Куры и собаки летают в хаосе и возрождении - Глава 71
Me incorporé de golpe, empapado en sudor frío. Las escenas de mi sueño estaban vívidas en mi mente, pero no lograba recordar ciertos detalles cruciales. Había vuelto a tener ese sueño. Jadeé, secándome la frente. Parecía que ver a Fan Zhong había aclarado el sueño; una niebla se disipaba ante mis ojos, la verdad estaba a punto de revelarse. Pero ¿qué era esta ola de miedo que me invadía? Sentía que debía saber la verdad, pero saberla me causaría un dolor insoportable.
La puerta se abrió suavemente y la luz de la luna proyectaba largas y pálidas sombras sobre quien entró. Sonreí débilmente y dije: «Yihan, ¿te he despertado otra vez?».
Cerró la puerta y se acercó a mí al instante. La luz de la vela se reflejaba en sus ojos oscuros, revelando un atisbo de preocupación y angustia: "¿Tuviste una pesadilla?".
Asentí y me recosté contra él. Su aliento fresco y revitalizante me envolvió, y mis emociones, antes ansiosas y nerviosas, se calmaron milagrosamente. Sostuve suavemente la mano de Yihan, jugando con ella con delicadeza. Su dedo índice era largo y delgado, con nudillos bien proporcionados, a diferencia del mío, que era blando. Su palma tenía finas callosidades por la práctica de la espada, como si contuviera una fuerza inmensa, pero a la vez indefensa. Pregunté: «Yihan, ¿qué clase de persona es Ren Yao en realidad?».
Yi Han hizo una breve pausa y luego me miró. Suspiré y dije: "No sé por qué, pero estas últimas noches he estado soñando con su muerte en el Pabellón Naihe. ¿Acaso mi afecto por él era tan profundo antes?".
El cuerpo de Yi Han se tensó ligeramente, sus ojos profundos y distantes mientras me miraba, pero aun así habló con voz fría: "Cuando lo conociste, sentiste una conexión instantánea, e incluso dijiste que nunca esperaste que existiera alguien en este mundo con pensamientos tan similares a los tuyos. Después, te acompañé a Shuiwu para reorganizar la Academia Yixiu, y no pensaste mucho en él después. Cuando regresaste, te enteraste de que toda su familia había sido encarcelada. Aunque estabas preocupada en ese momento, pudiste manejar la situación con calma y analizarla. Hasta que el sirviente de Ren Yao te trajo una carta escrita por él, tu rostro cambió drásticamente al leerla..."
—¿Una carta escrita a mano? —Me incorporé bruscamente—. Yihan, ¿dónde está esa carta ahora?
Yi Han, que me había permitido tomarle la mano, de repente me agarró la mía con suavidad pero firmeza. Su expresión permaneció inmutable y dijo con calma: «En aquel entonces, el joven maestro lo incineró junto con su cuerpo y esparció las cenizas en el mar».
Sonreí con ironía, me acurruqué de nuevo en sus brazos, lo abracé fuertemente por la cintura y busqué una sensación de seguridad.
Yi Han me ayudó a recostarme, con una voz clara pero suave: "Duerme, te estaré vigilando".
A la cálida luz de las velas, su rostro ya no parecía tan severo; en cambio, revelaba un aire extrañamente refinado y elegante. Su cabello plateado se mecía suavemente, dejando entrever ocasionalmente destellos rojizos. Mis mejillas se sonrojaron levemente, pero entonces vi que el cabello plateado se acercaba de repente, las puntas rozando ligeramente mi clavícula antes de caer suavemente y mezclarse con mi cabello negro.
Sentí los labios cálidos, y sus ojos, iluminados por la luz de las velas, estaban justo frente a mí, lamiéndome los labios con ternura y delicadeza. Cerré los ojos y lo abracé con fuerza. Estos últimos días, cuando no había nadie más cerca, solíamos besarnos así o simplemente abrazarnos. Sentía una calidez indescriptible en mi corazón, como si fuera un entendimiento tácito que compartíamos desde hacía mil años, silencioso en nuestros momentos de ocio, pero que estallaba como una tormenta furiosa.
Cuando terminó aquel beso largo y tierno, estábamos acostados en la cama, abrazados. Él me rodeaba la cintura con un brazo y con el otro acariciaba suavemente la piel de mi mejilla, el lóbulo de mi oreja, mi delicada clavícula y la calidez de sus dedos.
"Yihan..." Todavía un poco sin aliento, susurré: "¿Puedes abrazarme mientras dormimos?". Solo en ese abrazo fresco podía sentirme tranquila y no ser perturbada por las pesadillas.
Los ojos de Yi Han eran de un profundo verde esmeralda oscuro, casi negro, pero reflejaban una profunda ternura y afecto. Asintió con la cabeza mientras se levantaba, se quitaba los zapatos y el abrigo, y se acostaba a mi lado. La suave y cálida manta nos cubrió a ambos, envolviendo el aire fresco en una agradable calidez. Extendió la mano y me atrajo hacia sus brazos, abrazándome por completo, y susurró: «Duerme».
Asentí con la cabeza, bostecé, hundí mi rostro en su pecho con una leve sonrisa y caí en un sueño profundo.
==============================================================
Al día siguiente, estaba algo distraída. Incluso cuando Yang Yi me preguntó si la propuesta de matrimonio al gobernante del Reino Pluma de Fuego era buena, solo respondí con desgana. No fue hasta que Zi Mo me lo recordó repetidamente que reaccioné y vi a Yang Yi mirándome pensativa.
—Lin Yu, ¿sigues sintiéndote mal? —preguntó con una sonrisa—. ¿O sigues sin querer que la princesa se case?
Sacudí la cabeza rápidamente para distanciarme: "Su Majestad es sabia. Mientras la princesa esté de acuerdo, este matrimonio será totalmente beneficioso para Jin Yao. ¿Cómo podría oponerme?". Yang Yi asintió evasivamente.
Fruncí el ceño y reflexioné durante un buen rato, luego retrocedí de repente y me arrodillé en el suelo: "Majestad, deseo ir solo al Pabellón Naihe. Espero que Su Majestad acceda a mi petición".
Yang Yi se quedó perplejo, con una expresión indescifrable: "Ese lugar ahora es solo una mansión abandonada. ¿Dejó Lin Yu algo allí? Puedo enviar a alguien a recuperarlo".
Negué con la cabeza y dije: "Majestad, solo deseo ir allí para recordar a mi amigo".
Yang Yi extendió la mano y me ayudó a levantarme, con una amable sonrisa en el rostro: "¡De acuerdo! Pero recuerda no preocuparte demasiado, o te harás daño y me dolerá mucho."
Se me puso la piel de gallina, así que rápidamente le di las gracias al emperador y me despedí, saliendo apresuradamente del estudio imperial.
Al regresar a Naihexuan, el dolor indescriptible continuó extendiéndose por todo mi cuerpo. Instintivamente, agarré la mano de Yihan para sentir su calor. Él se detuvo un instante, luego me tomó la mano y me atrajo hacia sus brazos.
Los muebles de la habitación del Maestro Xuan permanecían intactos, envueltos en una atmósfera desoladora y sin vida debido al largo tiempo que llevaba desocupada. Una escena de su sueño volvió a su mente: la lenta y agonizante destrucción y caída de aquel muchacho inocente y de ojos claros. Aunque no reconocía su rostro, el dolor era insoportable, como si hubiera perdido algo sumamente preciado.
Me acerqué a la cama y observé la colcha de brocado, ahora cubierta de polvo, y lentamente cerré los ojos. La escena de mi sueño era vívida y grotesca. El cuerpo del niño estaba cubierto de marcas de latigazos, su torso estaba descompuesto y las sábanas manchadas de sangre. Las sábanas de un amarillo brillante se habían vuelto de un púrpura oscuro por la sangre. Sus hermosos ojos azul profundo eran tan oscuros y siniestros como el fuego fantasmal del infierno, llenos de humillación, resentimiento y desesperación.
Todo mi cuerpo comenzó a temblar incontrolablemente, a pesar de que Yi Han me sujetaba con fuerza. Incluso si fuera una idiota, sabía lo que había sucedido. Ese príncipe… ¿cómo pudo ser tan bestial? ¿Cuántos días oscuros y desesperanzadores pasó aquí durante dos años enteros?
Moví los pies suavemente. En el frío suelo de piedra frente a la mesa, el niño yacía acurrucado. Lo abracé con fuerza, pero sentí que su cuerpo se enfriaba cada vez más, sus ojos se oscurecían. Sus manos pálidas y delgadas, con las venas abultadas, se aferraban a mi ropa. Su voz era ronca y llena de dolor: "Lo odio tanto... Quiero destruir todo esto...". Algo en su muñeca brilló de repente, tan intensamente que tuve que cerrar los ojos. Cuando los abrí de nuevo, la luz había desaparecido, el niño había exhalado su último aliento y lo que llevaba en la muñeca se había desvanecido. Tropecé y caí en los brazos de Yi Han, agarrándome la cabeza. ¿Qué era eso? ¿Qué era eso en la muñeca del niño? Me resultaba tan familiar, como la llave para desvelar un profundo misterio; si lo apretaba, conocería toda la verdad.
Cada detalle aquí, incluso cada ladrillo azul, emana una profunda tristeza que se filtra silenciosamente en mi corazón. El chico aquí encarcelado pasó dos años grabando su dolor y odio en este lugar, un tormento ineludible. Examiné cuidadosamente cada rincón y, de repente, noté unos caracteres extraños en la mesita de noche. Al observarlos más de cerca, vi que eran caracteres caligráficos regulares densamente agrupados. Los conté uno por uno, y cada carácter adicional se sentía como un cuchillo clavándose en mi corazón. Un total de ciento treinta y tantos caracteres caligráficos regulares, cuya pulcritud inicial se transformaba en un caos frenético, pero todos profundamente grabados. ¿Qué sentiría al contemplar cada trazo que había tallado?
Mientras acariciaba las marcas de conteo, mi mano se detuvo de repente. Aunque las marcas de conteo no son fáciles de descifrar, los primeros caracteres, bien definidos, me resultaban muy familiares. Reflexioné durante un buen rato, pero no lograba recordar a qué letra se parecían.
"Joven amo, volvamos", dijo Yi Han con dulzura, abrazándome con fuerza.
Asentí, algo aturdida, y lo seguí afuera. De repente, con un fuerte golpe, la urna de celadón sobre la mesa cayó accidentalmente al suelo y se hizo añicos. La caligrafía y las pinturas que había dentro rodaron por todo el piso. Estaba a punto de recogerlas cuando Yihan me agarró del brazo. "Ten cuidado de no lastimarte la mano. Déjame hacerlo a mí". Dicho esto, se agachó y recogió primero la caligrafía y las pinturas. Con un ligero movimiento de su manga larga, los fragmentos parecieron cobrar vida y agruparse alrededor de ella. De repente, su mano se detuvo y más fragmentos se esparcieron por el suelo. Recogió un trozo de seda blanca y roja de entre los fragmentos y me lo entregó. "¿Qué es esto?"
xiao yi
7 de octubre de 2007, 15:48
Capítulo 49: El misterio llega a su fin.
Bystander *Xiao Ni, ¡reseña larga! ¡Acabo de verla, estoy muy feliz! ^_^
Insertar marcador
Capítulo 50 Vida y muerte en el horizonte
Capítulo 50 Vida y muerte en el horizonte
De repente, Yi Han se detuvo, esparciendo de nuevo fragmentos de porcelana por el suelo. Recogió un trozo de tela de seda blanca y roja de entre los fragmentos y me lo entregó: "¿Qué es esto?".
La tomé apresuradamente y la desdoblé, sintiendo un repentino escalofrío recorrer mi cuerpo. Era claramente una carta escrita con sangre. Sin decir palabra, examiné cuidadosamente cada carácter en la seda y seguí leyendo:
Cuanto más oscuro es el mundo, más feo es el corazón humano. Prefiero enloquecer antes que sufrir así, con tanta lucidez. ¡Matad! ¡Matad! ¡Matad a todos los que me han hecho daño, aunque eso signifique destruirlo todo y arrastrar a todos al infierno! Estoy dispuesto a hacerlo.
Pero ¿quién soy yo? ¿Qué son esas escenas extrañas en mis sueños, esos recuerdos inexplicables en mi mente? Siempre siento que busco a alguien, alguien muy importante. Si no puedo verla, no estoy dispuesta a morir así.
¡Lo odio! ¡Odio este mundo! ¡Odio este país! ¡Váyanse al infierno! ¡Los maldigo a todos y que se vayan al infierno!
¿Dónde estás? Te he esperado día tras día, te he buscado día tras día, ¿por qué no has aparecido aún? Anhelo volver, al mundo donde estás. Pero eso es solo un sueño, un sueño hermoso pero cruel…
Algunos dicen que si el pecado ha contaminado el mundo, que se purifique con sangre. Otros dicen que la debilidad misma es un pecado. Debe ser que no fui lo suficientemente fuerte, por eso fui purificado con sangre impura. Si pudiera volver atrás, tomaría el poder, me aferraría a todo lo que pudiera fortalecerme, y preferiría traicionar al mundo antes que dejar que el mundo me traicione a mí.
Volví a soñar contigo; debiste haber estado a mi lado antes. Pero, ¿por qué no has venido a verme? ¿Es todo una ilusión, incluyéndote a ti, incluyendo ese mundo, e incluso incluyéndome a mí misma...?
El amor engendra odio, el amor engendra miedo... Jaja... ¡Destruyan! Un día, los destruiré a todos, a todo lo que amo y a todo lo que odio. ¡Que sean completamente destruidos!