Kapitel 280

Ручная шлифовка железа *1!

...

Техника Священного Сердца — это высшее божественное искусство, созданное императором Шитянем на протяжении тысячи лет, сочетающее в себе боевые искусства бесчисленных школ с характеристиками крови феникса. Это также его самое ценное боевое искусство.

Техника Святого Сердца довольно сложна и состоит из нескольких частей: совершенствование ума, техники иллюзий, навыки легкости, четыре техники Святого Сердца, четыре испытания Святого Сердца и Семь Смертельных Царств.

Психологическая техника — это «Мантра Нахаи Священного Сердца», основанная на внутренней энергии техники Священного Сердца. Будь то собственная внутренняя энергия или внутренняя энергия, поглощенная от других, она может быть преобразована в часть психологической техники.

Это очень похоже на «Истинное Писание Великого Пути» Ли Яо.

Иллюзия называется «Иллюзия Небесного Дворца». Она может использовать силу мысли, чтобы манипулировать сознанием людей, создавая в их сердцах ложный мир, подобный сказочной стране, и заманивая их в эту ловушку.

Навык «Легкость» — это «свободное и легкое восхождение к бессмертию».

Четыре техники Священного Сердца: Абсолют Морозного Неба, Абсолют Глубокого Льда, Пронзающие Облака Десяти Тысяч Жэнь и Небесный Гром Императора.

Четыре испытания Святого Сердца: испытание шокирующих глаз, испытание злой крови, испытание Небесного Сердца и испытание богов.

Техника «Семь безупречных приемов» позволяет пользователю превращать свое тело в частицы и собирать его в любом месте, что делает ее грозным оружием для большинства боевых искусств.

Изначально Ди Шитянь хотел высвободить Семь Безграничных Царств, но, к сожалению, прежде чем он смог это сделать, Ли Яо истощил его истинную энергию и сущность.

Техника «Сухая ледяная ладонь» и «Мелодия праведной Ци Цинь» — это техники, которые Ди Шитянь получил от различных сект. Когда-то он обучал им своих праведных учеников, будучи приверженцем праведного пути.

Боевое искусство «Разбивание снега и раскрытие небес» было передано императором Шитянем Матери-призраку Ло Сянь. Это боевое искусство делает упор на мгновенное таяние льда и снега с помощью пылающей силы ладони.

Техника «Железная рука» известна как одно из десяти самых сложных боевых искусств в мире. Чтобы овладеть ею, нужно выковать собственное сердце, что чрезвычайно болезненно. Император Шитянь когда-то обучал ей Хуай Куна.

Конечно, помимо этих боевых искусств, Ди Шитянь также владеет такими боевыми искусствами, как «Возвращение десяти тысяч мечей в один», «Коготь снежной крови» и «Пять рук преобразования грома».

Однако Ли Яо уже освоил эти техники боевых искусств ранее.

Поэтому на этот раз оно не упало.

Кроме того, из тела Ди Шитяня выпали и многие другие приемы боевых искусств.

Все эти другие приемы боевых искусств он освоил в различных школах за последние тысячу лет, многие из которых давно утрачены.

Однако Ли Яо перестал находить эти приемы боевых искусств особенно интересными.

Система обменяла все его навыки боевых искусств на большое количество очков удачи.

Подобрав сферу атрибутов, выпавшую из Индры, он снова вернулся к Небесным Вратам.

Он разморозил Ло Сяня, Чи Цзюэ, Фэн Лэйну, Бин Хуана и других, превратившихся в ледяные скульптуры, и сделал из них своих марионеток.

Он не распустил Тяньмэнь.

Фракция Тяньмэнь очень могущественна и может служить скрытой силой в непредвиденных обстоятельствах.

Поэтому он назначил Божественную Мать Ло Сянь главой Небесных Врат и поручил Ледяному Императору, Божественному Генералу Чи Цзюэ, Фэн Лэйну и другим помогать Ло Сянь.

Уладив все дела на площади Тяньмэнь, он вернулся в город Ушуан.

×××

Имперский город!

В потайной комнате великолепного дворца собралась группа членов королевской семьи в роскошных нарядах.

Один из мужчин, одетый в дорогую одежду, имел мрачное выражение лица и несколько хрупкий вид.

Этот человек — Вэньлун, бывший Верховный Мастер Боевых Искусств и старший брат нынешнего Верховного Мастера Боевых Искусств.

Члены королевской семьи собрались вместе, чтобы подготовиться к тайной встрече.

Теперь они ждут прибытия верховного мастера боевых искусств.

Спустя мгновение в тайной комнате появился человек, одетый в мантию дракона.

Этот человек – не кто иной, как нынешний верховный мастер боевых искусств: У Чан.

«Приветствую вас, Ваше Величество!»

Все члены королевской семьи, включая Вэньлуна, поклонились верховному императору Учангу.

«Никаких формальностей!»

Император Учан поднял руку и почтительно поприветствовал своего старшего брата Вэньлуна, сказав: «Брат, прости, что заставил тебя ждать!»

У него не было другого выбора, кроме как уважать его.

Потому что его положение верховного мастера боевых искусств было передано ему Вэньлуном.

Более того, он также знал, что, хотя его старший брат был физически слаб, он был весьма искусен в разгадывании тайн небес.

Иногда ему все еще приходилось полагаться на своего старшего брата, императора.

Вэньлун мрачно кивнул и сказал: «Время поджимает, давайте начнём обсуждение!»

Его мрачное настроение было направлено не на Верховного императора Учана, а скорее на то, что сложившаяся ситуация намного превзошла его ожидания.

Изначально он предвидел великое бедствие, которое продлится тысячелетия.

Однако он также рассчитал, что это великое бедствие лишь вызовет смятение в династии, но не поколеблет её основ.

Поэтому он решил на время скрыться и передать трон своему младшему брату Учангу.

Как только эти потенциальные угрозы будут выявлены одна за другой, он сможет воспользоваться возможностью для действий.

Таким образом, он сможет не только вернуть себе заслуженное высшее положение в мире боевых искусств, но и обрести славу.

Однако все его планы были сорваны человеком, внезапно появившимся из ниоткуда.

Именно внешность этого человека помешала ему постичь тайны небес.

Более того, этот человек сначала захватил город Ушуан, а затем уничтожил общество Тянься, Ушэнь Цзюэгун и другие секты.

Сегодня большая часть сил, обладающих навыками боевых искусств в мире, находится в руках этого человека.

Более того, этот человек амбициозен и, похоже, стремится свергнуть династию.

Если этому человеку позволят продолжить своё правление, династия, скорее всего, будет уничтожена.

Если династия будет уничтожена, то все его прежние планы окажутся тщетными.

Поэтому он в одночасье срочно выехал в столицу, созвал членов царской семьи и провел это экстренное совещание.

После обсуждения все члены королевской семьи, включая братьев Вэньлуна и Учана, пришли к единому мнению.

Нынешний правитель города Ушуан, Ли Яо, является аномалией, угрожающей династии.

Вэньлун со строгим лицом сказал: «Все признаки указывают на то, что волчьи амбиции Ли Яо очевидны, и он, скорее всего, готовится свергнуть династию».

Верховный император Учана кивнул и сказал: «Ваше Величество прав. Мы должны нанести удар первыми, прежде чем Ли Яо поднимет восстание, и уничтожить город Ушуан, а также одним махом ликвидировать предателя Ли Яо».

Один из членов королевской семьи сказал: «Жители города Ушуан — всего лишь толпа. Однако сила Ли Яо непостижима, и её не следует недооценивать. Пока мы будем иметь дело с Ли Яо и его приближенными, проблем практически не будет».

Вэньлун немного подумал и сказал: «Во-первых, мы должны тайно мобилизовать большую армию, чтобы подготовиться к осаде города Ушуан. В то же время мы должны связаться со всеми влиятельными людьми, с которыми сможем, чтобы разобраться с Ли Яо и его приближенными».

Предложение Вэньлуна было немедленно одобрено остальными.

Император Учана сказал: «После этого я издал секретный приказ о тайной мобилизации большой армии из разных мест для подготовки к уничтожению города Ушуан».

Один из членов королевской семьи сказал: «Теперь, когда династия находится на грани краха, настало время вернуть Императора Меча».

Другой человек сказал: «У меня близкие отношения с Первым Злым Императором, и я уверен, что смогу убедить его помочь нам».

Другой человек сказал: «Раз уж Первый Злой Император может прийти, то мы можем также попытаться пригласить Второго Императора Клинка и Третьего Императора Свиней. Я пойду и свяжусь с Императором Клинка и Императором Свиней».

Другой человек сказал: «Тогда Тяньцзянь Умин всё ещё был мне должен услугу, и пришло время отплатить ему. Я собираюсь найти Умина».

Услышав эти слова от членов королевской семьи, мрачное выражение лица Вэньлуна наконец немного смягчилось.

Он добавил: «А ещё есть Фэн У, у которой близкие отношения с Умином. Если мы отправим её в пещеру Линъюнь, чтобы она получила наследство своего предка, Бога Девяти Небесных Стрел, Брахмы, это может принести нам немало сюрпризов».

«Отлично, значит, решено, все расходимся и приступаем к работе!»

Напряженное лицо Верховного Императора Учана наконец расслабилось, и он с героическим видом произнес: «Я не верю, что с такими экспертами, как Император Меча, Безымянный, Злой Император, Император Ножей, Император Свиней и Танец Феникса, мы не сможем справиться с обычным Ли Яо».

После этих слов Высшее Существо покинуло тайную комнату и начало отдавать секретные приказы о тайной мобилизации армии.

Тем временем Вэньлун и другие члены королевской семьи разделились и связались с влиятельными лицами со всех сторон, чтобы подготовиться к совместному нападению на город Ушуан.

Глава 286. Имперский заговор: влиятельные фигуры со всех сторон.

"Ах, я должен!"

Ли Яо, обсуждавший дела с Бай Сучжэнь, внезапно чихнул.

Боже мой, неужели кто-то замышляет против меня заговор?

Ли Яо нахмурился и, используя силу Писания Небесного Плача, тщательно провел расследование.

Затем на его лице появилась странная улыбка.

Оказалось, что они замышляли против них заговор.

Прежде чем он успел подойти к ним, они уже пристально смотрели на него.

"В чем дело?"

Бай Сучжэнь, заметив странную улыбку на его лице, быстро задала вопрос.

Ли Яо рассмеялся и сказал: «Ничего особенного. Просто верховный мастер боевых искусств связывается с влиятельными фигурами со всех сторон, планируя осадить наш Непревзойденный город».

«В последнее время мощь нашего города Ушуан растет слишком быстро, и Верховный Мастер Боевых Искусств больше не может сидеть сложа руки».

Бай Сучжэнь тоже улыбнулась.

Она знала, что Ли Яо обладает силой Писания Небесного Плача, позволяющей ему знать, что происходит за тысячи миль от него.

Поэтому Ли Яо не удивился, узнав, что Верховный Мастер Боевых Искусств собирается осадить город Ушуан.

Она немного подумала и спросила: «Интересно, с какими влиятельными фигурами связался Верховный Мастер Боевых Искусств?»

Ли Яо сказал: «Есть Император Меча, Безымянный, Первый Злой Император, Второй Император Клинка, Третий Император Свиней и Танец Феникса».

«Столько влиятельных людей!»

«Все эти люди входят в число ведущих экспертов в мире боевых искусств».

«Величайший мастер боевых искусств мобилизовал множество влиятельных фигур, чтобы нас уничтожить».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577