Capítulo 1729

"Héhé."

Ah Lai pensa inconsciemment : « La bagarre au cimetière de Leigong hier soir ? Ce type devait y être impliqué aussi. Il faisait trop sombre et tout le monde portait des masques, je ne voyais pas bien. Je ne pouvais que supposer… »

Tous trois se promenèrent un moment, puis retournèrent dans leur chambre et fermèrent les portes et les fenêtres.

Yayoi prit une couverture, se dirigea vers la porte, s'assit en tailleur et empêcha le meurtrier d'entrer par effraction.

Milo prit un oreiller et s'assit près de la fenêtre pour empêcher le meurtrier de s'introduire par effraction.

Alaï, assis en tailleur, se détendit et ajusta sa respiration. Rapidement, il atteignit un état méditatif optimal.

La plaie opératoire, suite à l'intervention de jour, a commencé à me donner des fourmillements, puis des picotements, un engourdissement et un gonflement. Au bout d'un moment, mon bras est devenu chaud et brûlant. L'effort physique fourni pendant l'opération m'a fait transpirer abondamment au front.

------------

Chapitre 33 Les vraies couleurs sont révélées

Wang Zhi sortit de sa torpeur et répondit : « C'est gratuit, et je ne veux pas rester à l'hôpital. Je souhaiterais être gardé en observation quelques jours de plus. »

Alai secoua la tête et dit qu'il voulait retourner se reposer. Comme la maison était calme, Wang Zhi n'insista pas. Il prit la main magique d'Alai et lui dit au revoir à contrecœur.

Voyant qu'Alai s'apprêtait à quitter l'hôpital, Li Shiren l'arrêta précipitamment

: «

Alai, j'ai l'impression que tu as été frappé par la foudre et que tu souffres d'un grave syndrome post-commotionnel. Tu risques d'avoir des problèmes psychologiques. Ne te précipite pas, restons ici deux jours en observation. Il y a à manger et à boire. Je t'emmènerai passer une autre radiographie et un examen psychologique plus approfondi dans quelques instants.

»

Alai esquissa un sourire, joignit les poings et s'inclina en disant : « Merci, doyen Li. Je me souviendrai de votre sollicitude et de votre bienveillance et je vous rendrai assurément votre gentillesse. »

Après avoir dit cela, il a demandé à Yayoi et Yayoi de ranger.

Li Shiren, impuissante et le visage pâle, dit : « Si vous rencontrez des difficultés à l'avenir, n'hésitez pas à venir me voir. »

« Absolument, merci Dean Li, merci Dr Wang. » Sur ces mots, A-lai quitta la salle d'un pas assuré.

Fangfang le suivit, portant le récipient isotherme. Tout en marchant, elle demanda : « J'ai dormi profondément toute la nuit, inquiète qu'il te soit arrivé quelque chose, mais tu as agi comme si de rien n'était. »

Alai esquissa un sourire : « Tu es douée pour la divination, mais cette fois-ci, ça n'a pas marché. C'est un mal pour un bien. »

Fangfang prit Alai à part et dit avec colère : « J'ai l'impression que le doyen Li est une personne complètement différente aujourd'hui d'hier. Il y a forcément quelque chose entre vous deux. Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ? Je t'ai déjà donné mon corps, qu'y a-t-il de plus à cacher ? »

Ah Lai pensa : « C'est une affaire grave. Si Fangfang découvre ce qui s'est passé, cela me causera encore plus de problèmes. Il vaut mieux qu'elle reste à l'écart. »

Sur un coup de tête, j'ai inventé une raison pour me débarrasser d'elle.

« Je possède un remède miraculeux. Le vieux Liaokong me l’a légué à sa mort et m’a demandé de ne le révéler à personne d’autre. »

En entendant cela, Fangfang trouva cela scandaleux et décida de ne pas faire aux autres ce qu'elle ne voudrait pas qu'on lui fasse. Elle lui tendit le récipient isotherme et dit

: «

Le poisson noir est un remède contre les blessures. Même si tu n'en as pas besoin, tu devrais quand même le manger chaud.

»

Alai accepta le repas sans hésiter et le mangea avec grand plaisir. Une fois terminé, il s'essuya la bouche et dit : « Tu ne peux pas toujours rester à mes côtés. Même en tant qu'interne, tu dois aller travailler à l'hôpital, n'est-ce pas ? »

« Ce n’est pas grave. Le doyen Li a été très gentil avec moi. Je ne suis pas employé à temps plein, donc je peux y aller ou non. J’ai toujours envie de retourner dans la cour avec toi et de te donner des cours particuliers. »

Pour se débarrasser d'elle, Alai a dit : « J'ai des choses à faire en ville, donc je ne rentrerai pas pour le moment. On se retrouve à l'auberge Haozailai après ton travail. »

« Très bien, alors je t'attendrai là-bas. À tout à l'heure ! » Fangfang accepta à contrecœur.

À ce moment-là, Alai aperçut une silhouette familière dans le couloir, boitant vers la salle de bains, le visage recouvert de plusieurs bandages.

Celui qui boitait était Hu San.

Les deux personnes se sont rencontrées face à face.

Alai a demandé : « Frère Hu, pourquoi es-tu encore à l'hôpital ? Qu'est-il arrivé à ton visage ? As-tu encore mal à la poitrine ? »

Voyant qu'il avait rencontré son ennemi juré sur une route étroite, Hu San l'examina et remarqua que deux moines à l'air costaud se tenaient à côté de ce garçon, visiblement versés dans les arts martiaux.

N'osant pas réagir violemment, elle répondit sèchement : « Il a été renvoyé il y a longtemps, mais il est de retour. Avant-hier soir, il a trop bu et est tombé dans un fossé. Quel est le problème ? »

« Atchoum... Atchoum... »

Hu San éternua alors plusieurs fois de suite, projetant des morves partout sur le sol.

« Oh là là, frère Hu, on dirait que tu as été surpris par la pluie et que tu as attrapé un rhume. Tu devrais modérer ta consommation d'alcool à l'avenir. »

Hu San : « Oui, c'est exact. Ah Lai, pourquoi es-tu encore à l'hôpital ? »

Alai : « Ils sont venus retirer la plaque d'acier de mon bras. »

"Oh."

Hu San sembla comprendre quelque chose, puis dit « Oh » et répondit : « Au revoir. »

Alai : « Prends soin de toi. »

Sans dire grand-chose, Hu San partit précipitamment.

"Héhé."

Ah Lai pensa inconsciemment : « La bagarre au cimetière de Leigong hier soir ? Ce type devait y être impliqué aussi. Il faisait trop sombre et tout le monde portait des masques, je ne voyais pas bien. Je ne pouvais que supposer… »

Assez de bavardages.

Alai emmena Yayoi et Miro acheter des fruits à un vendeur ambulant. En chemin, ils inventèrent un prétexte pour aller à son école. Dans le dortoir des professeurs, ils trouvèrent son professeur de chimie, sortirent plusieurs flacons de différentes tailles et lui demandèrent de les aider à analyser leur composition.

Le professeur de chimie félicita Alai pour sa diligence et son empressement à apprendre, accepta volontiers et les conduisit tous les trois au laboratoire pour procéder à une analyse approfondie des composants des objets fournis par Alai, puis lui enseigna étape par étape.

Après analyse des composants, il a été conclu que l'aliment était normal, le médicament blanc était un somnifère et la bouteille d'eau minérale contenait une drogue dont les ingrédients se sont avérés être des substances hallucinogènes.

Ce médicament peut provoquer une confusion mentale car les drogues hallucinogènes contiennent des stupéfiants susceptibles d'endommager le cerveau et d'entraîner une certaine léthargie. Par conséquent, ce médicament doit être utilisé avec prudence.

Même l'enseignant érudit était complètement déconcerté, expliquant que ce médicament particulier pouvait entraîner une diminution de la fonction rénale, accompagnée de myoglobinurie, pouvant provoquer une insuffisance rénale aiguë, et qu'il comportait actuellement un risque élevé de syndrome malin.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194