Ein halbes Leben voller Musik und Make-up

Ein halbes Leben voller Musik und Make-up

Autor:Anonym

Kategorien:JiangHuWen

Ein halbes Leben voller Musik und Make-up Autor: Yi Ye Ru Lai Er sah durch ihren Blick immer eine andere Frau, also drehte sie sich um und ging lässig, gleichgültig und entschlossen. Sie trägt ein schweres und komplexes Geheimnis aus ihrer Vergangenheit mit sich; der Kaiserhof will sie j

Kapitel 1

Лан Инь Би Юэ

Краткое содержание

Лань Инь Би Юэ — священный предмет высших боевых искусств; обладание им равносильно обладанию всем миром боевых искусств. Лань Ци полна решимости заполучить Лань Инь Би Юэ. Она обладает несравненной красотой и непостижимым мастерством боевых искусств, а её изумрудно-зелёные глаза добавляют ей демонического очарования. Из-за бурного детства она маскируется под мужчину, а её безжалостная и злобная натура принесла ей в мире боевых искусств титул «Лазурный Демон». Мин Эр — главный соперник Лань Ци в борьбе за Лань Инь Би Юэ. Он обладает глубокими навыками боевых искусств, элегантным поведением и титулом, соперничающим с титулом «Лазурного Демона» — «Изгнанный Бессмертный». Бессмертные и демоны, естественно, враждуют друг с другом. Нин Лан, обрученный с Лань Ци с детства, обладал добротой и честностью, превосходящими даже доброту Го Цзина, что делало их с Лань Ци представителями двух разных миров. Во время борьбы за Лань Инь Би Юэ Лань Ци и Мин Эр, казалось бы, смеясь, строили козни друг против друга, но постепенно обнаружили глубокое взаимопонимание. Обещание Нин Лана — «Если вы мужчина, вы станете назваными братьями; если вы женщина, вы будете связаны браком; если вы ни мужчина, ни женщина, вы будете вместе до смерти» — вызвало внезапную дрожь в холодном сердце Лань Ци… В конце концов, Лань Инь Би Юэ вернул себе Фэн И Бай, потомок Бай Фэн Хэйси. Нин Лан стал лидером альянса боевых искусств, а Мин Эр и Лань Ци ушли в уединение. У них родилась дочь, Нин Хуа Инь, которую отдали на попечение брату Лань Ци, Фэн И. В восемь лет она последовала за Нин Ланом и стала его крестным отцом. В двенадцать лет она стала ученицей Ли Чжи Фэна и впоследствии путешествовала с ним по миру боевых искусств. Нин Хуа Инь никогда не видела лиц своих родителей, только слышала их голоса.

[Копирайтинг]

Орхидея и луна — самые красивые цветы в мире.

Орхидейная Луна — это высший священный объект в мире боевых искусств.

Об этом мечтает каждый, кто жаждет власти и славы.

Было два человека, которые считали безразличие к славе и богатству самым глупым и невежественным поступком.

Их идеалом было лишь созерцать красоту луны и орхидей, стоять на вершинах гор и рек и смотреть сверху вниз на героев мира.

Введение

Яркая луна подобна инее, нежный ветерок – воде, а пейзаж бесконечно прекрасен. Это идеальное время, чтобы посвятить свою жизнь цветам и связать свои сердца под соснами.

К сожалению, есть люди, которые действительно портят всё удовольствие.

За пределами безмятежного и древнего дворца две темные тени влетели с севера и юга, перелетая через высокие стены, скользя над озерами, перепрыгивая через искусственные холмы, проходя по длинным коридорам, проносясь сквозь цветочные кусты... и направляясь прямо в глубины дворца.

По воде ходят так же, как по ровной земле.

Одинокий, лёгкий лепесток уносится ветром.

Легкий и элегантный.

Свободный и ничем не скованный стиль.

Их ноги бесшумно и молниеносно приземлились, демонстрируя необычайное мастерство легкой работы ног.

Две темные фигуры почти одновременно остановились перед зданием. Однако, поскольку их разделяло здание, одна с юга, другая с севера, они не подозревали, что в темноте находится еще один человек, преследующий ту же цель. Приземлившись, оба затаили дыхание и, используя свою внутреннюю энергию, отправились на разведку. Они были весьма горды тем, что никого не предупредили. Похоже, этот всемирно известный Дворец Стражей на самом деле ничем особенным не отличался.

Они тихонько открыли по одному окну, а затем, словно проворные кошки, вбежали внутрь, двери бесшумно закрылись, когда они приземлились. В тот же миг, как их пальцы ног коснулись земли, их пробрала дрожь, и они одновременно задрожали. Они подумали про себя: «Пол что, изо льда? Почему так холодно?»

Здание было темным, за исключением слабого света в центре. Все остальное было окутано тьмой. Двое молча шли к свету в центре, остановившись в тридцати сантиметрах от него и, затаив дыхание, с изумлением глядя на этот луч света.

Это сияние на самом деле было блеском жемчужины. С крыши свисал стеклянный дворцовый фонарь в форме лотоса, внутри которого находилась светящаяся жемчужина размером с голубиное яйцо. Жемчужина была покрыта слоем белой марли, скрывающей её ослепительный блеск и освещающей лишь мягким, слабым свечением область размером около метра. Под фонарем стояла колонна из белого нефрита высотой около метра, поддерживающая квадратный кусок безупречного, чистого зеленого нефрита размером примерно в 30 сантиметров. Но ещё более завораживающими были два цветка, покоящиеся на нефрите.

Это был цветок с одним черным и одним белым цветком на одном стебле. Лепестки были полностью раскрыты, цветок был размером с чашу, а лепестки напоминали полумесяцы. Черные лепестки были черными, как чернила, а белые — белыми, как снег. Белый цветок с черными тычинками и черный цветок со снежно-белыми тычинками были тесно переплетены, излучая кристально чистый блеск, как нефрит. Это было прекрасно, как сон!

Это "Лань Инь Би Юэ"?

Самый чудесный и прекрасный цветок в мире!

Оба были на мгновение очарованы чудесным цветком, восхищаясь его красотой и укрепляясь в своем желании заполучить его. Пока они размышляли, их тела слегка сместились, и руки инстинктивно потянулись к прекрасному цветку на нефритовой платформе. В этот самый момент они оба заметили руку, протянутую из темноты напротив них, с той же целью. Испугавшись, в мгновение ока каждый ударил ладонью по противоположной фигуре, а другая рука осталась протянутой к нефритовой платформе.

Естественно, ни одному из них не удалось нанести удар; оба умело уклонялись, и ни одному не удалось схватить «Лань Инь Би Юэ». Они остановились, одновременно оказавшись в туманном жемчужном свете. Разглядывая друг друга через нефритовую платформу, оба были окутаны черной с головы до ног, их лица были скрыты. Только их глаза, ярче сияющего жемчуга, сияли, как холодные звезды в темноте, завораживая и завораживая.

Они тихонько напевали в унисон, а затем стремительно атаковали друг друга, используя искусные приемы и изысканные навыки борьбы. Однако их противник казался столь же искусным, и вскоре ни один из них не смог одержать верх. Никто не осмеливался сражаться в полную силу, опасаясь, что ожесточенная схватка повредит прекрасной Лань Инь Би Юэ на нефритовой платформе, или что шум привлечет внимание дворцовой охраны.

Они одновременно прекратили бой. Хотя их дыхание было ровным, втайне они были потрясены мастерством противника. Они посмотрели на «Лань Инь Би Юэ», а затем на своего противника. Оба нахмурились. Оба хотели заполучить цветок, но он был только один. Поэтому им пришлось сражаться насмерть. Но если бы они действительно сражались, они бы привлекли внимание других, и тогда закончить бой было бы сложно.

"хорошо!"

Они зашли в тупик, когда внезапно раздался вздох, испугавший их обоих. В здании появился третий человек? А они этого совсем не заметили. Их переполняли стыд и гнев — стыд за то, что их якобы превосходные навыки боевых искусств помешали им обнаружить другого человека, и гнев за то, что тот отвлек их.

«Вы, два маленьких сорванца, можете сражаться здесь сто лет, если хотите, но запомните одно: никогда не трогайте этот „Лань Инь Би Юэ“». — раздался тихий, несколько резкий голос.

Услышав звук, они огляделись, но никого не увидели и понятия не имели, где прячется этот человек. Оба были потрясены и разгневаны.

Меня поражает непостижимая мудрость этого человека, а возмущает его презрительный тон.

Хм! Думаешь, я перестану к нему прикасаться только потому, что ты мне запретил?

«Если вы не подчинитесь, не вините меня за срабатывание охранного механизма». Казалось, мужчина разгадал их мысли.

Они переглянулись, затем слегка кивнули, придя к общему мнению: сначала взять печать охранника, а затем завладеть «Лань Инь Би Юэ».

Как только они пришли к соглашению, снова раздался мягкий, мелодичный голос: «Этот маленький сорванец так невежественен в отношении собственных ограничений, вздох». Со вздохом к ним подул легкий ветерок.

Двое мужчин одновременно собрали все силы и подняли ладони, пытаясь заблокировать атаку, но легкий ветерок, который они встретили, ощущался как сила в тысячу фунтов. Они мгновенно насторожились и, используя все свои навыки, отдернули руки, повернули бедра, развернулись и отлетели в сторону, изо всех сил стараясь вырваться из мощного ветра, окутавшего их тела. Подняв глаза, они обнаружили, что отступили к окну, куда прилетели, и теперь находятся далеко от «Орхидейной Луны».

В этот момент они были не только в шоке, но и в ужасе. Они всё ещё не знали, где скрывается человек в темноте, но все их мысли и действия находились под его контролем. В этот момент они ясно понимали, что не смогут с ним справиться и что у них нет шансов заполучить «Лань Инь Би Юэ» сегодня ночью.

Обдумав ситуацию, он мгновенно принял решение. Он протянул руку, слегка коснулся земли ногой, открыл окно и выпрыгнул наружу, быстро спускаясь с горы от дворца тем же путем, которым пришел.

«Эти двое детей довольно хороши. Кто же в будущем сможет завладеть «Орхидеей и Нефритовой Луной»?» Изнутри здания раздался властный вздох.

Покинув дворец Шоулин, они вдвоем спускались с горы, один на юг, другой на север. Однако на полпути вниз они изменили направление и некоторое время шли раздельно. В тот же момент оба заметили фигуру, летящую к ним.

Они остановились и посмотрели друг на друга.

Если этого человека не устранить, он непременно станет грозным врагом в будущем!

В этот момент у них возникла одна и та же мысль.

«Приветствую тебя, брат». Двое мужчин поклонились друг другу, сложив руки.

«Я всегда гордился своими навыками боевых искусств, но сегодня вечером ты меня впечатлил, брат. Я хочу стать твоим другом и надеюсь, ты не сочтешь меня недостойным». Голос с юга был чистым и мелодичным, и, вероятно, это был молодой человек, еще не достигший совершеннолетия.

«Мне всегда нравилось дружить с героями и выдающимися личностями. Ваши навыки боевых искусств настолько превосходны, что вы именно тот друг, о котором я мечтал». Голос человека с севера был чистым и слегка хриплым, что свидетельствовало о взрослении молодого человека.

Из этого можно сделать вывод, что люди на севере немного старше, чем на юге, но и те, и другие стройные и высокие, поэтому их рост, вероятно, не сильно отличается.

«Это замечательно! Мне так повезло, что у меня есть такой друг, брат». Мужчина с юга радостно направился навстречу мужчине с севера.

«Для меня большая честь познакомиться с тобой, брат». Мужчина с севера радостно направился навстречу мужчине с юга.

Они поспешно подошли ближе, одновременно протянув руки, чтобы пожать друг другу руки, крепко сжимая их в порыве волнения и предвкушения. Их встреча была поистине похожа на встречу старых друзей после долгого путешествия. Конечно, это стало возможным только в том случае, если они смогли снять черные вуали, закрывающие их лица.

«Эта гора Инь — место, где собираются героические души. Для меня большая честь встретиться с вами сегодня вечером, и я с удовольствием выпью и спою с вами. Однако у меня есть важные дела, и я не могу остаться. Я хотел бы договориться о встрече здесь завтра вечером в это же время, это вас устроит?» — медленно произнес мужчина с юга.

Мужчина с севера медленно ослабил хватку и сказал: «Какое совпадение! У меня тоже назначена встреча. Давай договоримся встретиться завтра вечером в это же время, чтобы хорошо провести время вместе. До встречи!»

«Тогда я покину это место». Мужчина с юга попрощался, сложив руки.

«Прощайте». Мужчина с севера тоже пожал руки в знак прощания.

«Если завтра ты будешь жив, то ещё не поздно тебя убить!» — подумали они про себя.

Попрощавшись, они одновременно повернулись и ушли, их движения были стремительными, как стрелы. Вскоре они прибыли к подножию горы.

"Пфф!" Мужчина с юга выплюнул полный рот крови и рухнул под дерево.

"Тук!" Человек, находившийся к северу, упал в траву, из глаз, ноздрей, рта и ушей потекла черная кровь.

Это был тридцать девятый год правления Императорской династии. Императорская династия существовала 162 года, и правление восьми императоров принесло беспрецедентный период процветания и славы.

Однако мир боевых искусств был далеко не таким мирным.

Как всем известно, нынешняя Имперская династия 162 года назад была вассальным государством Восточной династии. В конце существования Восточной династии бушевали войны, и амбициозные личности добились беспрецедентных успехов. Среди этих фигур Имперская династия, Фэн Ланьси из царства Фэн и Фэн Сиюнь из царства Фэн, были самыми могущественными и влиятельными. Имперская династия вышла замуж за принцессу Хуа Чуньран из царства Хуа, тем самым заключив союз между двумя царствами и значительно увеличив их мощь. Тем временем принц Фэн Ланьси из царства Си женился на принцессе Фэн Сиюнь из царства Фэн, объединив два царства и бросив вызов Имперской династии за господство. Однако, как раз когда обе стороны получили по половине мира и готовились к смертельной схватке в Восточном царстве, два принца Фэн и Си, сославшись на то, что «не в силах вынести дальнейших страданий народа от войны», издали указы об отречении от престола и передаче своих царств Императорской династии, уйдя в отставку. Таким образом, Императорская династия объединила мир и взошла на трон, став императором-основателем Императорской империи, императором Чаоси.

Хотя мир был в мире, мир боевых искусств оставался хаотичным и полным конфликтов. Фэн и Си, жившие в уединении, вновь приняли вызов, используя «Лань Инь Лин» (Указ Орхидеи) у подножия горы Ин, чтобы усмирить различные секты и героев, и подняв «Би Юэ Хуа» (Нефритовый Лунный Цветок), чтобы объединить отступников и объединить мир боевых искусств, повелев всеми его героями. Только тогда мир действительно положил конец своей эпохе кровопролития и хаоса, достигнув истинного мира. Поэтому и простые люди, и герои боевых искусств почитали и подчинялись им от всего сердца. Поскольку изначально они были королями государства, а теперь занимали влиятельные позиции в мире боевых искусств, в сочетании с их детскими титулами «Бай Фэн Си» и «Хэй Фэн Си» (вместе известные как «Бай Фэн Хэй Си»), в мире боевых искусств их уважительно называли «Фэн Хуан Си Ди» (император Фэн и император Си).

Хотя оба мужчины обладали исключительным талантом, они также были импульсивны и своенравны, и их правление в качестве императоров боевых искусств длилось всего десять лет, прежде чем они оба отреклись от престола и исчезли. Мир боевых искусств оплакивал потерю этих двух непревзойденных лидеров, но затем пришло чувство облегчения. Кто бы не захотел занять трон императора боевых искусств? Таким образом, герои снова собрались на горе Ин, чтобы переизбрать правителя, который будет управлять миром боевых искусств. Однако все их надежды рухнули. Хань Пу, названый брат Бай Фэнси, перехитрил всех героев, захватил Лань Инь Би Юэ и взошел на трон императора боевых искусств.

Он потребовал, чтобы все обращались к нему как к «императору Ву».

Он также является единственным владыкой в истории боевых искусств, которому удалось объединить праведный и злой пути в мире боевых искусств.

Мир боевых искусств всегда был разделён на два пути: праведный и злой. Когда «Белый Ветер и Чёрное Дыхание» правили миром боевых искусств, эти двое, муж и жена, были едины, контролируя оба пути и уважая их как своих учителей. Однако, хотя они и были учителями обоих путей, они понимали, что эти два пути никогда не смогут по-настоящему слиться. Поэтому они использовали «Указ Орхидеи», чтобы управлять праведным путём, и «Нефритовый Лунный Цветок», чтобы управлять злом, тем самым принеся период равновесия и мира в мир боевых искусств.

Император У, Хань Пу, пользовался огромным уважением и почитанием среди героев по всей стране за непревзойденное мастерство боевых искусств, талант и характер. Он правил миром боевых искусств двадцать лет, и десять лет эры «Белого Ветра и Черного Дыхания» стали самыми мирными тридцатью годами в мире боевых искусств. В последние годы Хань Пу удалился в уединение в Ушане, оставив пост верховного правителя боевых искусств вакантным. Однако мир боевых искусств не погрузился в хаос из-за борьбы за власть. В конце концов, при правлении «Белого Ветра и Черного Дыхания» и «Императора У» на протяжении многих лет мир боевых искусств перестал быть тем, кто убивал всех, кто ему не угождал, и захватывал любые сокровища. Теперь он был связан различными законами и правилами, и Хань Пу оставил после себя Дворец Стражей.

Гора Лоин, в которой были похоронены бесчисленные герои в хаотичный период Восточной Вэй, была переименована в гору Ин после того, как Король Ветров уничтожил 70-тысячную армию Восточной династии.

В первые годы династии «Белый Ветер и Чёрное Дыхание» командовал здесь героями мира боевых искусств, превратив гору Ин в священное место в сердцах мастеров боевых искусств и место сбора героических душ. Когда «Белый Ветер и Чёрное Дыхание» правил миром боевых искусств, он построил дворец на горе Ин и жил там. Позже там же жил и Хань Пу, поэтому гора Ин также стала символом резиденции императора боевых искусств в сердцах мастеров боевых искусств.

Дворец Шоулин расположен на вершине горы Иншань. Внутри хранится «Лань Инь Би Юэ» (легендарное нефритовое украшение). Шоулин (хранители) лично отбираются и обучаются Хань Пу, и их обязанности передаются из поколения в поколение. Дворец полон бесчисленных ловушек и механизмов. Перед уходом Хань Пу отдал свой последний приказ: «Пока не будет назначен новый правитель, охраняйте дворец. Любой, кто передвигается или захватывает что-либо без разрешения, будет казнен без пощады!»

Перед избранием нового лидера мира боевых искусств «Лань Инь Би Юэ» охранялся дворцом Шоулин, и ни одной секте не разрешалось прикасаться к нему без разрешения. Дворец Шоулин преподносил его новому лидеру только после его избрания. Некоторые не верили в это суеверие и тайно лелеяли подобные мысли, но в итоге все они пришли, но так и не вернулись. Они либо погибли от меча дворца Шоулин, либо были погребены в ловушках. После этого мир боевых искусств действительно сдержался и не осмелился действовать опрометчиво. Они собрались на горе Ин, чтобы провести конференцию по боевым искусствам и снова побороться за пост императора боевых искусств.

Однако после тридцати лет восстановления мир боевых искусств заложил прочный фундамент, и его сила постепенно возросла. Это уже не место, где боевые искусства говорят сами за себя. Лидер мира боевых искусств должен обладать не только «боевыми искусствами», чтобы покорить всех героев, но и «добродетелью», чтобы внушать уважение, и «силой», чтобы подавить влиятельные семьи как праведников, так и злодеев.

Турнир по боевым искусствам длился двенадцать дней. Каждая сторона, представляющая как праведных, так и нечестивых, обладала непревзойденным мастерством и мудростью в боевых искусствах, оставаясь непобежденной. Их последующий поединок также закончился ничьей. Обе стороны решительно поддерживали друг друга, что привело к тупиковой ситуации. Наконец, высокоуважаемый старейшина мира боевых искусств, Ювэнь Хуай Жэнь, предложил каждой секте назначить двух лидеров: одного, владеющего «Жетоном Лань Инь», чтобы руководить праведным путем, и другого, владеющего «Цветком Би Юэ», чтобы вести нечестивый путь. Оба должны были работать вместе, чтобы защитить мир боевых искусств и его людей. Это предложение было одобрено всеми, и так родилось третье поколение императоров боевых искусств.

Однако императорская династия к тому времени уже тридцать лет находилась у власти и представляла собой могущественное государство, господствующее в мире. Все окружающие малые страны склонились перед ней и подчинились. Поэтому новый мастер боевых искусств не осмеливался называть себя «императором», чтобы не вызвать недовольство двора и не спровоцировать отправку войск для его подавления. Тот, кто владел «Жетон Лань Инь», назывался «Мастером Жетона», а тот, кто владел «Цветком Би Юэ», — «Почтенным Мастером».

Тот, кто указывает путь праведности, — это Лань Инь Лин Чжу Мин Чжэнь.

Правителем подземного мира является «Владыка Биюэ» Цзян Дуюнь.

Между тем, чтобы обеспечить мирные и гармоничные отношения между Господом и Достопочтенным Господом, в правилах турнира по боевым искусствам было оговорено, что Лань Инь и Би Юэ будут наступать и отступать вместе. То есть, независимо от того, умрет ли Господь или Достопочтенный Господь, или добровольно отречется от престола, другой отречется одновременно.

После этого между праведниками и нечестивыми установилось негласное соглашение. У каждого из «Лань Инь Би Юэ» был свой учитель. Титулы Командира и Почтенного Мастера передавались из поколения в поколение в мире боевых искусств. Ни ты не мог быть единоличным правителем, ни я не мог быть единоличным лидером. Праведники и нечестивые находились в состоянии равновесия и сдержанности, и обе стороны смогли сохранить мир. Ситуация, когда миром боевых искусств правил один человек, больше никогда не повторялась.

Прошло более века, и династия достигла беспрецедентного процветания, как и мир боевых искусств. Каждая секта обладала глубоким фундаментом, огромным талантом и внушительной силой — поистине желанное развитие. Однако это также посеяло семена будущих конфликтов. Каждый влиятельный человек негодовал по поводу того, что его затмевают, и еще больше ему не нравилось делиться своей властью. Таким образом, все они лелеяли амбиции доминировать в мире боевых искусств. Со временем междоусобные конфликты и межконфессиональная вражда усиливались, приводя к частым сражениям и кровопролитию. Под кажущимся спокойствием мира боевых искусств скрывались тлеющие амбиции.

В тридцать девятом году Инхуа Бай Чжао, «мастер Ланьинь», скончался, и Чжань Юй, «мастер Биюэ», одновременно отрекся от престола. «Ланьинь и Биюэ» вернулись во дворец Шоулин, и борьба за пост лидера мира боевых искусств возобновилась.

В тридцать девятом году правления Инхуа двое мужчин тайно проникли во дворец Шоулин в Иншане, но потерпели неудачу и скрылись.

Эти две фигуры, которые впоследствии будут доминировать в мире боевых искусств, были ещё совсем молодыми людьми, им ещё не исполнилось двадцати. Их первая встреча произошла в Иншане. В ту ночь они не знали, кто есть кто; они лишь чувствовали, что это могущественная фигура, грозный враг в будущем.

В том году у этих двоих должен был появиться шанс заявить о себе в мире боевых искусств, но их «дружеское» рукопожатие у подножия горы Инь задержало их восхождение на вершину боевых искусств.

Это произошло потому, что один из них повредил меридианы сердца, а другой отравил пять внутренних органов.

Они оба вернулись домой, чтобы восстановиться и залечить травмы, этот процесс длился пять лет, за это время они упустили свой шанс встретиться с Лань Инь Би Юэ (романтическая встреча) Инхуа спустя тридцать девять лет.

Когда они встретились снова, их мастерство в боевых искусствах и сила духа достигли своего пика, что сделало их непревзойденными в мире боевых искусств.

Когда они встретятся снова, они окажутся друг для друга сильнейшими соперниками и главными врагами.

В тот год был тридцать девятый год правления Инхуа. Новым «Лань Инь Лин Чжу» был Мин Конг, а «Би Юэ Цзунь Чжу» — Суй Цин Хань.

Часть 1: Первая встреча с Цзян Ся, прекрасной, как парча (Часть 1)

С наступлением вечера заходящее солнце отбрасывает нежную вуаль багряного света, омывая небо, землю, реки, горы и растительность сияющим светом. Дрейфующие облака отбрасывают изящные тени на поверхность реки, а легкий ветерок колышет водные растения и камыши, заставляя их покачиваться и танцевать в гармонии с вечерней песней, создавая великолепную и чарующую картину среди мерцающих волн.

Белый парус мягко раздвинул завесу, легкий, как белое перышко, парящее между небом и землей, и быстрый, как белая стрела, летящая через реку.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema