Kapitel 1370

Но их радость длилась недолго, так как позади них раздался громкий «бум».

«Старейшина Сюэ…» — раздались скорбные голоса толпы сзади.

Что?

Молодой господин Су замер в воздухе, затем повернулся, держа на руках Сяо Сяо Ао.

Двое лишь смотрели на Императорский дворец Тяньмо, на поле боя, усеянное летящей кровью и плотью, в то время как старейшина Сюэ…

«Прадедушка, то есть просто прадедушка, дядя Зису, прадедушка, который только что умер, был дедом отца по материнской линии».

Пухлые ручки Сяо Сяо Ао теперь были пугающе белыми, а его глаза, которые изначально были черными и яркими, как чернильные пятна, теперь стали красными, как кровь.

Молодой господин Су и так был убит горем, но в этот момент ему нужно было успокоиться и утешить Сяо Сяо Ао: «Малышка, не веди себя так».

"Уааах..." — тихонько заплакала маленькая Ао.

В этот момент старейшина Юэ уже усмирил разрушительную силу саморазрушения старейшины Сюэ и готовился начать новую атаку на молодого господина Су и Сяо Сяо Ао.

Однако клан Снежного был хорошо подготовлен.

Они бросились вперёд один за другим.

"лопаться……"

Они не дали старейшине Юэ ни малейшего шанса собрать свою истинную энергию.

Бог первого уровня эквивалентен самоуничтожению эксперта уровня Императора. Хотя он не может навредить противнику, он может замедлить его.

Как может Небеса допустить, чтобы они разочаровали другого человека, когда он смиренно пытается спасти ему жизнь?

«Молодой господин, пойдёмте скорее».

Это последние слова каждого члена Клана Снега, который храбро встретил смерть.

«Молодой господин, пойдёмте скорее».

«Это были люди моего отца, дядя Зису. Все они погибли за малышку». Слезы маленького Ао еще не высохли, но он перестал плакать. Его маленькое личико выражало боль и решимость.

Взросление — это такая жестокая вещь для ребенка, которому еще нет и года, но Сяо Сяо Ао пришлось повзрослеть в одночасье...

Измученная, она протянула свою маленькую ручку, неуверенно вытирая слезы с лица; ее нежное личико напоминало личико маленького котенка.

«Дядя Зису, пошли, пошли скорее...»

«Если этого хотят дедушка и дяди, то малышка это сделает».

«Если моя смерть позволит вам умереть спокойно, я это сделаю».

«У малыша обязательно всё будет хорошо, и дедушка, дядя и дядя не позволять чужим жертвам ради него быть напрасными».

«Сегодня все слезы пролиты, и ребенок больше никогда не заплачет».

«Потому что никогда не будет боли сильнее, чем сегодня…»

Сяо Сяо Ао сжал кулак и про себя сказал:

«Хорошо». Молодой господин Су, сдерживая слезы, не в силах больше смотреть, быстро полетел в Долину Демонического Пламени в Чжунчжоу, держа Сяо Сяо Ао на руках.

Это место было их последним прибежищем.

"Блин..."

Старейшина Юэ посмотрел на молодого господина Су, летящего по воздуху, а затем на людей, спешащих к нему одного за другим. Понимая, что ему пока не удастся скрыться, он изменил выражение лица.

«Седьмой брат, иди за этим ребёнком». Старейшина Юэ понимал, что уйти ему не удастся в ближайшее время, поэтому просто остановился.

Седьмой по рангу старейшина Храма Бога Луны, бог шестого уровня, более чем справляется с раненым молодым господином Су и маленьким Ао...

"да."

После того, как старейшина Юэ расчистил путь, ничто не могло остановить седьмого старейшину Храма Бога Луны от ухода. Все могли лишь беспомощно наблюдать, как этот эксперт шестого уровня божественного уровня исчезает у них на глазах…

«Лучники, огонь…» Тем не менее, Мо Цзе и Сюэ Тяньцзи не собирались сдаваться и быстро отдали приказ.

"Хм, невежественный..." Старейшина Юэ дернул рукавом, и весь императорский дворец мгновенно рухнул.

"бум……"

"бум……"

"Помощь!"

"Бегать!"

Основные балки и камни рухнули вниз, погрузив весь дворец в хаос.

В этот момент оставшиеся в живых солдаты были совершенно не в состоянии продолжать выполнять приказы императора. Когда дворец рухнул, они бросились к Мо Цзе, пытаясь защитить его и вытащить оттуда...

Страна не может существовать без правителя.

Пока жив император, Тяньмо можно восстановить...

«Защитите императора! Быстро, сопроводите его!»

«Нет, сначала спасите принцессу Сюэ, быстрее, быстрее...»

Огромные деревья и камни рухнули, и Мо Зе, с ранами на лице и весь в крови, не мог пошевелиться.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338