Kapitel 26

"Что?" Играть с ним в смешанном парном разряде? Цзю Ниан даже представить себе не мог такой сценарий.

Увидев её неодобрительный взгляд, Хань Шу усмехнулась: «О... вы случайно не ждёте, когда этот человек... станет вашим партнёром, потому что слышали, что парные матчи на этом соревновании могут проводиться между школами?»

Кажется, он никогда не помнит имен; это своего рода забывчивость, которая возникает из-за чувства превосходства.

Цзю Ниан опустила голову и сказала: «Его зовут У Юй». У него есть имя, а не «тот парень».

Однако от одного лишь упоминания этих двух слов ее сердце словно пронзали тысячи иголок.

«Тогда выбери У Ю, того, кто учился в профессиональном училище. Могу сказать... он тебе нравится...»

Хань Шу не стал продолжать, оставив это место пустым, словно давая Цзю Няню время для возражений.

Цзю Ниан, немного поколебавшись, сказала: «Я… наверное, у меня нет времени играть. Мне нужно учиться, и у меня много дел по дому. Когда мама занята, ей ещё и за младшим братом присматривать».

«Мне не нравится твоя семья», — внезапно выпалил Хань Шу.

«Почему?» — Цзю Нян был совершенно озадачен. Если отбросить тот факт, что его отец, Се Маохуа, был отстранен от должности прокурора, то следует отметить, что отец был очень предан Хань Шу в те годы, когда работал водителем у декана Ханя, и проявлял к ней большую заботу. Хань Шу мог её недолюбливать, но у него не было причин не любить её семью.

Хань Шу сказала: «С тобой плохо обращаются. Не могу представить, чтобы родители, заявив о наличии у собственной дочери умственной отсталости, отправляли её на воспитание в другие семьи ради своего сына!»

Цзю Ниан молчала, когда вдруг ей в голову пришла мысль.

"Это ты?"

Хань Шу несколько раз сжимал левую и правую руки вместе, но когда она посмотрела на него, он завел руки за спину.

«Вы имеете в виду того, кто повесил письмо осведомителя на дверь кабинета секретаря? Да, это был я. Они первыми оказались неправы. Что, вы думаете, я поступил неправильно? Вы их совсем не ненавидите?»

Цзю Нян не знал, смеяться ему или плакать, и мог лишь вздохнуть про себя. Он совершил «праведный поступок», что, конечно, приносило удовлетворение, но он не учёл, что Се Маохуа был опорой семьи Цзю Няня. Что бы ни случилось, Цзю Нян был его сыном, и он его воспитал. Насколько сложной станет жизнь обычной семьи, если они потеряют свой основной источник дохода? Это нельзя свести к простым отношениям любви и ненависти.

Цзю Ниан даже не собиралась объяснять Хань Шу все плюсы и минусы; она и не ожидала, что он поймет. Совершенно нормально, когда один человек не понимает мир другого.

«Впереди небольшой магазинчик. Я пойду куплю бутылку газировки. Хочешь?» — спросил Хань Шу.

В этом районе был всего один маленький магазинчик, «Линь Хэнгуй», кошмар Цзю Няня. Уже от одного упоминания о нём Хань Шу, и казалось, что невыносимая жара, грязь и безобразие того летнего дня были совсем недавно.

Цзю Ниан продолжал качать головой.

Хань Шу с некоторым подозрением заметил: «Не нужно качать головой, если не хочешь пить воду».

«Не уходи. Он... плохой человек».

«Пожалуйста, я сейчас куплю бутылку газировки… Он тебя задирал?» Хань Шу не был глупцом.

Цзю Ниан не хотела об этом говорить; она просто хотела держаться подальше от Линь Хэнгуя и его маленького магазинчика и даже не слышать об этом.

Хань Шу сказал: «Забудь об этом, я больше не буду пить. По дороге сюда, когда мы проходили мимо того маленького магазинчика, ужасно лая надоедливая собака».

Это Чжаофу. Возможно, его уже даже не называют Чжаофу, ему дали японское имя давным-давно». Линь Хэнгуй всегда говорил, что его породистая японская собака имеет благородное происхождение и должна носить японское имя.

«У меня есть готовое японское имя, Маракубако, и я обычно просто называю её Бако».

Несмотря на свою рассеянность, Цзе Нянь не могла не улыбнуться. Они добрались до узкой тропинки рядом с полем сахарного тростника, и прежняя мрачность значительно рассеялась. Тропинка была узкой, и по ней мог пройти только один человек. Хань Шу пропустил девушку вперед, следуя за Цзе Нянь на шаг. Он впервые увидел Се Цзе Нянь без собранных волос; ее длинные волосы ниспадали на спину, кончики изящно покачивались при каждом шаге.

Хан Шу незаметно протянул руку и легонько коснулся кончиков её волос. Она не заметила. Затем он смело схватил их в руку. Волосы были прохладными и гладкими, и от прикосновения Хан Шу почувствовал, что шарф на его шее немного нагревается.

Он невольно представлял, каково было бы, если бы эти волосы обвились вокруг его шеи, словно водоросли.

Волосы не обладают тактильными свойствами, но Цзю Ниань, не обращая внимания на то, куда она ступает, споткнулась и резко наклонилась вперед. Прядь волос, которую Хань Шу держал в руке, внезапно болезненно дернула ее.

"Ой!" — Цзю Ниан обернулась, совершенно ошеломленная.

Хань Шу не отдернул руку; пряди волос, словно чарующая паутина, опутали его сердце.

«Э-э, это мои волосы», — мягко и неловко напомнила ему Цзю Ниан, но Хань Шу проигнорировал её. Она лишь осторожно, дюйм за дюймом, оттягивала прядь волос от его кончиков пальцев, но, как ей казалось, эта прядь притягивала его руку к её лицу, когда она прилагала усилие.

Цзю Ниан запаниковал и чихнул.

Хань Шу наконец сдался, достал из рюкзака пару перчаток, которые подходили к шарфу, и протянул их, сказав: «Возьми эти, чтобы не замерзнуть насмерть и не превратиться в надоедливую свекровь».

«О, спасибо». Цзю Ниан надела перчатки, и они идеально подошли. «Я сниму их позже».

Хань Шу рассмеялся и сказал: «Кто с тобой жадничает? Перчатки прислала моя сестра, они мне все равно не нужны».

«Перчатки, которые купила тебе сестра, кажутся немного малы», — Цзю Ниан помахал перчатками перед собой, демонстрируя высококачественную шерстяную ткань, приятную на ощупь и теплую.

«Она и мне это не купила… ну, в любом случае, она любит заниматься скучными делами», — сказал Хань Шу, даже не глядя на Цзю Няня, но даже в полумраке ночи Цзю Нян чувствовал, что его лицо горит.

Цзю Ниан начала что-то понимать. Возможно, она всегда это знала. Его взгляд был ей так знаком, и эта знакомость вызывала у нее грусть.

"Апельсин..."

«Хань Шу, не будь ко мне так добр».

Цзю Ниан медленно сняла перчатки и вернула их ему.

Шаги, которые доносились из-за порога моего сердца, уже затихают вдали, не говоря уже о тех, кто идет совершенно другими путями.

Хань Шу посмотрела на Цзю Нянь, которая опустила голову, и наконец поняла смысл ее слов.

Он был таким гордым мальчиком, привыкшим к хорошему отношению окружающих с самого детства. Когда он впервые попытался ответить взаимностью на эту доброту, его ждал отказ, прежде чем он успел выразить свои истинные чувства.

Унизительное унижение заставило красивое лицо Хань Шу слегка исказиться. Он усмехнулся: «Когда я вообще был к тебе добр? Я просто дразнил тебя из жалости. Ты действительно думаешь, что я… Се Цзюнянь, ты действительно заблуждаешься».

Цзю Ниан покраснел от его откровенной насмешки, но все же настоял на том, чтобы тот забрал перчатки обратно.

"Возьми."

Хань Шу взял его и небрежно бросил в поле сахарного тростника. «Ты его носил, зачем он мне снова нужен?»

Сказав это, он протиснулся мимо Цзю Нянь и, сделав всего несколько шагов, оставил её далеко позади.

Цзю Нянь очень дорожила своими вещами, поэтому спрыгнула с сахарного тростника, чтобы поискать перчатку. К сожалению, было слишком темно, и, немного пошарив на ощупь, она нашла только одну перчатку; второй нигде не было, поэтому ей пришлось сдаться. К тому времени, как она вернулась на тропинку, фигура Хань Шу уже скрылась из виду.

Она взяла перчатку и пошла обратно тем же путем. Она не хотела идти к тете. Уходя, она сказала матери, что идет к однокласснице на день рождения. Хотя она вернулась поздно, в лучшем случае ее ждет лишь выговор.

Когда Цзю Ниан проходила мимо магазина Хэн Гуй, рольставни были опущены, а свет выключен. Она только успела вздохнуть с облегчением, как увидела небольшой свет в тени на другой стороне улицы. Затем из темноты показалось лицо Линь Хэн Гуя, от которого Цзю Ниан стало тошнить и стало страшно, вместе с зажженной сигаретой.

«Джу Ниан, прошло уже два или три года с тех пор, как я тебя видел в последний раз. Ты выросла в прекрасную молодую женщину, и волосы у тебя тоже заметно отросли».

Страх охватил Цзю Нянь. Она могла бежать, и бежать быстро, но от этих слов она дрожала и не могла пошевелить ногами.

«У Юй, этот маленький сорванец, разве не было с тобой? Разве он меня не ненавидит до смерти? Рано или поздно я его накажу. Цзю Нянь, ты не узнаешь дядю Хэн Гуя? Не забывай, шрам, который ты мне оставил, все еще там. Хочешь потрогать?»

Цзю Ниан отступила на шаг назад, украдкой схватив заколку. Линь Хэнгуй улыбнулся и подошёл. Если бы он сделал ещё один шаг, она... она бы...

Она уже собрала все силы, и в тот момент, когда подняла руку, услышала, как вернувшийся Хань Шу нетерпеливо крикнул впереди: «Се Цзюньянь, убирайся от меня к черту!»

Глава тридцать четвертая: Не забудьте попрощаться

Крайне нетерпеливые настояния Хань Шу заставили Линь Хэнгуя потушить сигарету.

Бросив короткий взгляд на молодую пару, владелец магазина, возвращаясь в свою лавку, напевал незнакомую мелодию.

Он был невероятно хитрым человеком. Он, конечно, не позволил бы одинокому Цзю Няню ускользнуть из его рук, но присутствие незнакомого юноши — это совсем другая история. Энергичный семнадцати- или восемнадцатилетний юноша, полный юношеской энергии, был подобен льву, только что достигшему совершеннолетия, в то время как Линь Хэнгуй, после многих лет азартных игр и бабничества, находился в упадке, всего лишь стареющий волк. Даже самую заманчивую добычу он должен был отвергнуть; это было у него в голове. Более того, в его глазах Хань Шу отличался от У Ю. У Ю был бледным, скромным юношей, родившимся и выросшим в том же месте, а Хань Шу казался высокомерным и проницательным. Его одежда и манеры намекали на другой социальный класс. Даже если сегодня Линь Хэнгуй добился успеха, он боялся бесконечных неприятностей в будущем.

Всё более обаятельная Цзю Нян вызывала у него беспокойство, но в данной ситуации это того не стоило.

Когда Хань Шу увидел, что Цзю Нянь последовала за ним, он перестал с ней разговаривать. Его холодное лицо говорило: «Тот, кто приблизится ко мне, умрёт», и Цзю Нянь не смела его провоцировать.

Последний автобус уже уехал, а у Цзю Ниан было всего пять юаней. К счастью, Хань Шу поймал такси и не стал ей мешать, она, стиснув зубы, села на место.

Такси остановилось у входа в переулок Цзю Няня. Цзю Нян тысячу раз внутренне мучился, прежде чем наконец решил поблагодарить его. Эти два слова были произнесены робко, и его презрение наполнило всю машину.

«Если бы Дин Хан не знал, что я боюсь, что он содрает с меня кожу заживо, если я оставлю женщину в дикой природе, думаешь, я бы обратил на тебя внимание?»

«Откуда декан Хан это знал?»

"Чепуха, ты что, не собираешься выйти из автобуса?"

Цзю Ниан опоздала на мгновение и не успела среагировать, как Хань Шу вытолкнул её из открытой двери машины. Она вскочила на ноги и едва смогла подняться, выглядя довольно растрёпанной. Даже спокойный таксист невольно обернулся и посмотрел на неё.

Хань Шу закрыл дверцу машины и вежливо сказал водителю: «Пожалуйста, отвезите меня в семейный корпус муниципальной прокуратуры». Когда машина тронулась, он кивнул Цзю Няню: «До свидания». Казалось, они только что расстались.

С того дня Хань Шу больше никогда не обращал внимания на Цзю Нянь. Когда он видел её в школе, Чжоу Лян, Фан Чжихэ и другие подмигивали ему, он игнорировал их.

Цзю Ниан на самом деле наслаждалась этим спокойствием. По-настоящему одиночество ей причиняло то, что она не знала, как смотреть в глаза молодому монаху. Каждый раз, когда она собиралась заснуть, образ его крепко обнимающего тела на кладбище мучеников под ночным небом затруднял ей дыхание. Однако во сне иногда за этими черными волосами было лицо Чэнь Цзецзе, а иногда — её собственное. Проснувшись, она чувствовала, будто её сердце покрыто куском промасленной бумаги, смешанной со салом и медом. Это чувство было мутным, сладким, неоднозначным и герметичным.

Цзю Нянь хотелось сорвать этот слой промасленной бумаги и снова увидеть тихое и чистое небо, где она и маленький монах лежали рядом под гранатовым деревом. Она почувствовала пронзительную боль, промасленная бумага прилипала к ее коже.

Она подумала, что, возможно, ей больше не стоит искать У Ю. Но в тот момент произошло шокирующее событие, потрясшее всю школу: Чэнь Цзецзе исчезла со своего балкона в ночь своего дня рождения и больше не вернулась домой. Другими словами, эта прекрасная маленькая принцесса бесследно исчезла на глазах у многих, кто отмечал её день рождения, и спустя неделю от неё всё ещё не было никаких следов.

Говорят, что семья Чэнь Цзецзе сообщила об инциденте в полицию, опасаясь похищения любимой дочери. Однако полицейское расследование не выявило признаков насилия или борьбы на месте происшествия, дверной замок не был взломан, никто не слышал криков о помощи, и, что более важно, сама Чэнь Цзецзе явно была готова к этому исчезновению. Из шкафа пропали несколько её любимых вещей и сумка, а также все её сбережения за последние восемнадцать лет — сумма, которая повергла бы большинство людей в шок.

Некоторые говорили, что сосед семьи Чен поздно вечером ехал домой и, похоже, видел, как Чен Цзецзе бежала по горной дороге с мальчиком. На мальчике была бейсболка, поэтому его черты лица были плохо видны. Родители перепробовали все, но безрезультатно, и были почти в отчаянии и безумии.

Таким образом, рискованный побег Чэнь Цзецзе из дома ради неизвестного мальчика стал самой шокирующей и необычной новостью в истории средней школы № 7 за последние годы. Хотя школа пыталась это скрыть, что могло подавить любопытство и слухи за спинами людей? Побег, и без того окутанный мрачной атмосферой, в сочетании со славой человека, участвовавшего в нем, привел к тому, что это нераскрытое дело породило множество абсурдных, но, казалось бы, убедительных версий в слухах учеников средней школы № 7 во время их свободного времени.

Некоторые утверждают, что давным-давно выяснилось, что Чэнь Цзецзе общалась с представителем криминального мира. Этому мужчине было больше тридцати лет, и у него был ужасный шрам на лице. Он был очень страшным. Чэнь Цзецзе сбежала с ним.

Говорят, что Чэнь Цзецзе всегда была легкомысленной и беспокойной. Достаточно взглянуть на её лак для ногтей, чтобы понять, насколько она тщеславна. Она может сбежать с любым парнем, который поманит её снизу.

Некоторые утверждают, что семья Чен, возможно, столкнулась с финансовым кризисом, продала свою дочь, а затем инсценировала свое исчезновение.

Некоторые даже хлопали себя по лбу и утверждали, что однажды в каком-нибудь уголке города они увидели девушку, поразительно похожую на Чэнь Цзецзе, и как только они собирались позвать её по имени, она исчезла, словно клубы дыма...

Скандальные слухи были захватывающими, вызывали прилив адреналина и заставляли людей забыть о монотонности повседневной жизни. Они также подарили новые острые ощущения старшеклассникам средней школы № 7, находящимся под давлением вступительных экзаменов в колледж. Только Цзю Нянь, глядя на пустое место рядом с собой, вспомнила два лица, ослепленные страстью и потерявшие всякое чувство собственного «я», и почувствовала неудержимую тревогу.

Она боялась, что её опасения сбудутся, и что У Юй заберёт его с собой.

Как он мог быть таким глупцом? Даже если бы они пошли по одному и тому же пути, у Чэнь Цзецзе был бы шанс вернуться назад, но он этого не сделал. С властью семьи Чэнь, если бы они не узнали, всё было бы хорошо, но если бы узнали, то никакая трагедия не была бы слишком ужасной.

Цзю Нянь неделю ждала в мучительном тревоге, мечтая, что У Юй сообщит ей хоть какие-то новости. Хотя она и решила больше никогда не вмешиваться в его дела, это был последний раз. Она просто хотела знать, что с ним все в порядке. Отныне ей будет все равно, что происходит между ними.

Но У Юй был не таким. В интернет-кафе, где он работал, сказали, что он взял отпуск по личным причинам, а в профессиональном училище пропуски были обычным делом. Цзю Нянь пыталась убедить себя, что Чэнь Цзецзе готова, что у неё есть деньги и что они вдвоём смогут поддерживать друг друга, так что, по крайней мере, их жизнь пока не будет слишком тяжёлой. Однако ужасающие фантазии о том, как У Юй окажется виновником «похищения» всегда хорошо воспитанной дочери семьи Чэнь, каждый день проносились в голове Цзю Нянь.

Игнорируйте их, игнорируйте их.

Вы не можете их контролировать!

Он даже не удосужился оставить тебе ни слова, когда уходил, так почему тебя беспокоит их ситуация?

Когда никого не было рядом, Цзю Нянь что-то бормотала себе под нос, но каждый день, когда она расчесывала волосы, между зубьями расчески выпадали клочки волос.

Неделю спустя он больше не мог терпеть эти мучения. В воскресенье днем он под предлогом отправился к У Ю. Он надеялся, что раз ее там нет, она сможет сказать несколько слов его бабушке.

За стеной двора У Юя виднелись мушмулы. Цзю Нянь вспомнил, как говорил ему, что во дворе нужно посадить несколько деревьев, иначе он будет похож на китайский иероглиф «困» (что означает «в ловушке» или «в заточении»). У Юй сделал, как ему было сказано, и посеял много семян, но выжил только один саженец.

Если он больше никогда не придёт, умрёт ли это уникальное дерево мушмулы от одиночества?

В этот момент ворота двора со скрипом распахнулись, и кто же это мог быть, как не У Юй, вышедший наружу?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409