Kapitel 1573

Четверо мужчин, Вуя и его спутники, во главе стола, словно злобные духи, заставили замолчать всех в зале. Они молча пили, втайне думая: «Сегодняшняя свадьба будет по-настоящему шумной…»

Интересно, что произойдёт, если позже начнётся драка?

Тот факт, что присутствующие не осмелились легко спровоцировать Вую и его группу, не означает, что те, кто только что вошел, не осмелятся этого сделать.

Как правило, любой, кто получает приглашение от Храма Света, должен чувствовать себя чрезвычайно польщенным, и большинство людей прибывают заранее.

Те, кто опаздывает, безусловно, мастера среди мастеров. Они горды и никогда не придут раньше. Они привыкли ждать, пока другие придут первыми, а затем вовремя вклиниться, чтобы насладиться уважением и обожанием всех окружающих.

Например, ни один из лордов Пяти Королевств еще не прибыл. Эти фигуры не просто опаздывают; они опаздывают намеренно, как будто отсутствие опоздания могло бы принизить их статус.

Вуя и его группа из четырех человек прибыли сравнительно поздно, а те, кто прибыл еще позже, продемонстрировали, что их силу не следует недооценивать.

И действительно, стражники Храма Света закричали:

«Мастер Юаньмин прибыл…»

«Предок Цюэ Мин прибыл…»

«Предок династии Мин прибыл…»

Персонажи, которых обычно называют «Предками», как правило, сильнее богов, но уступают богам-царям; обычные боги им не сравнятся.

Конечно, помимо личной силы, существует и их влияние. Поскольку их называют предками, они не могут всё делать сами. В их распоряжении как минимум десять или более богов.

Такой человек проявлял бы почтение только перед Владыкой Пяти Царств. В присутствии других он был бы крайне высокомерен, считая себя выше всех живых существ. Если люди не кланялись ему, это означало, что они не воспринимали его всерьез.

«Мастер Юаньмин, пожалуйста…»

«Нет, нет, Предок Кве Ру, ты иди первой...»

«Давайте будем полагаться на мудрость наших предков...»

Все трое пришли одновременно, и, немного подождав у двери, никто из них не захотел отставать, поэтому все вошли вместе.

Иначе никак; в такой ситуации, если ты будешь идти позади других, разве это не выставит тебя слабым?

В отличие от правителей Пяти Царств, которые занимают высокое положение и могут игнорировать эти пустые титулы, эти фигуры, не занимающие ни высокого, ни низкого положения, больше заботятся об этих пустых титулах.

Все трое поправили одежду, выпрямились и вошли.

Присутствующие давно слышали их имена, но когда эти трое вошли, многие все еще были ошеломлены.

От этого никуда не деться; чтобы достичь уровня предка, нужно обладать абсолютной властью и аурой.

Несколько человек, потерявших равновесие, в оцепенении поднялись, желая подойти и выразить свое почтение, но их остановили окружающие, указывая в сторону Вуи и остальных.

С выражением полного разочарования на лице он сказал: «Ты больше не хочешь жить? Ты не видела тех людей там? Если бы ты сделала хоть шаг вперед, кровь могла бы пролиться по всему залу».

Услышав это, те, кто уже собирался встать, украдкой взглянули на главу стола и тут же снова опустились. Те, кто поклонялся трем предкам взглядом, тоже стали гораздо сдержаннее, склонив головы и внимательно рассматривая чаши в руках, изучая узоры на них.

Когда вошли трое старейшин, на их лицах уже сияли достойные, но учтивые улыбки, готовые насладиться лестью и подобострастием толпы, но неожиданно...

Они шли в полной тишине, и почти не было никаких лестных взглядов, не говоря уже о благоговейных выражениях лица.

Атмосфера была невероятно неловкой. Впервые трое старейшин почувствовали, что время тянется бесконечно, а путешествие кажется бесконечным…

Трое старейшин почувствовали тревогу. Неужели они опоздали, и прибыла еще более могущественная фигура?

Ни за что...

Их ученики и последователи наблюдали и ждали, но ни один из Владык Пяти Царств так и не прибыл.

Внутри три патриарха были мятежны, но внешне оставались спокойными и неуклонно двигались вперед.

Учитывая их статус, их места были вторыми по значимости после места во главе стола. Подняв глаза, они увидели четырех человек, сидящих во главе стола спиной к ним.

Трое патриархов почувствовали напряжение в коже, и капельки пота стекали по их лбам. В глубине души они проклинали ученика, наблюдавшего за гостями.

Прибыла знатная фигура, и их не предупредили заранее, из-за чего они проявили невежливость! Три патриарха решили, что должны сурово наказать этих учеников по возвращении.

Трое патриархов не могли разглядеть этих четверых людей по их спинам. Увидев их сидящими на главном месте, они подсознательно предположили, что это какие-то выдающиеся личности. Конечно, не скрываемое леденящее душу намерение убить, исходящее от этих четверых, еще больше напугало трех патриархов, заставив их бояться даже пошевелиться.

Находившиеся поблизости люди это видели, и несколько из них хотели выйти вперед, чтобы объяснить ситуацию, но их остановили окружающие.

Шучу, это явно битва богов, что эти маленькие люди пытаются сделать? К тому же, почему бы не посмотреть бесплатное шоу?

Тем временем Вуя и его спутники уже обнаружили присутствие этих троих. В этот момент они были в плохом настроении и не стали обращать на них внимания. К тому же, они осмелились взорвать Храм Света, так почему же им следовало бояться этих троих?

Все четверо держались отстраненно и не обернулись, полностью игнорируя любых так называемых предков.

Увидев это, трое старейшин тут же поклонились и почтительно поприветствовали четверых мужчин, сказав: «Юаньмин, Цюймин и Шимин приветствуют этих четырех уважаемых господ. Можем ли мы спросить, кто вы…»

«Убирайся, не беспокой меня». Вуя нетерпеливо хлопнул рукой по столу.

Он уже вымещал свою злость, и эти парни случайно оказались прямо у его двери; им не повезло.

Свадьба? Да ни за что! С Уяй в гостях, если невеста не Дунфан Нинсинь, эта свадьба сегодня точно не состоится!

«Да, да, да». Трое старейшин задрожали и тут же отступили, сбившись в кучу в углу.

Хм...

Уя озадаченно посмотрела на Цинь Ифэна, Цзюнь Уляна и Цин Сие.

«Что не так с этим миром? Даже деятели этого древнего уровня преклоняются передо мной? Неужели мы снова что-то упустили?»

Цинь Ифэн и двое других потеряли дар речи; они явно знали причину.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338