Куры и собаки летают в хаосе и возрождении - Глава 70
В кастрюле варился рис, и все трое ели с жадностью, каждый стараясь превзойти другого. Шан Лин покачал головой, подумав: «Неудивительно, что есть старая поговорка: „Полувзрослый мальчишка может быть таким же жадным, как свинья“. Обычно я так не думаю, но сегодня, когда ели лишь немногие, мне кажется, что все трое — обжоры. Они съели всё до последней крошки, приготовив всего несколько простых блюд».
Чаншэн всё ещё не был доволен, но на его тарелке ничего не осталось. Он держал оставшуюся половину миски риса и с ожиданием смотрел на Шанлиня.
Двое других тоже трогали свои животы.
Она беспомощно вздохнула, но, к счастью, на кухне приготовили томатный суп с яйцом. Она быстро принесла его в миске, и все трое съели его за один раз. К концу трапезы тарелки и миски были совершенно чистыми, не осталось ни единого стебля зеленого лука.
Ся Линь схватился за живот и, прислонившись к дивану, жаловался, что слишком сыт, чтобы ходить. Гу Чжиюань чувствовал, что никогда в жизни столько не ел, словно его желудок вот-вот лопнет. Но еда с Чан Шэном и остальными доставляла ему такое удовольствие, что он забыл все столовые правила, которым его учили с детства, и ел с аппетитом, даже съев лишнюю порцию риса.
Немного отдохнув, Чаншэн добросовестно убрал посуду и пошел мыть ее, а Ся Линь, держась за живот одной рукой и вытирая стол тряпкой другой, сделал то же самое. Гу Чжиюань почувствовал, что есть и пить бесплатно – это неправильно, и хотел помочь ему, но, увидев, как Шан Линь качает головой, сдался.
В данный момент Ся Линь совсем не находила его надоедливым. В конце концов, он был гостем, и, кроме того, так всегда распределялись домашние обязанности, к чему она уже привыкла.
После непродолжительного сна она посмотрела на наполовину съеденный арбуз и нахмурилась.
Трое мальчиков уже наелись до отвала; как же они могли съесть еще арбуз? А в жаркую погоду он бы невкусным, если бы его оставили на улице на весь день до вечера.
Неожиданно Чаншэн пошёл на кухню, схватил фруктовый нож и быстро, несколькими быстрыми движениями, нарезал дыню. Затем он крикнул, и двое других, игравших в кабинете, подошли, взяли по кусочку и с удовольствием съели всё.
Она замолчала... Если моя семья обанкротится, это будет потому, что ты нас разорил...
Не думайте, что она преувеличивает. Только что доев арбуз, Ся Линь уже думала об ужине. Она побродила по кухне, чтобы посмотреть, какие блюда есть в наличии, и они втроем прижались друг к другу и зашептались. Гу Чжиюань слегка смущенно откашлялся и оглянулся. Ся Линь и Чан Шэн оба с нетерпением ждали ужина, поэтому ему пришлось набраться смелости:
«А может, прогуляемся в горах? Я слышал, там растут лилейники, а я их раньше никогда не видел…»
Двое мальчиков позади него энергично закивали.
Она рассмеялась: «Подъем в горы — это всего лишь предлог; они используют это как оправдание, чтобы не учиться!»
Они пробыли под стражей много дней и уже изучили большую часть программы первого курса. Подумав, они решили продлить сегодня свои каникулы. Кивнув, они услышали радостные возгласы Линя и Чаншэна.
Ся Линь: "Принеси спички, давай пожарим кузнечиков и съедим их!"
Чаншэн: "Сходи за солью и смесью пяти специй. Ах да, и рогаткой возьми; может, нам удастся подстрелить птиц!"
Ся Линь: "Хе-хе, я знаю, что на заднем склоне холма растет привитое финиковое дерево. Оно сладкое и свежее. Пойду украду немного."
Чаншэн: "Разве это не земля твоей тёти?"
Ся Линь: «Ворованная еда вкуснее — к тому же, моя тётя невероятно жадная. Она всегда неохотно даёт нам овощи, поэтому моя сестра просто отказывается от них. Теперь, когда у меня наконец-то появился шанс, я заставлю финиковое дерево изрядно попотеть!»
Наблюдая за тем, как трое с волнением ищут свои карманы и корзины, Шанлин не мог перестать улыбаться.
Цю Сялинь сказал, что собирается украсть финики у своей тети, но это было всего лишь мимолетное замечание. На горе было много еды; зачем ему было беспокоиться о ее финиковом дереве?
На этот раз они поднялись ещё выше и дальше в горы, чем раньше. Задняя часть горы редко посещалась людьми и была покрыта кустарником. Время от времени мимо пробирался горный кролик, так сильно пугая трёх мальчиков, что они кричали и в панике бежали за ним, возвращаясь уныло.
Гу Чжиюань никогда прежде не видел таких горных пейзажей. Это было для него невероятно необычно, и он давно забыл уроки, которым его учили с детства, о том, как быть спокойным и собранным, и неудержимо гнался за Ся Линем и Чан Шэном.
Они сказали, что собираются собирать лилейники в горах, но, добравшись туда, совсем забыли об этом и увлеклись только охотой на кроликов. Шанлиню ничего не оставалось, как взять тканевый мешок и собирать их по одному.
Это растение легко найти. Его длинные стебли намного выше диких трав, а жёлтые цветы колышутся на ветру, создавая впечатление нежности и хрупкости. Однако стебли у него крепкие и прочные, поэтому сорвать его непросто. Шанлин, будучи опытным, не тянет сильно. Вместо этого он зажимает верхушку пальцами, слегка поворачивает её, а затем поворачивает в противоположную сторону, легко срывая растение.
Следуя за их криками и смехом, я собрал по пути немало всего.
Раньше, когда еды было мало, люди полагались на дикорастущие овощи как на источник пропитания. Теперь в каждом доме есть запасы зерна, и мало кто приходит в горы собирать дикорастущие овощи. По словам Чжан Хунвэя, запах дикорастущих овощей вызывает у него тошноту!
Сейчас, в отличие от прошлых лет, дикорастущие овощи считаются сокровищами и продаются в городах по непомерным ценам.
Дикорастущие овощи росли повсюду в горах и полях, нетронутые и заброшенные. Это пошло на пользу Цю Шанлиню, который быстро собрал полмешка. Время от времени он также собирал недавно проросшие цветки дикого лука-шнитта, приносил их домой, растирал в ступке, смешивал с тофу и наслаждался ароматным пряным вкусом. Сочетание с мягким тофу было любимой закуской Цю Цзяньго к напиткам.
К сожалению, дикие финики еще не созрели. Они висят на ветвях, зеленые и белые, и когда я сорвала несколько штук на пробу, большинство из них оказались кислыми, терпкими и жесткими. Шанлин планирует вернуться осенью, когда финики созреют, а ветви будут полны красных фиников, которые одновременно кислые и сладкие, от которых у меня слюнки текут...
Из горной впадины поднимались клубы дыма, и Шанлинь многозначительно улыбнулся.
Трое мальчиков разводят костер, чтобы пожарить кузнечиков!
Хотя курение на горе строго запрещено, это место вполне подходит. Там лежат плоские большие камни, и вокруг них ничего не растет. Они специально построили простую каменную печь, которой может пользоваться любой желающий.
К тому времени, как она приехала, Чаншэн и Сялинь уже насадили на шампуры пойманных кузнечиков и жарили их на огне, время от времени посыпая солью и смесью пяти специй — они действительно выглядели как настоящие мастера барбекю. Гу Чжиюань наблюдал за ними со стороны, пуская слюни от зависти.
По пути Чаншэн собрал много сухих веток и увядшей травы, а также множество засохших сосновых шишек. Он закопал в костер принесенный с собой сладкий картофель и обычный картофель и сжег их вместе.
Первыми начали жарить кузнечиков, и он передал шампур Гу Чжиюаню.
Гу Чжиюань продолжал запихивать еду в рот, крича при этом, что она горячая. Он мог только высунуть язык, потому что было очень жарко, но выплюнуть его было невозможно. Погода тоже была жаркая, и он сильно потел. Он сидел на камне, широко расставив ноги, и жадно ел, не заботясь о своем внешнем виде.
Ся Лин находил его все более и более приятным на вид — естественный и раскованный, в этом и заключалась истинная природа мужчины.
Скромность, чистоплотность и опрятность — вот как ведёт себя эта молодая леди. По-видимому, он считает, что все мужчины в мире должны быть похожи на него и Ли Чаншэна — грубыми и раскрепощёнными.
Как обычно, Шан Лин их не ел; он просто следил за огнём сбоку, ожидая, пока запечётся сладкий картофель.
Послеполуденное солнце палило нещадно, но трое мальчиков не боялись солнца; она же была в полном ужасе. Она была тепло одета в рубашку с длинными рукавами и брюки, на ней была широкополая шляпа от солнца, полностью закрывающая ее. Она с улыбкой наблюдала, как трое мальчиков дрались за кузнечиков.
Маслянистые кузнечики отличаются от обычных видов; они крупные, сильные и мясистые, настолько мощные, что могут щелкнуть человека лапками по пальцу до крови. Но эти кузнечики также очень вкусные, и именно их используют в жареных кузнечиках в ресторанах в более поздние поколения.
Доев ароматный сладкий картофель и обычный картофель, они принесли свежую землю, чтобы полностью засыпать ею угли костра, и тщательно проверили, ничего ли не пропустили. Затем все четверо вернулись домой, нагруженные добычей.
Собранные лилейники бланшировали в воде и использовали в холодных блюдах или жареных блюдах. Чжан Хунвэй продемонстрировал свои домашние навыки, приготовив тушеную свинину, которая получилась жирной, но не маслянистой. Цю Цзяньго не хотел отставать, поэтому купил белого амура, добавил много перца чили и приготовил острое рыбное блюдо. Гу Чжиюань был настолько острым, что пил воду в огромных количествах, но не мог оторваться от палочек. Он держал палочки в одной руке, а стакан с водой — в другой, что вызвало всеобщий смех.
Вечером Ся Линь и Чан Шэн потащили его в лес на поиски личинок цикад. Гу Чжиюань, с его нежной кожей, был весь покрыт укусами комаров на голове и лице. Он полдня принимал ванну с водой, смешанной с цветочной водой, и все еще шипел и стонал от зуда.
Гу Чжиюань пробыл в городе Цзифан целую неделю, после чего неохотно вернулся домой накануне начала учебного года.
Когда Цянь Синь вернулась домой, она увидела его и была потрясена. Он был черным, как кусок угля, и сильно поправился. Она почти не узнала своего сына.
Спросите его, как у него дела в деревне? Изучал ли он литературу у Шанлиня?
Гу Чжиюань просто кивнул и, не издав ни звука, уткнулся головой в еду.
Он чувствовал себя виноватым... и называл это литературой... Он лазил по деревьям, чтобы воровать фрукты, и спускался к реке ловить рыбу, постоянно ел и пил. Он ехал туда не изучать литературу; он был там только для того, чтобы поесть. Целую неделю он был обжорой...
литература?
Ой, извините, я на какое-то время забыл о вас...
средняя школа
Сегодня в средней школе № 5 Хуайцяо состоялось поступление учеников первого года обучения в младшие и первые годы обучения в старшие классы.
Пятая средняя школа имела как младшие, так и старшие классы и ранее была известна как «продуктовый магазин». Однако, начиная с этого года, чтобы избавиться от этой репутации и в полной мере развить программу старшей средней школы, в 1992 году в Пятую среднюю школу были приняты последние ученики. Другими словами, три года спустя в Пятой средней школе больше не было младших классов.
Им повезло, что они успели на последний поезд.
Чжан Сюэбин, заведующий учебным отделом первого класса, стоял на большой платформе на игровой площадке и махнул рукой, указывая: «В нашу среднюю школу № 5 поступают лучшие из лучших. Смотрите…» Его короткая, крепкая рука указывала в противоположную сторону.
«Старшеклассники тоже записались. Надеюсь, вы будете брать с них пример, усердно учиться и стремиться к совершенству в течение этих трех лет, и успешно поступите в старшую школу после окончания трех лет средней школы. Там вы сможете осуществить свои университетские мечты!»
После своей воодушевляющей речи он искренне призвал их: «Ученики, вам всем повезло. Быть последним выпуском учеников средней школы № 5 – это поистине незабываемо. Когда вы поступите в университет и начнете работать, вы сможете с гордостью рассказывать своим одноклассникам и коллегам: «Я учился в средней школе № 5 Хуайцяо, и я был в числе последних учеников, поступивших в старшую школу!» Только представьте, как это будет славно, почетно и гордо…»
Цю Шанлинь стоял в начале очереди и закатывал глаза, когда никого не было рядом.
Учитель, я был бы еще больше горд, если бы ваш уровень владения китайским языком был немного выше стандартного.
Чжан Сюэбин вырос в горах и упорно трудился, чтобы получить должность учителя в Пятой средней школе. Он был честным и простым крестьянином, но, покинув горы, понял, что честность бесполезна. Городские жители называли их «большими простаками» и не считали честность добродетелью, а лишь насмехались над ними.
У крестьян есть своя хитрость, и Чжан Сюэбин унаследовал эту черту без колебаний. Однако хитрость, доведенная до крайности, превращается в коварство. Он шесть лет преподавал в пятой средней школе, кропотливо используя строгие методы управления, чтобы мотивировать учеников усердно учиться, но неизменно получал самые низкие оценки и в итоге с большим трудом стал старостой класса.
Когда он вернулся домой, жители деревни невероятно ему завидовали, думая, что он стал высокопоставленным чиновником. Сам Чжан Сюэбин понимал, что ему еще далеко до этого уровня.
Его формально называют директором по классу, но на самом деле он всего лишь посыльный. Директор, заместитель директора и директор средней школы занимают более высокие должности и обладают большей властью, чем он.
Как сегодня, когда я проводил собрание для учеников первого года средней школы, никто не хотел приходить. Поэтому я навязал это ему, а больше некому было это сделать, и ему пришлось послушно согласиться.
Перемещение стульев и оборудования, подготовка площадки — всё приходилось делать вручную.
Директор класса — человек, которого легко сломить. Руководство недовольно, а учителя полны жалоб. Все учителя — драгоценные сокровища; как же мы можем ожидать от них выполнения тяжелой работы по перемещению оборудования? Ученики еще очень маленькие и с ними сложно работать.
Бедный выпускник колледжа, столько оборудования и стульев передвигает! Теперь, когда ему наконец-то не нужно и пальцем пошевелить, не стоит ли ему воспользоваться этой возможностью, чтобы преподать студентам урок и выплеснуть своё недовольство?
Он продолжал свою бессвязную речь около часа, пока студенты, стоявшие на игровой площадке, не начали покачиваться и едва держались на ногах, после чего он наконец объявил о завершении своей речи.
Распределение по классам уже было известно. Шан Линь попал в 1-й класс, Ся Линь — в 9-й, а Ли Чаншэн, будучи родственником, несмотря на настойчивые просьбы Шан Линя, был зачислен в 1-й класс, продолжив свою жалкую судьбу. Цю Ся Линь была вне себя от радости, наконец-то освободившись от объятий сестры, наконец-то получив возможность играть в игры и свободно заводить друзей. 1-й и 9-й классы были разделены восемью классами; даже если бы она узнала об этом и бросилась бы кого-нибудь избить, она могла бы убежать при первом же признаке опасности, верно?
Он придумал свой маленький план. Цю Шанлинь не станет его разоблачать, просто будет наблюдать за его злорадством. Давайте отложим это на семестр. Когда появятся результаты промежуточных экзаменов, хе-хе, он будет жаждать драки. Цю Шанлинь, ты снова напрашиваешься на неприятности... Я не буду плохим парнем, я просто буду стоять в стороне и переложу вину на маму.