Conseillère militaire et princesse - Chapitre 63

Chapitre 63

Die einsame Stadt schließt (Die Prinzessin, die sich in den Eunuchen verliebte) Fallende Blumen und sanfter Herbstregen 53. Reines Herz

Kapitelwortanzahl: 2617 Aktualisiert am: 08.08.2021, 17:04 Uhr

Reines Herz

Der Erlass der Kaiserin wurde umgehend erlassen und genehmigte den beiden Palästen die Durchführung eines Segnungsrituals in der Daqing-Halle. Wen Yanbo traf sofort die Vorbereitungen, errichtete den Altar, bereitete Zelte und Betten vor und verbrachte die Nacht mit mehreren hochrangigen Beamten im Westflügel der Haupthalle. Nach einem ausführlichen Gespräch mit Wen Yanbo gab Fu Bi vor, krank zu sein, und bat um Urlaub, um zu signalisieren, dass er sich nicht mehr in die Staatsgeschäfte einmischen würde.

Sein Verhalten diente natürlich dazu, keinen Verdacht zu erregen. Als der Kaiser die Verschwörung der Kaiserin mit einem Minister erwähnte, hätten wohl selbst Unbeteiligte erraten, wer dieser „Minister“ war. Die Neigung der Kaiserin zu den Ministern der neuen Politik war etwas, das den meisten am Hof und im Palast auffiel. Selbst wenn der Kaiser Fu Bi dabei nicht ansah, konnte jeder aufgrund des Kontextes erraten, dass er gemeint war.

Ich machte mir weiterhin Sorgen um Herrn Zhang und fürchtete, er könnte erneut einen Selbstmordversuch unternehmen. Deshalb ging ich am nächsten Morgen früh nach ihm sehen. Als ich ankam, war er nicht mehr in seinem Zimmer; nur ein Eunuch war darin und putzte es.

„Guten Morgen, Herr Liang!“ Wohl aufgrund meines gestrigen Verhaltens war er mir gegenüber sehr freundlich. Er lächelte und verbeugte sich, sobald er mich sah. Bevor ich fragen konnte, sagte er: „Herr Zhang ist vor Tagesanbruch zum Funing-Palast gegangen, um Seiner Majestät zu dienen. Er ist jetzt nicht hier.“

Ich war immer noch etwas besorgt, also fragte ich: „Es ist letzte Nacht nichts weiter passiert, oder?“

„Herr Zhang geht es gut. Er hat gestern Abend wie verordnet Brei gegessen und seine Medizin eingenommen, und es gab keine ungewöhnlichen Symptome. Ich war besorgt und habe die ganze Nacht über ihn gewacht, aber ich konnte nichts Auffälliges feststellen“, sagte er. Dann sah er mich an, hielt inne, als ob er über etwas nachdachte, und sagte schließlich: „Aber wenn etwas Ungewöhnliches passiert wäre, dann wäre es passiert … Gestern Abend kam die Kaiserin in Begleitung des Oberschreibers Deng zu Besuch. Herr Zhang hatte seine Tür bereits geschlossen, um sich auszuruhen. Oberschreiber Deng stand mit der Kaiserin im Hof und kündigte an, dass Herr Zhang herauskommen und sie begrüßen solle. Doch Herr Zhang öffnete die Tür nicht. Nachdem er sich ordentlich angezogen hatte, kniete er hinter der Tür nieder …“ Er sagte, es gehe ihm gut und er wolle die Kaiserin nicht belästigen, und bat sie, nach Hause zurückzukehren. Die Kaiserin kam näher und sagte: „Öffne die Tür und lass mich dich sehen, dann gehe ich zurück.“ Herr Zhang lehnte ab, verbeugte sich zweimal tief und rief laut: „Eure Majestät Lehren sind tief in mein Herz eingegraben. Von nun an werde ich Eurer Majestät mit all meiner Kraft dienen und nicht im Geringsten nachlassen.“ Die Kaiserin hörte dies und sagte nichts mehr. Da sagte Herr Zhang erneut: „Eure Majestät, ich verabschiede Euch ehrerbietig.“ Er warf sich zu Boden und hob lange Zeit den Kopf nicht, bis ich ihm sagte, dass der Schatten der Kaiserin am Fenster nicht mehr zu sehen war. Erst dann erhob er sich langsam.

Nachdem ich das gehört hatte, wusste ich nicht, was ich sagen sollte, und schwieg eine Weile, mein Blick schweifte ziellos durch den Raum. Schließlich fiel mein Blick auf einen Zweig Winterpflaumenblüte auf dem Tisch.

Die Winterblüte, mit ihren blassgelben und rosafarbenen Nuancen, war kristallklar, ihre Farbe erinnerte an Bienenwachs, und halbdurchsichtig, während ihr Herz reinweiß war. Obwohl sie nicht so prächtig wie die rote Pflaume war, war ihr Duft zart und reichhaltig, ja sogar noch intensiver als der der Pflaumenblüte. Inzwischen hatte der kleine gelbe Portier das Zimmer gewischt, und der Duft der Blumen vermischte sich mit der noch vorhandenen Feuchtigkeit, was ihn umso eleganter und erfrischender machte.

Als der Eunuch mein Interesse an der Winterblüte bemerkte, erklärte er sofort: „Diese Blumen wurden heute Morgen von der Kaiserin geschickt… Diese Art von Winterblüte ist die Lieblingsblume von Herrn Zhang.“

Ich nickte und fragte ihn dann: „Wie heißt diese Winterblüte?“

Er antwortete: „Reines Herz.“

Die Gründe, warum Herr Zhang sich weigerte, die Kaiserin zu sehen, mögen kompliziert sein, aber ich kann nur auf der oberflächlichsten Ebene mutmaßen: um Verdacht zu vermeiden und zu verhindern, dass diejenigen, die ihre Worte und Taten ausspionierten, Beweise für ihre private "Verschwörung" finden.

Deshalb bewundere ich die Kaiserin; es erforderte Mut von ihr, Herrn Zhang unter diesen Umständen zu besuchen. Gleichzeitig bin ich auch von Herrn Zhangs Entschlossenheit berührt, zu Hause zu bleiben und Besuche der ihm so wichtigen Person abzulehnen; das erforderte eine andere Art von Mut.

Offenbar hat jemand sie genau beobachtet; sonst hätte der Kaiser nicht gewusst, dass Herr Zhang die Dreizehnte Miliz und Fu Bi aufgesucht hatte. Obwohl Herr Zhang und die Kaiserin sich nicht trafen, befürchte ich dennoch, dass die Angelegenheit von ihren Verfolgern und Spionen mitbekommen und als Vorwand für Unruhe genutzt werden könnte.

Tatsächlich haben das einige Leute getan, aber das Ergebnis war tragisch; sie haben es übertrieben und ihr Leben verloren.

An diesem Morgen verbreitete sich in der ganzen Hauptstadt die Nachricht, dass Premierminister Wen öffentlich einen Amoklauf angekündigt und die Hinrichtung eines Informanten angeordnet habe.

Der Mann suchte spät abends den Premierminister, der im Westflügel der Daqing-Halle residierte, auf, um ihm von einem angeblichen Verschwörungsplan zu berichten. Daraufhin befahl Wen Yanbo sofort, dicke Tinte in einem Becken anzurühren, und rief den Mann erneut zu sich. Er selbst nahm den Pinsel und übermalte dessen Gesicht so dick, dass niemand mehr sein wahres Aussehen erkennen konnte. Nachdem das verbotene Tor geöffnet worden war, rief er die Wachen zusammen und befahl, den Mann zum Donghua-Tor zu bringen und hinzurichten.

Daher wusste niemand, wer der Informant war. Zwei Tage später flüsterte jemand, einer der Eunuchen unter Shi Duzhi sei verschwunden. Ich kannte die Person, von der gemunkelt wurde, nicht und wusste auch nicht, ob es stimmte oder nicht. Jedenfalls herrschte von da an Stille im Palast, und es wurde nicht mehr von „Verrat“ gesprochen.

Seit die Prinzessin erkrankt ist, habe ich Gemahlin Miao täglich zum Kaiserpalast begleitet, um über ihren Zustand zu berichten. Doch eines Tages, als Gemahlin Miao und ich gerade aufbrechen wollten, kam ein Bote vom Kaiserpalast mit folgender Nachricht: „Die Kaiserin hat beschlossen, sich zurückzuziehen, zu fasten und Gebete für die Genesung des Kaisers zu verfassen, bis er seine Regentschaft wieder aufnimmt. Während dieser Zeit sind alle Palastangestellten von den üblichen Begrüßungen und Anfragen befreit. Gemahlin Miao braucht ab heute vorerst nicht mehr in den Rouyi-Palast zu kommen.“

Miao Shuyi fragte überrascht: „Ist es nicht notwendig, während des Fastens und des Verfassens von Schriften zum Gebet für das Wohlergehen des Kaisers den Kontakt zu anderen Menschen zu meiden? Was ist der Grund für die Entscheidung der Kaiserin?“

Der Besucher wagte nicht zu antworten und verabschiedete sich eilig. Doch angesichts der offensichtlichen Unruhe des Kaisers wurden die Hofdamen, voller Sorge, noch wachsamer und reagierten äußerst empfindlich auf jedes noch so leise Gerücht. Yu Chongyi, die später eintraf, berichtete Miao Shuyi, was sie erfahren hatte: „Zwei Beamte des Kaiserlichen Astronomischen Amtes erklärten öffentlich, dass sie bei der Beobachtung der Sterne in der vergangenen Nacht erkannt hätten, dass die Unruhe des Kaisers einen großen Umbruch im Land ankündigte. Sie behaupteten, dass das Land in Frieden leben würde, wenn die Kaiserin der Tradition folgte und im Verborgenen regierte. Sie verfassten außerdem eine Petition und übergaben sie dem Präfekten mit der Bitte, sie an Minister Wen weiterzuleiten.“

Miao Shuyi war etwas überrascht, als sie dies hörte: „Die Minister am Hof hassen es, wenn die Frage aufkommt, ob Kaiserin Zhangxian hinter dem Vorhang regieren soll. Würden sie zustimmen, wenn die Kaiserin hinter dem Vorhang regieren würde?“

Yu Chongyi sagte: „Wir wissen immer noch nicht, wie Wen Xiangong sich verhält. Ich habe gehört, dass er Shi Duzhi angelächelt und dann die Petition wortlos weggelegt hat.“

Miao Shuyi fragte leise: „Welchen Hintergrund haben diese beiden für die Astronomie zuständigen Beamten? Hatten sie zuvor Kontakt zur Kaiserin?“

Konkubine Yu schüttelte den Kopf und sagte: „Wer weiß? Aber vor ein paar Tagen baten diese beiden Häuptling Wu, sie in die Daqing-Halle zu bringen. Dort warteten sie bei den beiden Ministerpräsidenten, hielten eine Petition hoch und erklärten ihnen, dass das Land keinen Kanal im Norden graben solle, der den Lauf des Gelben Flusses verändere und die Gesundheit des Kaisers gefährden würde. Dies war eindeutig an Ministerpräsident Fu gerichtet, denn er hatte die Öffnung des Kanals beschlossen… Es scheint also, dass sie nicht zu den Vertrauten der Kaiserin gehören. Als ich sie heute vorschlagen hörte, die Kaiserin solle sich an Regierungsangelegenheiten beteiligen, dachte ich, sie hätten plötzlich ihre Meinung geändert und wollten sich wieder bei der Kaiserin einschmeicheln…“

Miao Shuyi fragte erneut: „Hat die Kaiserin also angekündigt, dass sie deswegen in ihren Gemächern bleiben und niemanden im Palast empfangen wird?“

Yu Chongyi sagte: „Das stimmt. Ich habe heute Morgen gehört, dass Häuptling Deng ihr das voller Freude erzählt hat, aber ich hätte nicht erwartet, dass sich ihr Gesichtsausdruck so schnell verändern würde. Sie schickte sofort jemanden, der ihr befahl, in ihrem Zimmer zu bleiben, vegetarisch zu essen und Schriften zu verfassen. Sie ging weder aus dem Haus noch traf sie sich mit irgendwelchen Leuten, was deutlich zeigte, dass sie sich nicht in die Politik einmischen wollte.“

Miao Shuyi schien zu verstehen: „Könnte es sein, dass diese beiden in dieser kritischen Phase Öl ins Feuer gießen und den Groll der Minister gegen die Kaiserin schüren wollen?“

Yu Chongyi lächelte leicht, ihr Gesichtsausdruck war nicht zu deuten.

Miao Shuyi hatte noch eine Frage: „Aber sollte der Direktor der Astronomie nicht einige Gelegenheiten haben, die Kaiserin zu treffen? Warum sollte man die Kaiserin so ins Visier nehmen? Könnte es sein, dass jemand dahinter steckt?“

Das wollte ich auch fragen, aber Yu Chongyi konnte ihre Frage nicht beantworten. Schließlich war es Herr Zhang, der eine plausible Erklärung gab.

Als ich ihm, der gerade vom Funing-Palast zurückgekehrt war, von der Bitte des Astronomischen Büros an die Kaiserin, am Hof zu erscheinen, erzählte, war er überrascht und etwas beunruhigt. Er fragte mich schnell: „Wie hat die Kaiserin reagiert?“

Ich sagte ihm die Wahrheit, und er atmete erleichtert auf und sagte: „Wenn sie auch nur die geringste Freude zeigt, ist sie in die Falle eines Schurken getappt.“

Er erzählte mir dann, dass Jia Changchao, der jetzige Gouverneur von Peking, Fu Bi stets verabscheut und mit Wu Jilong Geschäfte gemacht habe. Die früheren Proteste des Direktors der Astronomie bezüglich des Kaiserkanals seien höchstwahrscheinlich von Jia Changchao über Wu Jilong inszeniert worden. Daher sei ihre Bitte an die Kaiserin, sich wieder den Staatsgeschäften zu widmen, sicherlich nicht wohlwollend gemeint gewesen. Sollte die Kaiserin auch nur den Anschein erwecken, im Verborgenen zu regieren, würde dies erstens die Minister alarmieren, und zweitens, sollte der Kaiser genesen sein und davon erfahren, würde er der Kaiserin noch misstrauischer begegnen, was potenziell schwerwiegendere Folgen nach sich ziehen könnte.

Die einsame Stadt schließt (Eine Prinzessin, die sich in einen Eunuchen verliebte) Fallende Blumen und Wind spielen mit klarem Herbstregen 54. Erholung

Kapitelwortanzahl: 3875 Aktualisiert am: 08.08.2021, 17:05 Uhr

Rehabilitation

Am nächsten Tag ließ Wen Yanbo die beiden für die Astronomie zuständigen Beamten in den Westflügel der Daqing-Halle rufen, um sie zu verhören. Was er ihnen sagte, ist nicht bekannt, doch als die beiden herauskamen, sahen die Palastdiener draußen, wie sie verängstigt wirkten und mit gesenkten Köpfen davonliefen.

Anschließend versammelte Wen Yanbo die Beamten der beiden Präfekturen in der Haupthalle und präsentierte der Öffentlichkeit ihre Petitionen. Die anwesenden Beamten waren sofort empört und riefen lautstark, ihre Stimmen hallten durch die Halle: „Wie können solche Schurken es wagen, so leichtfertig über Staatsangelegenheiten zu sprechen! Ihre Verbrechen verdienen den Tod! Warum werden sie nicht hingerichtet?“

Wen Yanbo antwortete: „Wenn wir sie töten würden, würde das die Angelegenheit öffentlich machen, und wenn mehr Leute sowohl innerhalb als auch außerhalb des Palastes darüber diskutieren würden, würde das die Kaiserin nur beunruhigen.“

Zu diesem Zeitpunkt kannten die Minister bereits die Haltung der Kaiserin und nahmen an, dass auch sie einen guten Eindruck von ihm hatte, weshalb sie alle zustimmend nickten.

Diese Unterhaltung blieb den Palastbediensteten nicht verborgen und verbreitete sich daher rasch im inneren Palast. Es ist anzunehmen, dass diese Situation von den Premierministern absichtlich herbeigeführt wurde. Daraufhin bestellten sie den Astronomen in den Palast, und Wen Yanbo verkündete vor allen Beamten und Bediensteten öffentlich die Strafe für die beiden Männer: „Zuvor hatte der Hof einen Kanal ausgebaggert, um das Flusswasser vom Shanghu-Fluss in Chanzhou durch den Liuluo-Kanal in den Henglong-Ufer zu leiten. Ihr behauptetet, dieser Kanal sei nach Norden umgeleitet worden, was die Gesundheit Seiner Majestät beeinträchtigt habe. Nun beauftragen wir euch beide, nachzumessen, ob der Liuluo-Kanal in der Hauptstadt tatsächlich nach Norden verläuft.“

Dies war ein Vorwand, die beiden Männer unter dem Vorwand der Himmelsrichtungsmessung zu degradieren. Der für die Astronomie zuständige Beamte erbleichte beim Hören dieser Nachricht und wandte sich wiederholt an Wu Jilong in der Hoffnung, dieser könne sich für sie einsetzen. Auch Wu Jilong bat Wen Yanbo inständig, die beiden im Amt zu behalten, da die astronomischen Angelegenheiten des Palastes die beiden Verantwortlichen weiterhin benötigten.

Wen Yanbo fragte: „Ich fürchte, dass sie sich nicht nur in die Astronomie einmischen wollen. Diese beiden sind von niedrigem Rang und haben keinerlei Befugnis, sich in Staatsangelegenheiten einzumischen. Ihre anmaßenden Bemerkungen müssen von jemandem angestiftet worden sein.“

Wu Jilong schwieg und wagte nicht zu antworten. Daraufhin wurden die beiden für die Astronomie zuständigen Beamten aus der Hauptstadt verbannt und zur Vermessung des Liuluo-Kanals entsandt.

Wen Yanbos Umgang mit dem „Verrat“ und der Angelegenheit um den Direktor der Astronomie verblüffte alle im Palast. Ursprünglich hatte man ihn aufgrund des Laternenbrokat-Vorfalls für ein Mitglied von Wen Chengs Fraktion gehalten, doch niemand hatte erwartet, dass er die Kaiserin so vehement verteidigen würde.

„Glauben Sie, es ist möglich, dass Minister Wen wusste, dass die Kaiserin den Palastmädchen verboten hatte, ‚In Erinnerung an den verräterischen Minister im Roten Palast‘ zu singen, und dass er sich deshalb revanchiert?“, fragte mich Zhang Chengzhao.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136