Capítulo 25

«Знаю, остерегайтесь сексуальных скандалов». Он снова вздохнул.

На подъездной дорожке никого не было. Фары машины ярко светили вдаль. Он медленно поехал и снова повернулся к ней, чувствуя некоторое нежелание расставаться. Цянь Дуодуо наклонила голову, желая что-то сказать, когда внезапно навстречу выехала машина. Две машины проехали очень близко друг к другу. Взглянув на них, она широко раскрыла глаза от недоверия и невольно снова посмотрела на них.

«Что случилось?» — спросил Сюй Фэй, поворачивая руль.

«Ничего». Цянь Дуодуо внезапно выпрямилась и посмотрела перед собой, сложив руки на коленях, и ответила всего тремя словами.

Эти две машины были точно такими же, как те, что она видела у входа в метро. Тонировка стекол была очень темной, и это был лишь мимолетный взгляд, поэтому она не смогла разглядеть пассажиров внутри. Но она все равно хорошо их помнила, и этот единственный взгляд вернул ей все прежнее раздражение.

Она сказала себе: «Не может быть. Эта модель автомобиля не уникальна во всем мире. Должно быть, это совпадение. Если она наткнулась на что-то подобное, то ей бы стоило купить лотерейный билет!»

Но она все еще чувствовала себя некомфортно, и в голове у нее царил хаос. На обратном пути Цянь Дуодуо нахмурилась и посмотрела вперед, выглядя рассеянной.

Он взглянул на неё и сказал: «Дуодуо, всё будет решаться постепенно. Проект только начался, так что тебе не стоит слишком волноваться».

Понимая, что он неправильно истолковал ее мысли, посчитав, что она все еще думает о делах компании, и не желая вдаваться в подробности, Цянь Дуодуо выдавила из себя улыбку.

Когда они подъехали к ее дому, телефон Сюй Фэй снова зазвонил. На приборной панели отображалось почти 11 часов. «Эти капиталисты так невнимательны к бедственному положению народа!» — Цянь Дуодуо подняла бровь.

Сюй Фэй взглянула на номер и ответила: «Хуэйцзы, что случилось так поздно?»

После долгого разговора он просто ответил: «Ну, меня ещё нет дома. Проверю, когда вернусь».

«Утро? Мне нужно позаниматься спортом по утрам. Давай обсудим это в компании. Тебе тоже нужно отдохнуть».

Он повесил трубку после нескольких слов. Цянь Дуодуо, которая молча слушала, улыбнулась и с легкой улыбкой сказала: «Такая преданная. Я знаю, ты занята, но все равно готова позавтракать со мной».

Машина уже въехала в жилой район Цянь Дуодуо. Припарковав автомобиль, Сюй Фэй не забыл повернуть голову, чтобы посмотреть на нее, его глаза сияли от улыбки. «Дуодуо, я знаю, ты занята. Как насчет свидания за завтраком?»

«Ты разве не собираешься заниматься спортом?» Дело было не в зависти, я просто не хотела уходить и с удовольствием посидела и поболтала немного.

«Давай сделаем это вместе». «Я ленивый, не могу встать с постели». «Я тебе помогу». Его улыбка стала шире, и он с озорством повернул голову, чтобы поцеловать её.

Если бы она продолжила, это было бы слишком откровенно, и, опасаясь, что он может сойти с ума и поехать прямо обратно в квартиру, Цянь Дуодуо рассмеялась, выходя из машины. Но как только ее ноги коснулись земли, она обернулась, чтобы посмотреть на него, и на этот раз улыбка исчезла. «Кенни, Ямада Кейко…»

Он улыбнулся и протянул руку, чтобы прижать её щеку. "Не волнуйся".

Перед тем как войти в здание, она, как обычно, оглянулась. Машина Сюй Фэя все еще стояла там, со всеми опущенными окнами. Он не вышел из машины и не пытался крепко держаться. Он просто сидел за рулем и молча смотрел на нее, не отрывая от нее взгляда.

Это был не первый раз, когда её отправляли обратно, и не первый раз, когда она обернулась и увидела мужчину, провожающего её, но на этот раз Цянь Дуодуо не смела больше смотреть. Зная, что он не уйдёт, пока она не исчезнет, она повернулась и продолжила идти. Поднимаясь по лестнице, она почувствовала странное сердцебиение, словно его что-то удерживало, каждый удар был неровным и вызывал покалывание.

Это были не первые её отношения, и она знала почему, но на этот раз всё было по-другому. Счастье смешивалось с тревогой, и она боялась, что не сможет удержать эти чувства.

Пренебрегая собственными мыслями, она делала широкие шаги на последних нескольких лестничных пролетах, поднимаясь по две ступеньки за раз.

Когда она открыла дверь, в комнате было кромешная темнота. Зная, что родители, должно быть, уже легли спать, Цянь Дуодуо очень тихо закрыла дверь.

Войдя в прихожую при свете маленькой лампы, я, проходя мимо дивана, вдруг заметила стопку книг на журнальном столике. Книги были в бледно-желтых обложках, а названия, написанные черными чернилами с белыми рамками, выделялись в тени.

Обычно её не волновали бы такие вещи, но, взглянув на два слова на обложке, Цянь Дуодуо почувствовала, что что-то не так. Она наклонилась, чтобы поднять книгу, и захотела рассмотреть её поближе.

Внезапно в темноте раздался щелчок, и гостиная мгновенно озарилась светом. Цянь Дуодуо вздрогнула. Подняв глаза, она увидела свою мать, стоящую у двери спальни в пальто, с пальцем на выключателе и сияющими глазами.

Испугавшись взгляда, Цянь Дуодуо задумалась, какую ошибку она допустила. Инстинктивно она опустила голову, чтобы проверить, где она ошиблась.

Держа в руке книгу, он отчетливо видел под светом лампы два написанных чернилами иероглифа; посмотрев вниз, он увидел их прямо перед собой — два крупных иероглифа: «История династии Мин».

Я понимаю. Когда Цянь Дуодуо поднял взгляд, его лицо было покрыто темными морщинами.

Придя в себя, Цянь Дуодуо усмехнулась и попыталась отделаться от насмешки: «Мама, уже так поздно, почему ты еще не спишь?»

«Как может мать спать, когда её собственная дочь каждый день приходит домой посреди ночи?» — мать Цянь была совершенно недовольна и плюхнулась на диван. — «Сегодня приходил Сяо Е».

— Что он здесь делает? — нахмурилась Цянь Дуодуо. — Он вообще о тебе не упомянул, просто сказал, что навещает твоего отца, и даже принёс книги. Этот парень такой хороший. Послушай, почему ты такая привередливая? Тебе даже не нужен такой человек? Какого человека ты ищешь?

«У меня нет к нему таких чувств, мама. Нельзя ничего форсировать», — начала хныкать Цянь Дуодуо.

Совершенно невозмутимая, мать Цяня нахмурилась и ответила: «Думаю, он очень о тебе заботится. Откуда ты это взяла? Вы и раньше встречались довольно хорошо».

«Что вы имеете в виду под словом „забота“? Он явно приехал навестить отца, но они, несмотря на разницу в возрасте, сразу же подружились. Это действительно впечатляет».

«Перестань уклоняться от вопроса. Ты выходишь замуж или нет? Тебе почти тридцать!» Госпожа Цянь была в ярости, в ее голосе звучало разочарование.

Услышав эту цифру, Цянь Дуодуо тоже расстроилась и выпалила: «Ну и что, если тебе больше тридцати? Значит ли это, что если тебе больше тридцати и ты не замужем, ты не человек?»

Глава семьдесят шестая

Она высказала своё мнение, но знала, что всё обернётся плохо, как только она это произнесёт. И действительно, госпожа Цянь пришла в ярость. Не успев закончить фразу, она ударила рукой по подлокотнику дивана и сказала: «Дуодуо, садись».

Зная, что это типичная фраза её матери перед тем, как начать длинную лекцию, Цянь Дуодуо тут же расстроилась.

Как и ожидалось, Цянь Дуодуо больше часа в тот вечер подвергалась промыванию мозгов. Ее мать рассказывала о том, как в три года она заблудилась в парке из-за непослушания, и как несчастна она будет на рынке брака после тридцати лет. Более того, она, казалось, была полна решимости не останавливаться, пока не расскажет всю свою историю жизни.

Не смея сказать ни слова, Цянь Дуодуо мог лишь заставлять себя послушно слушать. В конце концов, он больше не мог сдерживаться и мог лишь кивать головой, сидя.

Позже господин Цянь больше не мог этого выносить. После полуночи он пошел в гостиную, чтобы найти жену. Прежде чем что-либо сказать, он кашлянул и произнес: «Ничего не говори, ложись спать. Завтра тебе еще нужно идти на работу».

Как раз когда госпожа Цянь собиралась вступить в жаркий спор, её внезапно прервали. Обернувшись, она раздражённо возразила: «И вы что-нибудь говорите! А вы только и делаете, что сидите в своей комнате и читаете! Оставляете свою дочь на произвол судьбы. Думаете, она мой единственный ребёнок?!»

«Брак — это серьёзное дело. Дуодуо уже несколько лет. Как её мать, вы же не можете заставить её найти кого попало, правда?» Было уже очень поздно, снаружи было тихо, но внутри царила атмосфера, похожая на собрание осуждения. Сочувствуя дочери, господин Цянь нахмурился и добавил:

Госпожа Цянь, привыкшая к своему авторитету дома на протяжении десятилетий, никогда прежде не сталкивалась с подобным противоречием со стороны мужа. Она уже была разгневана, и этот ответ заставил ее резко встать, указать на господина Цяня и сказать: «Вы знаете, сколько лет Дуодуо? Скоро ей исполнится тридцать! Вы знаете, что сейчас на рынке? Девушка старше тридцати, незамужняя и живущая с родителями — что подумают люди? Несколько лет назад некоторые мои старые друзья просили меня познакомить их с потенциальными партнерами, а теперь они даже не шевелятся, когда видят меня. Подождите, пока ей исполнится тридцать, и вы увидите, что они скажут за ее спиной!»

Она уже привыкла к ругани матери. Раньше она воспринимала слова матери как колыбельную, но этот крик действительно разбудил ее. Когда она подняла глаза и увидела вздох отца, ее сердце сжалось от боли.

Она никогда не думала, что в её жизни что-то не так. Хотя нытьё матери усиливалось с каждым годом, она всё же оставалась её матерью, и всегда слушала и соглашалась с ней, будучи избалованной и зависимой. Но теперь атмосфера дома достигла критической точки из-за её возраста. Слова, которые произносит мать, причиняют боль. Она не ожидала этого и не могла смириться с этим.

Не в силах больше сдерживаться, Цянь Дуодуо встала и сказала: «Просто мы ещё не женаты и не совершили ничего постыдного. Чего бояться? Кого волнует, что говорят люди?»

«Если тебе всё равно, то мне будет не всё равно. Все родственники спрашивают, когда же наконец состоится твоя свадьба. Как я им это объясню? В какой семье нет дочери брачного возраста, которая бы вышла замуж? Ты собираешься остаться с нами навсегда?!»

«Тогда я просто съеду, чтобы никто не сплетничал, хорошо?» Не выдержав больше, Цянь Дуодуо, всегда бывшая послушным ребенком, впервые в жизни совершила бунтарский поступок. На глазах у матери она схватила сумку, повернулась и ушла. Захлопнув дверь, она сделала это с громким «бабахом».

Спускаясь вниз, она тяжело ступала и набрала номер виновника прямо со своего телефона. На звонок ответили быстро. Хотя была полночь, голос Е Миншэня был отчетливым, вокруг было тихо, и она едва слышала музыку.

Этот мужчина необъяснимым образом появился у нее дома, вызвав ярость матери и не дав всей семье спать всю ночь, в то время как она сама спокойно наслаждалась музыкой дома. В ярости Цянь Дуодуо глубоко вздохнула. На самом деле, ей хотелось выпалить: «Что тебе нужно?» Но импульсивность — это зло, поговорка, которая прекрасно подтвердилась дома. В конце концов, ей удалось подавить эмоции, успокоившись на секунду, прежде чем заговорить.

«Ты сегодня приходил ко мне домой?» — «Да, я обещал дяде Цяню привезти ему комплект книг по истории династии Мин. Сегодня у меня было немного свободного времени, и я хотел позвонить тебе перед приездом, но ответил твой помощник и сказал, что ты на совещании, поэтому я сразу же поехал к тебе, Аонни». Он ответил естественно, как будто такой ночной звонок был совершенно обычным делом.

Этот человек подобен бездонному водоёму; каким бы сильным ни был огонь, он погаснет без следа, оставив его безмолвным. Цянь Дуодуо мысленно вздохнул.

После расставания в аэропорту они больше не общались. Строго говоря, у неё не было права злиться из-за этого инцидента. Что тут скажешь? Что его визит разозлил её мать? Что его присутствие заставило её сбежать из дома посреди ночи? Забудьте об этом, в конце концов, это всё была семейная проблема. Зачем ей держать на него обиду?

«Извините, спасибо».

"Не нужно, Дуодуо, как у тебя дела в последнее время?"

«У меня всё хорошо, спасибо за беспокойство. А как у вас?»

«Всё в порядке. Кстати, у вас будет время завтра? Мой друг только что вернулся в Шанхай и очень хотел бы с вами встретиться». Он произнёс это с лёгкой улыбкой.

«Твой друг хочет познакомиться со мной?» — Цянь Дуодуо, выглядевший до этого подавленным, нахмурился, услышав это, и его охватило сомнение.

Он рассмеялся: «Не пойми меня неправильно, помнишь, как я однажды случайно встретил своего друга Да Ли? Он принял тебя за другого?»

«Я помню». В её голове промелькнул смутный образ, и она невольно добавила: «Вы имеете в виду Цинцин?»

«Да, она только что переехала и устраивает вечеринку по случаю дня рождения. Она попросила меня пригласить тебя».

"Пригласить меня? Зачем?" — растерянно произнесла Цянь Дуодуо.

«О, она слышала, как Да Ли упомянул тебя, и ей стало немного любопытно, не так ли?»

«Но мы же уже даже не друзья…» — Цянь Дуодуо оборвала фразу, сожалея о своих словах. Е Миншэнь рассмеялся: «Мы что, уже не друзья?»

Она не была такой уж скупой, но вечеринки с незнакомцами её не очень интересовали. Ей хотелось отказаться, но мимолетный взгляд, который она увидела вчера у входа в метро, всё ещё не давал ей покоя. Она всё ещё чувствовала неловкость из-за женщины, которая чем-то на неё была похожа, и ей казалось, что Цинцин окутана тайной. После нескольких минут раздумий Цянь Дуодуо наконец кивнула.

«Хорошо, я перезвоню тебе завтра». Он решительно попрощался с ней, и они оба повесили трубку.

Телефонный разговор был коротким, состоял всего из нескольких слов. Цянь Дуодуо только подошла к двери, когда на мгновение замешкалась, а затем обернулась, чтобы посмотреть на темную лестничную клетку.

Телефон снова зазвонил, и когда она ответила, это был голос её отца: «Дуодуо, почему ты так поздно споришь с матерью? Возвращайся и ложись спать. Твоя мать уже ушла в свою комнату. Она просто язвительная, старая и ведёт себя как ребёнок».

Только что впавшая в ярость Цянь Дуодуо пришла в себя после телефонного разговора и того, как её обдало холодным ветром. Услышав голос отца, она тут же почувствовала себя виноватой и схватила трубку, чтобы извиниться.

«Ладно, ладно, вы ничего плохого не сделали», — снова вздохнул господин Цянь.

«Папа, со мной всё в порядке. Я просто хочу спуститься вниз. Скоро вернусь домой. Тебе тоже пора спать, не волнуйся обо мне».

«Хорошо, тогда возвращайся пораньше. Я оставлю свет включенным у двери». Зная, что дочь в плохом настроении, господин Цянь больше ничего не сказал и, закончив разговор, повесил трубку.

Повесив трубку, Цянь Дуодуо некоторое время постояла. Каменные ступени перед зданием были чисто подметены, и под лунным светом сиял белый свет. Устав от долгого стояния, она просто села одна перед зданием.

Слова моей матери все еще звучали у меня в ушах: «Ты знаешь, что сейчас происходит? Что подумают люди, если девушке за тридцать, а она все еще не замужем и живет с родителями?»

Что вы думаете? Она инвалид или имеет умственные отклонения? Она просто пожилая незамужняя женщина, как это может быть настолько возмутительно?

Было начало лета, и хотя ночь была немного прохладной, пронизывающего ветра не было. Однако она почувствовала холодок в сердце и вдруг загорелась желанием услышать голос Сюй Фэя. Она все еще держала телефон в руке, пальцами ловко проводя по плавным цифрам. Она долго колебалась, прежде чем нажать кнопку набора номера.

Что ей сказать? Просто выпалить ему: «Мне почти тридцать, у меня больше нет времени на свидания, ты меня любишь? Если любишь, выходи за меня замуж»?

Брак! Разве брак — это не естественное развитие событий? Это практически принудительный брак! Как она вообще могла такое сказать? К тому же, она не верит, что они достигли взаимопонимания и готовности провести жизнь вместе. Всё только начинается. Просить 27-летнего мужчину, готового оставить свой след в будущем, внезапно вступить в семейную жизнь — это просто несбыточная мечта.

Она не могла этого сказать, да и не смела. Она дорожила этими отношениями и не хотела потерять его из-за этих слов, даже если это означало малейший риск.

Она безучастно смотрела на ступеньки, раскинувшиеся перед ней, и неосознанно потянулась пальцами. Экран телефона загорелся, а затем снова погас. Сзади раздался очень тихий голос, разбудивший ее: «Дуодуо? Привет? Дуодуо?»

Только тогда она поняла, что случайно набрала этот номер. Цянь Дуодуо поднесла телефон к уху и ответила: «Да, это я. Вы еще не спите?»

«Я сейчас кое-что пересматриваю, и мне ещё нужно кое-что проверить. Почему ты ещё не спишь? Ты сегодня не устал?»

«Я не могу уснуть». Не желая, чтобы он узнал о её прошлых проблемах, Цянь Дуодуо тихо ответила.

Он помолчал секунду, затем послышался звук отодвинутого стула и открывающихся французских окон.

Последние звуки ночного ветра, доносившиеся из телефона, слились с окружающими звуками, и она почти увидела его стоящим на балконе. Внезапно ей захотелось подойти к нему, и Цянь Дуодуо снова вздохнул.

«Не можешь уснуть? Давай я расскажу тебе анекдот». Внезапно на другом конце провода раздался голос. Прежде чем я успел ответить, я услышал, как он продолжил: «Слушай внимательно, анекдот вот какой. Среди бытовых приборов проходит соревнование по рассказыванию анекдотов. Телевизор рассказывает анекдот, духовка говорит: «Так холодно!» Стиральная машина рассказывает анекдот, духовка говорит: «Так холодно!» Рисоварка нервничает, выходя на сцену, но прежде чем закончить, духовка говорит: «Холодильник, почему ты дуешь сзади меня при открытой дверце?»

Это был не первый раз, когда он рассказывал ей анекдот, и он все еще был довольно длинным. Сначала он говорил не очень бегло, но постепенно вошел в ритм. Она рассмеялась, когда услышала его в прошлый раз, но на этот раз, слушая, она снова испытала это волнующее, горько-сладкое чувство и невольно расплакалась.

«Эй, ты вообще слушаешь?» После недолгого молчания Сюй Фэй возразил на другом конце провода.

«Я слушаю», — улыбнулась Цянь Дуодуо, садясь на холодные каменные ступени, и ответила: «Так холодно».

«Даже, этим ты вызовешь общественное негодование».

«Рисоварка. Ты ещё не закончил свою шутку!»

Сказав это, они оба рассмеялись. Затем он понизил голос и сказал: «Так холодно, ты всё ещё хочешь слушать? Хорошо, ложись спать, только не смейся над собой и не простудись».

«Хорошо», — ответила она, затем понизила голос и добавила: «Спасибо».

Он помолчал немного, прежде чем ответить мягким голосом: «Не нужно, я люблю тебя».

Цянь Дуодуо думала, что у нее будет бессонница, но после того, как легла спать той ночью, она очень хорошо выспалась. Во сне ей непрерывно звенело множество бытовых приборов, но это ее совсем не раздражало, а только доставляло удовольствие.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194