mais j'ai changé d'avis depuis. »
À cet instant, Gu Jinshun repoussa doucement le bord du cercueil d'un geste de la main et sauta hors de celui-ci. Il ramassa ensuite un bâton de bois posé devant le cercueil. Ses mouvements agiles et vifs étaient assez inhabituels pour son âge.
Gu Yan'e jeta un coup d'œil à Gu Jinshun, puis dit avec mépris à Mei Lingling : « Tu n'as plus le temps de changer quoi que ce soit ! »
Mei Lingling a également remarqué tout cela.
Voix off de Mei Lingling : « Je dois gagner du temps pour m'occuper d'eux, les anéantir mentalement, puis les éliminer un par un. Je dois faire tout mon possible pour ne laisser aucune trace ! »
Mei Lingling : « Vous ne voulez pas entendre mon avis sur cette question ? »
Gu Yan'e : « Ce n'est pas nécessaire ! »
Mei Lingling : « Au moins, tu pourrais partir plus volontiers, non ?! »
« Hmph ! » Gu Yan'e renifla avec dédain, « Petite garce, c'est toi qui devrais partir, non ?! »
Les lèvres de Mei Lingling tressaillirent et elle esquissa un sourire forcé
: «
Il est trop tôt pour l'affirmer. Bon, puisque vous ne me croyez pas, laissons le temps nous le dire. Revenons-en au sujet principal
: concernant le talent d'acteur de l'oncle, je peux vous dire qu'il est exceptionnel. C'est la meilleure performance que j'aie jamais vue.
»
Gu Jinshun tomba dans le piège comme prévu et demanda avec suspicion : « Aviez-vous deviné que c'était moi dès le début ?! »
« Non », poursuivit Mei Lingling, « au début, j’ai vraiment cru que vous étiez Liao Shilei, jusqu’à ce que j’ouvre le cercueil et que je voie le corps du bébé. J’ai alors compris que Liao Shilei était décédée depuis longtemps. Le bébé que ma belle-mère a mis au monde était mort-né. »
À cet instant, le visage digne de Gu Yan'e devint d'une pâleur mortelle, ses lèvres tremblèrent légèrement et une intention meurtrière brilla dans ses yeux.
« Belle-mère, Ling’er comprend votre douleur. Votre beau-père est décédé prématurément, et Shi Lei était le seul membre de votre famille qui vous ait laissé, mais il est mort. J’imagine combien cela a dû être douloureux pour vous, et comment vous avez pu perdre la raison. »
Un éclair de haine traversa le regard de Mei Lingling : « Tu refuses d'admettre la mort de ton fils, alors tu l'as laissé ici et tu prétends que Shi Lei est faible et qu'il a besoin de se reposer chez lui, vivant reclus. Mais il te restait encore une once de raison, puisque tu lui as acheté un cercueil et fait ériger une stèle commémorative. Pendant dix-huit ans, tu as vécu ici, face à ce petit corps réduit depuis longtemps à l'état de squelettiques ! »
« Dans votre imagination, il a grandi petit à petit, passant du babillage à la lecture et à l'écriture. Jusqu'à présent, vous estimiez qu'il devait se ranger et fonder une famille, alors vous m'avez rachetée et mariée à un « fils » qui n'existait pas du tout. »
« Belle-mère, vous êtes très intelligente et vous avez déjà prévu les conséquences
: même si j’intègre la famille Liao, la mort me séparera de Shi Lei. Vous avez donc préparé un cercueil pour moi, dans le but de me tuer et de m’envoyer le rencontrer. C’est pour cela que la farce de ce soir a eu lieu. »
Le visage de Gu Yan'e était d'une pâleur cadavérique, et sa main tenant le chandelier tremblait légèrement. La lueur de la bougie vacillait, projetant une lumière imprévisible et étrange sur son visage blafard.
« Grand-mère, oncle, poursuivit Mei Lingling, vous voulez tuer Ling’er, mais bien sûr, vous ne pouvez pas le faire ouvertement. Après tout, il y a encore des lois dans ce monde, et il y a des domestiques dans la demeure des Liao. Vous n’oseriez pas m’attaquer en plein jour. Alors, grand-mère, vous m’avez donné cette tasse de “thé chaud”. Vous ne m’avez pas menti
; il y avait bien trente-six sortes de fleurs exotiques dedans. Mais vous n’avez pas dit à Ling’er que parmi ces trente-six fleurs, il y en a une appelée Datura stramonium. »
Gu Yan'e et Gu Jinshun furent tous deux surpris, leurs visages exprimant la surprise.
« Toi… comment le savais-tu… » demanda Gu Yan’e, surprise.
« Belle-mère, dit Mei Lingling avec un doux sourire, pourquoi n'avez-vous pas fait d'enquête avant de m'acheter ? Comme je viens de le dire, mon père était kidnappeur. Ce métier exige non seulement des couteaux, des pistolets et des cordes, mais aussi des anesthésiants et des hallucinogènes. Il a donc épousé la fille d'un vieux médecin de médecine traditionnelle chinoise, ma mère. Elle était très douée pour préparer divers anesthésiants et hallucinogènes, ainsi que leurs antidotes. J'en avais entendu parler et cela m'intriguait, alors je l'ai appris par cœur. Ce matin, quand vous m'avez servi le thé chaud, j'ai déjà senti le parfum du datura stramonium. Si vous ne me croyez toujours pas, Ling'er peut nommer les trente-six sortes de fleurs exotiques. »
L'expression de Gu Yan'e était étrange ; les muscles de son visage se contractaient, et on ne savait pas si elle était en colère ou regrettait quoi que ce soit.
Mei Lingling : « Ensuite, nous devrions parler de vous, oncle. »
Chapitre 462 S'immiscer dans le rêve pour enquêter (Partie 4)
Mei Lingling se tourna vers Gu Jinshun, dont l'air était sombre, et dit : « Ling'er admire ta loyauté envers ta sœur. Le datura a des effets hallucinogènes ; en consommer provoque forcément des hallucinations. Cependant, le thé chaud contient aussi de la seiche, qui peut retarder les effets du datura. Le moment où tu es entré dans ma chambre était le moment idéal pour que la drogue fasse effet. Oncle, ai-je raison ? »
« Au début, je ne comprenais pas, mais ensuite j'ai réalisé que la raison pour laquelle tu es resté si longtemps devant la porte était en fait d'attendre que Ling'er ait une hallucination et devienne folle, n'est-ce pas ? De cette façon, tu pouvais me tuer avec une raison légitime et ensuite prétendre au monde extérieur que je suis mort d'une crise d'épilepsie. »
Les mains de Gu Jinshun se crispèrent peu à peu, comme s'il voulait en extraire l'eau.
Mei Lingling lui jeta un coup d'œil et sourit légèrement : « Mais vous vous trompez. J'ai déjà pris l'antidote. À vrai dire, les gens comme nous sont naturellement méfiants. Nous emportons toujours diverses herbes avec nous lorsque nous sortons. Nous pouvons concocter n'importe quel remède à notre guise. »
«
Grâce à l’odeur du “Thé Chaud”, j’ai concocté un antidote appelé “Étoile de la Résurrection”
», poursuivit Mei Lingling. «
Je ne sais pas si vous en avez déjà entendu parler, mais cette “Étoile de la Résurrection” est l’ennemie jurée du Datura stramonium. Ce matin, après avoir fini de boire mon “Thé Chaud”, je suis retournée dans ma chambre et j’ai immédiatement mangé cette “Étoile de la Résurrection”, qui m’a sauvée de ce malheur.
»