Kapitel 35

«Сначала мы проверяем их биографию, охватывая три поколения. Только лица с безупречной репутацией могут быть приняты на работу».

«Любой, чья личность или происхождение неясны, будет исключен из Мохистской гильдии, если он не сможет доказать свою невиновность или не обладает особыми способностями. Мы предпочли бы не иметь никого, чем человека сомнительной репутации».

«Во-вторых, создать систему надзора. Тайно набрать из народа несколько находчивых и лояльных людей, чтобы сформировать секретную команду для надзора за командирами, такими как Мо Шуай, заместитель Мо Шуай, Мо Цзян и заместитель Мо Цзяна».

Услышав решение Ли Яо, глаза Юань Цзуна снова загорелись.

Хотя эти два метода не могут полностью предотвратить проникновение шпионов в Гильдию мохистов, они могут в значительной степени гарантировать лояльность и надежность членов гильдии.

Похоже, на этот раз он действительно выбрал правильного лидера.

Господин, стоящий передо мной, отличается скрупулезностью, широким кругозором и исключительными лидерскими качествами; несомненно, он мудрый правитель.

Впоследствии, при содействии Юань Цзуна, Ли Яо провел тщательную чистку и реформу мохистской гильдии в государстве Чжао, изгнав из нее всех недобросовестных мохистов и создав полноценную мохистскую гильдейскую организацию в государстве Чжао.

Глава 41. Усовершенствованное фехтование. Приглашение короля Сяочэна.

После того как Ли Яо реорганизовал и реформировал гильдию мохистов в Чжао, он передал большую часть работы гильдии Юань Цзуну.

Ли Яо довольно сильно доверял Юань Цзуну.

Люди, подобные Юань Цзуну, обладающие идеалами и убеждениями, как правило, целеустремлены и очень преданы своему делу.

Если он что-то задумал, он доведет это до конца скрупулезно.

Помимо применения структуры «Гвардейцев в вышитой униформе» к гильдии мохистов, Ли Яо также использовал все методы подготовки шпионов, которым он научился из романов и фильмов в своей прошлой жизни, для обучения мохистов.

Увидев эти новые и странные, но весьма эффективные методы тренировки, Юаньцзун засиял восхищением.

Он никак не ожидал, что у его господина окажется столько новых и странных идей. Как же, собственно, работает мозг его господина?

Занимаясь делами Мохистской гильдии, Ли Яо не прекращал заниматься боевыми искусствами.

На пути к познанию боевых искусств, если вы ни дня не будете прогрессировать, вы обязательно отступите назад.

Хотя у него и есть своя система, навыки боевых искусств по-настоящему принадлежат ему только тогда, когда он полностью их понимает и овладевает ими.

Несмотря на то, что Моцзы владел очень сильным мечом, Ли Яо всё же отдавал предпочтение технике владения саблей.

Меч – это самое храброе оружие из всех!

Для фехтования в семье Ци характерны размашистые, рубящие и рассекающие приемы, отличающиеся широкими, мощными и размеренными движениями.

Это идеально соответствует темпераменту Ли Яо.

Поэтому Ли Яо, используя свою удачу, поднял технику владения ножом семьи Ци на высочайший уровень.

Техника владения ножом семьи Ци, также известная как техника владения ножом Синью, была разработана Ци Цзигуаном на основе школы Инь-рю кэндо, ведущей школы фехтования в Японии.

Японский меч, о котором мы часто говорим, японцы называют мечом, и их фехтование, естественно, ничем не отличается от фехтования.

После того как Ли Яо, используя эту систему, довел технику владения ножом семьи Ци до наивысшего уровня, он проследил ее истоки и постиг сущность Дао Меча Потока Инь.

В результате мастерство владения мечом у Ли Яо снова улучшилось на несколько уровней.

В то же время Ли Яо также включил в технику фехтования семьи Ци суть мастерства Моцзы, компенсировав некоторые недостатки этой техники и сделав её более гибкой, универсальной и невероятно мощной.

Его мастерство владения мечом улучшилось, но без подходящего, драгоценного меча его мощь не могла быть раскрыта в полной мере.

Поэтому Ли Яо потратил ещё немного очков удачи, чтобы улучшить Вышитый Пружинный Клинок до наивысшего уровня.

Верно, оружие тоже можно улучшать.

После того как Ли Яо усовершенствовал Вышитый Пружинный Клинок до наивысшего уровня, клинок претерпел колоссальные изменения.

Во-первых, нож стал очень длинным.

Его длина составляет около 1,5 метра, что примерно соответствует длине ножа Мяо и немного больше, чем ножа семьи Ци.

Вышитый пружинный нож стал длиннее, что делает его более подходящим для применения в технике работы с ножом, используемой в семье Ци.

Таким образом, можно в полной мере раскрыть весь потенциал техники владения ножом семьи Ци.

Во-вторых, нож стал очень тяжелым.

Изначально вышитый пружинный нож Ли Яо весил всего около 20 или 30 цзинь, но сейчас его вес достиг 200 цзинь.

Такой тяжелый нож обычному человеку было бы невозможно даже поднять, не говоря уже о том, чтобы им пользоваться.

Однако для Ли Яо вес оказался как раз подходящим, что значительно облегчало обращение с устройством.

Кроме того, нож стал острее и прочнее.

Сегодня выражение «способный срезать волосы пополам или резать железо, как грязь» наиболее точно описывает вышитый пружинный клинок Ли Яо.

В этот день Ли Яо оттачивал мастерство владения мечом на тренировочной площадке, когда к нему поспешно подошел Юань Цзун.

Увидев в руке Ли Яо необычный длинный меч, Юаньцзун был удивлен.

В то время форма ножа была похожа на форму меча, разница заключалась в том, что меч был обоюдоострым, а нож — однолезвийным.

Юань Цзун никогда раньше не видел ножа в руках Ли Яо, и ему не терпелось его опробовать. Поэтому он спросил: «Господин, это нож? Выглядит очень красиво. Могу я его показать?»

Ли Яо на мгновение замолчал, затем покачал головой и сказал: «Забудь об этом, ты не сможешь поднять этот нож».

Юань Цзун тут же возмутился. Глядя на клинок, он действительно был довольно длинным, но это не означало, что он не мог его поднять.

Его господин настолько недооценил его, что ему пришлось доказывать свою состоятельность.

Тогда он похлопал себя по груди и сказал: «Господин мой, я прежде использовал много оружия. Я даже могу держать в руках бронзовый молот весом более сорока фунтов. Я могу поднять нож».

На самом деле, упомянутые им сорок цзинь эквивалентны двадцати цзинь в более поздние времена.

Увидев недоверчивое выражение лица Юань Цзуна, Ли Яо ничего не оставалось, как кивнуть и сказать: «Хорошо, но не вини меня, если в итоге поранишься».

Он тут же одной рукой передал Юаньцзуну Вышитый пружинный клинок.

Юань Цзун был фанатиком боевых искусств и чрезвычайно одержим оружием.

Он с восторгом прикасался к прекрасным узорам на вышитом пружинном клинке, его глаза блестели, и он неоднократно восклицал: «Драгоценный клинок, драгоценный клинок, поистине несравненный драгоценный клинок».

В те времена оружие изготавливалось преимущественно из бронзы, и железных образцов было очень мало.

Этот вышитый пружинный нож изготовлен из стали, его блестящее лезвие источает леденящую душу ауру, что делает его весьма завораживающим.

Император Юаньцзун никогда прежде не видел такого острого ножа.

Он был очень взволнован.

Мне не терпится испытать мощь этого драгоценного меча.

И он схватил вышитый пружинный нож обеими руками.

В тот момент, когда Ли Яо ослабил хватку...

Дзинь!

В одно мгновение руки и всё тело Юань Цзуна упали на землю вместе с Вышитым Пружинным Клинёром.

Тяжелый!

тяжелый!

Он невероятно тяжёлый!

Это были единственные слова, которые крутились у Юаньцзуна в голове.

Это уже не нож, это практически гора.

К счастью, он оказался проворным и успел увернуться, используя ноги.

В противном случае, его ноги были бы раздавлены ножом в фарш.

Юань Цзун с обиженным выражением лица сказал: «Господин мой, почему ваш меч такой тяжелый! Мне следовало быть осмотрительнее и не упрямиться».

Ли Яо одной рукой взял вышитый пружинный нож и слегка улыбнулся: «Я же говорил, этот нож поднять нельзя».

Юань Цзун поднялся с земли и с любопытством спросил: «Господин, из какого материала сделан этот драгоценный меч? Почему он такой тяжелый?»

Ли Яо немного подумал и сказал: «Черное железо».

Юань Цзун никогда не слышал о Сюань Те, и, чтобы не намекнуть своему господину на своё невежество, он неискренне кивнул и сказал: «Неудивительно, неудивительно…»

Ли Яо вложил в ножны свой вышитый пружинный нож и спросил: «Тебе от меня что-нибудь нужно?»

Юань Цзун тут же посерьезнел, вручил приглашение и сказал: «Король Сяочэн приглашает вас на банкет во дворце».

«Значит, это король Сяочэн меня пригласил!»

Ли Яо взял приглашение и быстро взглянул на него.

Он обладает исключительным талантом к языкам.

После некоторого изучения он смог понять текст того времени.

На самом деле, когда он впервые взял под контроль гильдейскую общину мохистов в Чжао, различные фракции в Чжао уже неоднократно приглашали его на банкеты.

Среди них были Чжао Му, маркиз Цзюлу; У Ши Ло, король животноводства; Го Цзун, король металлургии, и так далее.

Даже эта распутница Чжао Я пригласила Ли Яо.

В тот момент Ли Яо был занят другими делами и не откликнулся на эти приглашения.

Однако недавно он вышел на свободу.

Кроме того, получив приглашение от короля страны, следует хотя бы проявить уважение к королю Хёсону.

Поэтому Ли Яо сказала: «Я приду на назначенную встречу».

Юань Цзун быстро спросил: «Хочешь, чтобы я пошел с тобой?»

Ли Яо покачал головой и сказал: «Не нужно. Оставайся в Генеральном совете Мо, чтобы следить за порядком на случай, если кто-то воспользуется ситуацией. Я возьму с собой только двух помощников».

Глава 42. Долгожданная пощёчина маркизу Джулу.

Дворец царя Чжао располагался в самом центре города Ханьдань, окруженный городскими стенами и глубоким и широким рвом, что делало его городом в городе.

Банкет состоялся в Зале Благословения, расположенном на территории дворца.

Трон царя Чжао располагался к северу от главных ворот дворца, с каждой стороны на нем находилось по сорок мест, все они были обращены к большому пространству, похожему на центральную площадь дворца.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577