Kapitel 11

Юань Ичэнь: Короче говоря, босс, все ваши сегодняшние действия абсолютно никак не улучшили положение Мэнъюаня.

Ци Е: Как ты думаешь, насколько сильно она ко мне привязана?

Юань Ичэнь: Это абсолютно отрицательно.

Две минуты спустя.

Юань Ичэнь: Босс, не унывайте!

Юань Ичэнь: Её негативное отношение к тебе — хороший знак; было бы гораздо страшнее, если бы ей было на тебя наплевать. Её безразличие ко всему, что ты делаешь, доказывает, что у неё нет к тебе никаких чувств. По крайней мере, у Мэнъюань теперь есть к тебе чувства.

Ци Е: Вы совершенно правы.

Юань Ичэнь: Босс, я рад, что вы меня поняли.

Ци Е: Пришли мне свою историю переписки.

Юань Ичэнь: Э-э, тебе нужно быть морально готовым... ей есть что сказать о тебе.

Ци Е: Мне нужно понять её мысли, чтобы знать, что делать дальше.

Юань Ичэнь: Хорошо, босс.

Юань Ичэнь: Журналы чата.

Ци Е внимательно прочитал все сообщения Сун Мэнъюань от начала до конца, и, как и сказал Юань Ичэнь, почти все из сотен сообщений были жалобами на нее.

Однако Сун Мэнъюань похвалил её, сказав, что её единственное преимущество — это привлекательная внешность.

Ци Е прикоснулся к своему лицу и снова посмотрел на закрытую дверь комнаты Сун Мэнъюань. Она по-прежнему не добавила его в друзья.

Согласно сообщению Сун Мэнъюань, ей следует принять душ, а спать она ляжет позже.

Ци Е вернулся в свою комнату, снял очки и принял душ.

Выйдя из ванной, она увидела свою одежду и нижнее белье, лежащие в корзине для белья. Немного поколебавшись, она оставила их там.

После сегодняшнего первого контакта и на основе переписки она пересмотрела свое впечатление о Сун Мэнъюане и сделала предварительное заключение о его поведении.

Она считает, что её прогнозы точны примерно на 80%.

На следующее утро Сун Мэнъюань заранее приготовит завтрак, а затем придет, чтобы разбудить ее. Она также сходит в ванную, чтобы взять одежду, в которую ей нужно переодеться, отнесет ее в прачечную, постирает и высушит одежду во время завтрака, а затем вернет ее в гардероб. Затем они вдвоем отправятся в аэропорт.

Это несложный проект; его общую структуру легко определить.

Но Ци Е все же хотел сам увидеть, что сделает Сун Мэнъюань.

Это была её первая настоящая встреча с Сун Мэнъюанем.

Сун Мэнъюань не обладал той мягкостью и вдумчивостью, которые я помню, но зато обладал живой энергией, которой мне не хватало.

С легким смехом и ноткой упрека в глазах она сверкает, и даже когда ей приходится поддаваться жизненным трудностям, она все равно будет спорить, рассказывать нелепые анекдоты и подшучивать над начальством.

Это живой, дышащий Сун Мэнъюань.

Всё, что касалось Сун Мэнъюаня, превосходило её воображение, и она чувствовала себя немного... застигнутой врасплох.

Ци Е сел на кровать и откинулся назад.

Час спустя Ци Е медленно поднялся, взял очки с прикроватной тумбочки и надел их. Вскоре он снял их и босиком вышел из спальни.

Внутреннее освещение уже было выключено, и только теплые оранжевые лампы с датчиками движения по очереди включались, освещая путь, по которому шел домовладелец.

Ци Е зашел в кабинет, достал со стола связку из двух ключей и направился к двери спальни Сун Мэнъюаня.

Она попыталась нажать на дверную ручку, но дверь не открылась. Затем она воспользовалась ключом, чтобы открыть ее, и со щелчком замок открылся.

В ночной тишине звук открывающегося замка был настолько громким, что она замерла, затаив дыхание, и внимательно прислушивалась сквозь щель в двери, пытаясь расслышать, что происходит внутри.

Убедившись, что человек внутри не проснулся, она осторожно толкнула дверь.

Было правильным решением настоять на использовании лучших материалов и нанять лучшую ремонтную бригаду при ремонте дома. Дверь открылась бесшумно, едва громче человеческого дыхания.

Ковер в помещении поглощал ее шаги, но, несмотря на это, она шла с предельной осторожностью, каждый шаг казался вечностью. Небольшое расстояние, казалось, тянулось бесконечно.

Наконец, она остановилась у кровати, медленно наклонилась и, используя слабый свет, проникающий сквозь занавески, широко раскрыла глаза и пристально посмотрела на Сун Мэнъюань, боясь упустить хоть какую-то деталь. Очень скоро она внимательно осмотрела лицо, волосы и фигуру Сун Мэнъюань с головы до ног, снова и снова.

Слезы быстро затуманили ее зрение, и она больше не могла видеть человека, по которому тосковала более шести лет.

Она поспешно подняла руку, чтобы вытереть слезы, затем закрыла нос и рот, сделала два шага назад, присела на корточки и дала волю горячим слезам.

С прикроватной тумбочки доносился едва уловимый аромат лаванды, смешанный с запахом шампуня.

Чтобы помочь Сун Мэнъюань глубже заснуть и избежать внезапного пробуждения, она заранее положила в подушку мешочек, способствующий засыпанию.

Услышав спокойное и ровное дыхание Сун Мэнъюань, она еще больше потеряла контроль над собой, уткнулась головой в крепко обнимающие ее руки, и из ее горла периодически вырывались слабые рыдания.

"...Ваааах..."

Шесть лет назад Сун Мэнъюань отправил ей электронное письмо с сообщением о разрыве отношений, заблокировал все способы связи с ней и больше никогда с ней не связывался.

Она не понимает, как пережила эти годы. Каждый раз, открывая глаза, она скучает по Сун Мэнъюань, но Сун Мэнъюань больше не хочет её видеть.

Спустя шесть лет она наконец-то смогла снова приблизиться к Сун Мэнъюань, увидеть её лицо и почувствовать её присутствие.

Однако она не могла сделать ни шага ближе, даже не смела прикоснуться к нему. Оно было явно в пределах досягаемости, но в то же время невероятно далеко.

Когда она снова сможет прикоснуться к знакомой температуре своего тела?

Сколько еще времени пройдет, прежде чем она увидит, как Сун Мэнъюань по-настоящему улыбнется ей?

Есть ли у неё ещё шанс помириться с Сун Мэнъюанем?

--------------------

Примечание автора:

Пожалуйста, добавьте в избранное и оставьте комментарий~

Не заставляй меня чувствовать, будто я пишу на одном-единственном носителе _(:3」∠)_

Ваши лайки и комментарии — моя мотивация для обновлений!

Глава одиннадцатая

==================

Когда часы пробили 4:30, Сун Мэнъюань подошла, чтобы разбудить Ци Е, а затем пошла в ванную переодеться.

Она вынесла корзину с бельем из ванной и увидела Ци Е, сидящего на кровати и безучастно смотрящего перед собой, еще не совсем проснувшегося. Тогда она сказала: «Председатель, пожалуйста, поторопитесь, пора есть. Нам нужно позже поехать в аэропорт».

Ци Е медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Сун Мэнъюаня, и его затуманенное выражение лица постепенно стало ясным и четким.

Почему моя одежда не была подготовлена?

Сун Мэнъюань, казалось, уже привыкла к детской манере говорить Ци Е, и ее настроение оставалось совершенно неизменным: «Председатель, пожалуйста, сначала умойтесь, я сейчас же приготовлю одежду».

Ци Е сбросил одеяло и встал с кровати.

Сун Мэнъюань заметила, что на ней была только рубашка, и быстро отвернула голову. Она с некоторым раздражением вспомнила, что у Ци Е была привычка спать голым, и что ношение рубашки уже было проявлением уважения к ее особенной помощнице.

Ци Е, заметив действия Сун Мэнъюаня, немного подумал, а затем послушно пошёл в ванную.

Сун Мэнъюань застелила большую кровать Ци Е, выбрала для нее костюм, подходящий для деловых встреч, бросила сменную одежду в стиральную машину и поспешила в ресторан.

Когда Ци Е закончил одеваться, на столе уже стояли две миски свежеприготовленной лапши и два небольших блюда.

Сун Мэнъюань села вдалеке, поспешно завязала волосы и ела лапшу из обычной миски, стоявшей перед ней.

Ци Е еще раз взглянул на свою порцию. Она была подана в очень большой миске, вся поверхность которой была покрыта зелеными овощами. Три креветки и разрезанное пополам яйцо были разложены в форме цветов, а в центре, чуть выше края миски, была посыпана веточка кинзы.

Можете себе представить, насколько большой должна быть порция лапши на дне.

Ци Е сел и, помешивая овощи палочками, показал лапшу под ней и бульон с кольцом оранжево-красного креветочного масла, плавающего вокруг нее.

Она сделала глоток супа, и он был не похож ни на что, что она когда-либо пробовала в ресторане или у профессионального повара. У него был совершенно домашний вкус, не слишком соленый и не слишком пресный, и он был наполнен насыщенным ароматом креветочного масла. Лапша тоже была приготовлена идеально, достаточно нежная, чтобы ее можно было откусить одним движением, но при этом достаточно упругая.

«Эта твоя сторона немного отличается от того, чего я ожидал…»

Сун Мэнъюань настороженно посмотрел на меня и слегка напряженным тоном произнес: «То, что я готовлю, — это всего лишь домашняя еда, она не сравнится с кухней профессионального повара. Мы спешим, поэтому, пожалуйста, пока довольствуйтесь этим, председатель».

Ци Е откусил еще кусочек лапши, медленно пережевал, сглотнул и медленно произнес: «Эта лапша оказалась лучше, чем я ожидал. Пожалуйста, продолжайте в том же духе и старайтесь по возможности не заказывать еду на вынос из ресторанов».

Сун Мэнъюань: «...»

Почему необходимо разделять предложение на два абзаца?

«Ты же умеешь делать лапшу ручной работы, правда? Сделай мне немного, чтобы я попробовала в следующий раз».

Сун Мэнъюань чуть не сломала палочки для еды: «Мои кулинарные навыки очень посредственные, и они ни в какое сравнение не идут с навыками шеф-повара пятизвездочного отеля. Менеджер Пэй также сказал, что если есть возможность нанять шеф-повара, то нужно это сделать. Почему же председатель требует, чтобы я готовила сама?»

«Это потому, что она не умеет готовить, поэтому ей приходится питаться вне дома».

Правда заключается в следующем.

«Менеджер Пей совсем не умеет готовить?»

«Она умеет готовить только яичную лапшу».

Сун Мэнъюань внезапно понял, почему на кухне оказалась покупная лапша; скорее, хорошо, что Пэй Ютин знала не только как готовить лапшу быстрого приготовления.

Ци Е тихо вздохнул: «Мне надоело в последнее время питаться вне дома».

«Председатель обсуждал это с менеджером Пэем?»

«Ну, она сказала, что постарается улучшить свои кулинарные навыки, но это мало помогло».

Сун Мэнъюань сразу понял незаконченные слова Ци Чживэя. Они были так заняты, как же у них могло остаться время на оттачивание кулинарных навыков? Им определенно придется и дальше питаться едой на вынос уровня пятизвездочного отеля.

Она мечтала о таких роскошных неприятностях, но Ци Е был совершенно бесчеловечен. Думая об этом, взгляд Сун Мэнъюань, устремленный на Ци Е, был полон простых, неприкрытых классовых чувств.

Ци Е поднял глаза и был ошеломлен, увидев взгляд Сун Мэнъюаня, полный классовой ненависти.

Что она сделала такого, чтобы её обидеть?

Час спустя Ци Е прибыла в аэропорт, всё ещё мучаясь своими мыслями. Она уже пересмотрела модель симуляции, так почему же она всё ещё оскорбляла Сун Мэнъюаня? Чем больше она пыталась это понять, тем холоднее становилось её выражение лица, от него исходила аура, отпугивающая незнакомцев.

Сун Мэнъюань огляделась в аэропорту, пытаясь найти трех выдающихся технических специалистов, которых Пэй Ютин пригласила сопровождать ее в деловой поездке. Говорили, что это настоящие элиты в области научных исследований, один из которых даже занимал должность заместителя директора отдела проектирования микросхем.

Она взглянула на холодное лицо Ци Е, словно кто-то был ему должен восемь миллионов… нет, восемьсот миллиардов. Как у этого человека могут быть такие нестабильные эмоции? Утром он был в порядке, а теперь такой мрачный. Она гадала, о чём он думает весь день.

Ци Е заметил взгляд Сун Мэнъюань, взглянул на нее, почувствовал, что что-то не так, посмотрел еще раз и вдруг понял, что Сун Мэнъюань без очков.

«Ассистент Сонг, где очки, которые я дал тебе вчера вечером?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203