Куры и собаки летают в хаосе и возрождении - Глава 35

Глава 35

Шанлин быстро успокоила её: «Всё в порядке, всё хорошо, не больно».

Девочка, которая случайно столкнулась с ней, робко взглянула на нее. На ее лице не было ни капли недовольства. Затем она перестала плакать, улыбнулась, поклонилась Линь Тунмао и застенчиво убежала.

Другие девочки, которые до этого с ней играли, засмеялись и погнались за ней, спрятавшись в углу, чтобы подсмотреть, и все сразу спросили, что она думает о том, что столкнулась с Цю Шанлинь.

Она потрясающая! Она — вундеркинд!

Присутствовавшие дети, слышавшие эти имена с детства, были полны негодования еще до поступления в школу. Ну и что, что они умные? Ну и что, что они хорошо учатся? Ну и что, что их семьи богатые? Они ведь были их ровесниками, нет, даже моложе!

Они сели вместе с намерением соревноваться и исключать друг друга, но были разочарованы, обнаружив, что другой человек их даже не замечает. Какие книги она читала? Слова на обложках были настолько сложными, что они совершенно ничего не понимали. Там не было пиньиня, никаких прерываний, никакой милой пачки Белоснежки, никакого голубого неба и никаких птиц, нарисованных несколькими штрихами.

Что она вообще говорит?

Это был не диалект и не местный язык, а просто бормотание и щебетание, якобы на английском, языке чужеземных дьяволов.

Они были разочарованы. Не было необходимости исключать их; другой человек был не на одном уровне с ними. Они говорили на одном языке, но их сердца были разделены. Они пытались осторожно сблизиться, но испытывали стыд и не знали, с чего начать.

От первоначального негодования до желания сблизиться, а затем до разочарования и беспомощности, Шанлин понятия не имела, сколько проблем она доставила всем девушкам в школе, когда только поступила туда.

Мне ужасно хочется посмотреть на неё свысока, ужасно хочется толкнуть её на землю и свысока предупредить, чтобы она не была высокомерной и претенциозной! Но кто посмеет на это?

Самая смелая девушка осмелилась сражаться плечом к плечу с мальчиками, но когда она приблизилась к Цю Шанлиню, ее спокойное поведение и легкая улыбка заставили ее смутиться и покраснеть.

Цю Шанлинь не знала, что за пять дней с момента её поступления в первый класс девушки в классе пережили сильные внутренние конфликты и сложные перемены.

От неприязни к любопытству, от отчуждения к поклонению, от благоговения к верховной власти.

В сердцах девочек из её класса она стала фигурой, почитаемой даже больше, чем сама учительница.

Даже учительница Линь, если не могла вспомнить какую-то отсылку на уроке, обращалась за помощью к Цю Шанлиню! Иногда она просто просила Цю Шанлиня рассказать историю всем!

Бедный Шанлин недоумевал, почему все девочки в его классе краснели и уходили, опустив голову и прислонившись к стене, всякий раз, когда встречались с ним взглядом. «От меня совсем не пахнет плохо», — подумал он.

Её мышление по-прежнему оставалось мышлением студентки, продающей канцелярские товары у школьных ворот, хорошо ладящей с одноклассниками и соседями. Опыт формирует характер; Цю Шанлинь, ставшая свидетельницей открытия первого магазина Mocha Cat, планировавшая запуск детской одежды Mocha Cat, владевшая тремя бутиками в столице провинции и распространившая продукцию Mocha Cat по всей провинции, уже не та, что была раньше.

Она могла вести приятные беседы с компетентным директором рекламного отдела телестанции и обсуждать тенденции развития с начальником отдела импортно-экспортной компании. Ее преображение произошло незаметно.

Бедная Цю Шанлинь, она думала, что может выразить дружелюбие лишь легкой улыбкой своим ученикам, но она не знала, что именно эта спокойная аура заставляла детей неосознанно воспринимать ее как взрослую.

Если бы она относилась к детям так же, как к Цю Сялинь или Ли Чаншэну — громко смеясь, когда рада, громко ругая, когда злится, и беспрекословно командуя ими, — многие люди, несомненно, захотели бы объединиться вокруг нее.

К счастью, она обнаружила это вскоре после этого.

Линь Тунмао спросил: «Что вы думаете о том, чтобы пойти в школу?»

Она воскликнула: «Эта школа просто потрясающая!»

Линь Тунмао был озадачен.

Она снова вздохнула: «Никто не сможет заставить Ли Чаншэна послушно склонить голову, выглядя подавленным и вялым. Не обманывайтесь его молчанием; он всегда полон энергии, словно ему вкололи куриную кровь. Каким бы могущественным ни был школьный совет, как только прозвенит звонок, никто, не говоря ни слова, не рухнет на землю!»

Линь Тунмао на мгновение опешился, а затем разразился смехом.

Ли Чаншэн, полный энергии после занятий и игры в футбол со старшими учениками, засыпал, как только начинался урок, заложив локти за спину и опустив голову, словно исповедуя свои грехи.

Чтобы помочь им лучше интегрироваться в школьную среду и поладить с одноклассниками, Шанлин намеренно не сидела с двумя другими. Все трое сели в три отдельных ряда, при этом Чаншэн, будучи старше и выше ростом, сел в самый конец. Шанлин, будучи младше и ниже ростом, села во второй ряд — она не хотела сидеть в первом ряду и испачкаться мелом и слюной учителя.

Ся Линь и Ли Чаншэн были вне себя от радости, наконец-то освободившись от контроля. После того как их первоначальное неадекватное поведение утихло, Ся Линь начал свои озорные выходки, в то время как Ли Чаншэн, столкнувшись с группой детей на год младше него, но умственно на три-пять лет младше, уже не мог проявить никакого энтузиазма.

Во время урока Цю Шанлинь был полностью поглощен домашним заданием и совершенно не замечал необычного поведения этих двоих. Лишь вчера, когда учительница математики, не выдержав больше, мягко, но твердо бросила кусок мела в Ли Чаншэна в последнем ряду, она поняла, что всего за четыре дня Гора Цветов и Фруктов Царя Обезьян была перевернута вверх дном двумя обезьяньими сорванцами!

«Эти двое не такие, как я; им нужно заложить прочный фундамент!» — вздохнул Шанлин, вспоминая необычное поведение этих двоих.

Линь Тунмао лишь улыбнулся, явно наслаждаясь зрелищем: «Разве вы не очень хорошо воспитали своего ребенка?»

Если не брать в расчет Ли Чаншэна, то Цю Сялинь учился читать и писать вместе с ней с детства, и, будучи от природы умным, владел китайским языком на уровне ученика третьего класса.

«Они никогда не усваивают урок. Если я не буду осторожен, они натворят бед».

Революция и контрреволюция, образование и сопротивление всегда были неизменными. Шанлинь теперь отказался от идеи, что убеждение может изменить их мнение; под давлением всегда найдутся смелые люди — особенно под руководством Ли Чаншэна Цюсялинь научился опровергать и сопротивляться с помощью разума, доказательств и сдержанности.

Я не буду с тобой драться, но если ты это сделаешь, я попытаюсь тебя убедить.

Когда братья объединяют силы, их мощь способна сломить металл. Цю Шанлинь неоднократно падал под натиском их объединённой мощи, терпя сокрушительные поражения.

Быть учителем непросто... Так она подумала, когда впервые была ошеломлена и сбита с толку рассуждениями собеседника.

Если все ученики научились рассуждать, то какой смысл в учителях?

Если не можешь выиграть спор, приходится прибегать к насилию. Ли Чаншэн толстокожий и не чувствует боли, в то время как Цю Сялинь визжит и воет. Хотя он и не сопротивляется, он тоже не убежден. После избиения слезы героизма текут с обеих сторон, оплакивая боль в теле. Все возвращается в норму.

Шан Линь тогда глубоко ощущал величие нашей партии.

Если врага не удается полностью уничтожить идеологически, то никакое насилие не будет эффективным в краткосрочной перспективе.

По настоятельным просьбам учительницы математики и самой Лин Тунмао согласилась пересадить двух других учеников к Шанлиню во время рассадки на следующей неделе, чтобы она могла за ними присматривать.

Она не считает, что хорошие оценки означают всё, но, по крайней мере, им следует научиться самодисциплине и умению учиться.

Пока Цю Шанлинь ломал голову, пытаясь привить двум другим любовь к учебе, далеко в Ханчжоу, у павильона Лэнцюань на вершине Фэйлай храма Линъинь стоял человек. Внутри павильона сидели лицом друг к другу двое пожилых людей с седыми волосами. Один из них, чьи руки были покрыты пигментными пятнами, все еще уверенно держал чайник и заваривал чай.

Инь Еяо простоял у павильона полчаса, сохраняя прежнюю прямую осанку. Он не обращал внимания на движения двух пожилых людей внутри павильона, его взгляд был устремлен в небо, где закат окрашивал половину небес в красный цвет.

Подобно закату в день его отъезда из города Цзифан, он поднимался слой за слоем, насыщенно-красный и светло-красный, насыщенно-фиолетовый и светло-фиолетовый, ослепительно ослепляя глаза.

После Нового года Сюй Ми официально стала невесткой семьи Инь. Она появилась на семейном банкете в честь Праздника фонарей в длинном платье, и старик представил её семье Инь. Она увидела их удивленные или удивленные взгляды и втайне, в глубине души, вздохнула с облегчением.

После всех этих лет борьбы и препирательств даже свидетельство о браке не сравнится с единственным знакомством от старика.

С тех пор она по праву считалась старшей невесткой семьи Инь, а ее ребенок должен был стать наследником семьи Инь — положением, от которого никто не мог отказаться.

Однако эта новость не сразу дошла до Инь Еяо.

Сюй Ми приказал Хуа Цзы держать это в секрете, поскольку подготовка к отъезду уже была завершена, но в неведении была только Инь Еяо.

Первый урок, который он усвоил как наследник семьи Инь, заключался в том, что не всё, чего ты хочешь, может стать твоим.

Он вспомнил тот день, когда вернулся с тренировки по фехтованию в городе, только что принял душ и собирался навестить брата и сестру Цю, которых давно не видел. Хуа Цзы стоял рядом с диваном, а в прихожей стоял лысый, худой мужчина с юга, почтительно окликая:

«Молодой господин».

У меня замерло сердце.

У меня замерло сердце, и я почувствовала, будто падаю в бездонную пропасть, погружаясь все глубже и глубже.

Он посмотрел на Хуа Цзы с мрачным лицом — с этого момента его стали называть не братом Хуа, а Хуа Цзы.

Подчиненный, предавший доверие, не заслуживает уважительного отношения.

Хуа Цзы оставался бесстрастным, словно не замечая мрачного выражения лица Инь Еяо.

Он сказал: «Молодой господин, машина внизу».

Он также называл его «Молодой господин», а не Инь Еяо, не шутливо «Брат Инь» и не ласково «Еяо».

Инь Еяо ничего не сказала, повернулась и вернулась в свою комнату. Она спокойно собрала свои вещи.

В тот момент, когда лысый мужчина назвал его «Молодой господин», он всё понял. Его мать уже получила то, чего хотела, и он тоже стал тем, чего она желала: наследником семьи Инь. Старик послал за ними своего самого доверенного телохранителя, что значительно повысило его и его мать авторитет.

Лысый мужчина стоял в прихожей, не входя в гостиную. Он хорошо знал свое место, свои правила. Он не любил, когда чужаки вторгались на его территорию, а это означало, что все его имущество находилось в руках старика.

Не было ни плача, ни сопротивления, ни малейшего колебания.

Отныне ему предстоит взять на себя управление бизнесом и будущее большой семьи, оправдать ожидания и надежды Сюй Ми и стать наследником семьи Инь. Он не может колебаться.

Он помнил, как другие внебрачные дети его отца избегали его; как так называемые законные дети в его семье смотрели на него свысока; как он не мог получить желаемое, а то, что получал, у него отнимали. Его жажда власти была не меньше, чем у Сюй Ми.

С собой брать особо нечего.

Одежда здесь не подходит для семьи Инь. Точно так же и воспоминания, хранящиеся здесь, не подходят для семьи Инь.

Он взял прозрачную стеклянную бутылку, внутри которой тихо лежали разноцветные журавлики оригами. Это был подарок от Шанлиня на день рождения прошлой осенью, который он очень бережно хранил и никому не позволял прикасаться.

Я посмотрела на него несколько секунд, затем открыла ящик, положила его внутрь и закрыла. Я заперла бумажного журавлика в темноте, подальше от дневного света.

Когда он снова появился в гостиной с крошечной сумочкой в руках, Хуа Цзы был ошеломлен.

В сумке находились только документы, удостоверяющие личность, и книга; больше ничего.

Хуа Цзы открыл рот, в горле пересохло. Он хотел напомнить Инь Еяо принести стеклянную бутылку, но тут же вспомнил о Сюй Ми и многочисленных жадных родственниках семьи Инь.

Возможно, остаться здесь — лучший выбор.

Сосед заметил припаркованную внизу черную машину и с удивлением поприветствовал Хуа Цзы и Инь Еяо. Хуа Цзы кивнул и улыбнулся, а лицо Инь Еяо помрачнело, глаза опустились. Ему нужно было забыть обо всем, что здесь происходило. Обо всех, обо всем, о каждом невинном мгновении.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135