Куры и собаки летают в хаосе и возрождении - Глава 60
2 марта он оставался в здании Шанхайской дружбы в ожидании результатов лотереи. Когда лотерея закончилась, Хуа Цзы почувствовал, что вот-вот рухнет. Из более чем 3300 заявок он выиграл менее 100 комплектов и приобрел более 150 новых акций. Если так продолжится, его 100 000 юаней сократятся до 30 000 или 40 000 юаней!
Несмотря на неоднократные и настойчивые попытки убедить Шанлиня, она оставалась непреклонной. Как раз когда Хуа Цзы был готов сдаться и тайно перепродать подписные сертификаты, чтобы минимизировать свои потери, она велела ему продать вновь приобретенные акции сразу после их размещения на бирже, затем снова подписаться и снова продать. Потратив более ста пунктов, Хуа Цзы приблизительно подсчитал, что на самом деле заработал более четырехсот тысяч!
В этот момент он испытывал огромное восхищение Цю Шанлинем.
Инь Еяо, который всегда считал эту идею невозможной, тоже достал свои сбережения и начал просить жителей Шанхая покупать подписные сертификаты. Хотя впоследствии старик его строго отчитал, он молчаливо одобрил его действия.
Первый крупный медвежий рынок на китайской фондовой бирже произошел 26 мая 1992 года. Шан Линь не могла вспомнить точную дату, но смутно помнила, что это было в 1992 году. Поэтому в начале года она продала все свои акции, чтобы получить наличные, а затем позволила ценам на акции взлететь, нисколько не жалея об этом. Только после обвала фондового рынка 26 мая Хуа Цзы смог восхититься Цю Шан Линь; она была не просто смелой.
В семье Цю сейчас обсуждается вопрос о том, стоит ли Цю Шанлиню ехать в Шанхай на вторую лотерею 5 июня.
Чжан Хунвэй считала, что ей не стоит идти. Выпускной экзамен был в районе 20 баллов, и хотя у неё были хорошие оценки, родители всё ещё надеялись, что она хорошо подготовится и в идеале поступит в престижную среднюю школу с наивысшим баллом.
Однако Цю Цзяньго посчитал, что поездка стоит того. По настоянию дочери он также снял 20 000 юаней из своих сбережений, чтобы купить абонемент, и теперь его средства удвоились, достигнув более 100 000 юаней в его личном фонде. Он также хотел лично увидеть лотерею абонементов, и было бы еще лучше, если бы они с дочерью смогли поехать вместе.
Если бы он знал, что состояние его дочери превышает миллион, он бы не стал уговаривать её ехать в Шанхай; вместо этого он, вероятно, приказал бы кому-нибудь сделать вокруг неё стальную клетку с головы до ног, чтобы предотвратить её ограбление.
Побег Ли Чаншэна (Часть 1)
Хотя и Цю Шанлинь, и Цю Цзяньго хотели поехать в Шанхай, Цю Сялинь тоже поднял руку в знак согласия — даже несмотря на то, что он не мог поехать, его сестра пообещала купить ему новейшую радиоуправляемую машинку.
В конечном итоге, Цю Шанлинь не стала свидетельницей ужасных событий 5 июня. Слушая более поздние рассказы Цю Цзяньго и Хуа Гэ, она глубоко сочувствовала им, но так и не смогла по-настоящему понять волнение Хуа Гэ.
В этом нет ничего удивительного. Начав со 100 000 юаней, после второй лотереи, благодаря циклу подписки, перепродажи и повторной подписки под ее руководством, сумма выросла до более чем 6,4 миллионов юаней.
Успокоившись, он без колебаний назвал этот спекулятивный поступок «грабежом»!
Шанлин не питал сожалений и не предавался экстазу. В глазах последующих поколений шесть миллионов были действительно ничем.
Её беспокоило нечто очень важное.
Ли Чаншэн ещё не вернулся.
Небольшая рыбацкая деревушка недалеко от побережья Шаньтоу, провинция Гуандун.
Невысокая, морщинистая старушка толкнула калитку за забором, со скрипом перенесла ведро с водой в кухонный чан, сняла свой платок с цветочным узором, чтобы вытереть пот, пошла в западную комнату и попыталась открыть ее — как обычно, она не поддавалась. Она постучала в дверь и ласково позвала:
«Сынок, пора есть».
Изнутри никто не ответил. Она вздохнула, постучала еще раз и прибавила громкость.
«Не упрямься, твои родители делают это для твоего же блага. Деревня маленькая, так что не бегай туда-сюда после еды».
Увидев, что никто не вмешался, она беспомощно сказала: «Если вы убежите, с вами разберутся. Еда внутри; не забудьте выйти и поесть».
Он повернулся и вышел за дверь.
Днем в пустом дворике царила необычайная тишина. На заднем дворе жило стадо кур, и курица-наседка гордо прогуливалась со своими цыплятами на солнышке. Время от времени она опускала голову и клевала землю, переворачивая крупного дождевого червя, а затем пряталась в сторону, с любовью наблюдая, как ее цыплята бросаются за едой.
Дверь в западную комнату, которая была заперта три дня, слегка щёлкнула. Ли Чаншэн с силой распахнул её. После трёх дней в темноте он не выдержал палящего солнца. Он прищурился, прикрыл лоб рукой и слегка посмотрел на солнце. Июньское солнце в Шаньтоу палило нещадно. Вчерашний сильный дождь смыл с маленькой деревни грязь, и в воздухе витал запах грязи, смешанный с птичьим помётом.
Чан Шэн с отвращением выругался: «Черт возьми, это безумное, чудовищное место!»
На темном восьмиугольном столе в главной комнате было разложено несколько блюд: жареная китайская капуста, бланшированные креветки-богомолы и свежие устрицы, принесенные соседкой этим утром. Бабушка помыла устрицы, добавила в кастрюлю имбирный сок и кулинарное вино, а затем добавила кукурузный крахмал и взбитое яйцо. Она обжарила их до золотисто-коричневого цвета с обеих сторон и подала на селадоновой тарелке, украшенной белыми цветами. Также была половина порции тушеного гуся, которую принесла вчера ее мать. Зная, что у него большой аппетит, бабушка специально наполнила большую миску рисом.
Он засунул в рот «овощ, подлежащий охране на национальном уровне», а затем выплюнул. «Этот „овощ, подлежащий охране на национальном уровне“ — это, очевидно, просто листья батата. А у нас листья батата используют для кормления свиней!»
Медленно жуя, я размышлял о том, что сказала мне мама, когда приходила вчера.
«Ты очень умный. Зачем тебе возвращаться в родной город? Это уже не наш родной город. У нас с твоим отцом здесь все хорошо. Раньше у нас не было времени о тебе заботиться, а теперь мы богаты. Здесь ты сможешь сосредоточиться на учебе, преуспеть в бизнесе в будущем, найти жену, и у нас с твоим отцом будет на кого положиться в будущем».
Пожилая женщина из Чаочжоу пришивала подошвы к обуви перед своим домом, ее взгляд был безмятежен. Хотя она не понимала сычуаньского диалекта своей матери, она все равно ярко улыбалась.
Чаншэн был очень нетерпелив и лег на кровать лицом к стене: «Ты с севера, не говоришь на сычуаньском диалекте!»
Мать тихонько усмехнулась, ее голос был высоким, и сильный аромат ее духов, смешиваясь с запахом животных экскрементов, донесся до ноздрей Чаншэна, вызвав у него тошноту.
Я невольно вспомнила Чжан Хунвэй. Она всегда была чистой и свежей, от нее исходил запах стирального порошка, смешанный с молочным ароматом мороженого, что успокаивало меня.
Она злится и ругается, но в решающие моменты яростно защищает своих детей; она всегда занята и полна энергии — именно такой образ матери он себе представляет. Совсем не та знакомая, но в то же время странная женщина перед ним, с огромными золотыми серьгами, толстыми золотыми цепями на шее и запястьях и даже ослепительным бриллиантом на безымянном пальце.
Она была одета в леггинсы и топ с цветочным принтом, волосы были завиты в мелкие локоны и ниспадали на плечи. На ногах у нее были туфли на высоком каблуке с леопардовым принтом, шпильки которых были покрыты грязью и, по-видимому, экскрементами неизвестного животного.
Она долго смеялась, прежде чем наконец перевести дыхание: «Глупый ты гусятин, не веришь мне, болван. Что это за родной город такой — Цзифан? Ты вырос в Сычуане, а в будущем будешь жить в Шаньтоу. Мы с папой отправим тебя учиться в Гуанчжоу и Шанхай, в эти сельские места!»
Она не стала комментировать правоту или неправоту жителей города Цзифан; она просто выразила свое презрение.
Чаншэн ужасно скучал по жилому комплексу «Красная звезда»: по шумным, дружелюбным соседям; по оживленным утрам; по долгим, протяжным крикам торговцев на рынке в городе Цзифан; ему даже перестало не нравиться новое здание, и он стал скучать по темным лестничным пролетам и холодным цементным полам.
После того как родители бросили его в родном городе, они много лет скитались по югу, прежде чем наконец обосноваться в Шаньтоу. Никто не знает, как им удалось построить бизнес, несмотря на то, что они не были такими же блудными сыновьями, как их родители. Им принадлежат две фабрики в Шаньтоу, специализирующиеся на экспорте пижам.
Говорят, что когда ты сыт и одет, ты начинаешь думать о другом. К счастью, у этих двоих ещё оставалась совесть. Когда у них появились деньги, они вспомнили о сыне, которого бросили, и внезапно поняли, что нужно уделить внимание его образованию. Они с радостью позвали его, чтобы договориться о переводе в другую школу и о том, чтобы он навсегда поселился в Шаньтоу.
Вспоминая бесчисленные споры, Чаншэн откусил большой кусок вареной креветки-богомола. Твердый панцирь треснул и раскололся на мякоть креветки, но он не обратил на это внимания и яростно жевал ее во рту.
Черт возьми, я же не маленькая собачка, которую можно просто взять или оставить по своему усмотрению?
Я сейчас в пятом классе. Если я захочу перевестись в другую школу, мне придётся остаться на второй год. Цю Шанлинь сказал, что раннее начало учёбы даёт больше возможностей, чем у других. Я начал учиться позже, чем другие, и теперь хочу остаться на второй год?
Кроме того, без Цю Шанлиня кто будет готовить меня к экзаменам и следить за моей учёбой и питанием?
Выплюнув большую креветочную скорлупу, закатив глаза, она сказала: «Просто назовите это креветкой-богомолом, что это за чертовщина такая — „креветка-богомол“? Вы что, думаете, я северянка, которая никогда не ела морепродукты?!»
Справедливости ради, старушка была хорошей поварихой; иначе ее мать не отправила бы его в этот отдаленный сельский район. Они были измучены многочисленными неудачными попытками побега сына и планировали держать его взаперти до окончания вступительных экзаменов в колледж, а затем перевести в другую школу. Неужели маленькая ручка может так сильно повлиять на человека?
Я хочу есть северно-китайскую еду! Я не буду есть листья батата, предназначенные для свиней, эти дурацкие рыбные шарики или этот рис со странным вкусом!
Иди домой. Вернись в город Хуайцяо. Вернись в город Цзифан. Вернись в жилой комплекс Хунсин.
Эта мысль, подобно дикой траве, разросшейся в диком виде, больше не могла быть подавлена.
Она уронила палочки для еды, побежала обратно в западную комнату, где временно остановилась, быстро собрала багаж, а затем нашла под подушкой бабушки деньги, которые мать дала ей вчера на проживание. Она отодвинула забор и сделала несколько шагов, но вдруг что-то вспомнила и вернулась.
Он достал из сумки бумагу и ручку. Старушка не умела читать, поэтому он набросал несколько простых штрихов.
Когда домашняя собака увидела его, она легла в своей будке и лениво зевнула. С ним лучше было не связываться; он трижды пнул себя при нашей первой встрече. Я не хотела, чтобы меня избили… Ворота забора были закрыты неплотно и раскачивались взад-вперед, заставляя дрожать маленькие цветочки на заборе. Субтропический ветерок подул, завихрившись в открытый коридор и приподняв прижатый к одному углу лист клетчатой бумаги. На обороте были три простых рисунка.
Мальчик с рюкзаком достал деньги из-под подушки.
Мальчик с рюкзаком стоял перед машиной.
Мальчик с рюкзаком и седовласый старик сидели вместе и смотрели телевизор.
Тарелки были пусты; кухня была разграблена. Все, что можно было хранить длительное время и что было легко переносить, было забрано.
Отсюда до города Шаньтоу он мог доехать на автобусе до Гуанчжоу или на поезде до Шанхая. У него были 500 юаней, которые Шанлинь настоял дать ему, когда он уезжал из города Цзифан, и которые он спрятал при себе. Оказавшись в Гуанчжоу, он мог бы не спеша узнать адрес офиса «Кот Моча» и связаться там с Цю Шанлинем… Нет!
Если она узнает, что я сбежала, она точно рассердится. Гуанчжоу слишком близко; мои родители легко смогут меня найти.
Я подумала, что поеду на поезде в Шанхай. Я в последний раз поговорила с Шанлинь по телефону; она сказала, что Хуа Гэ находится в Шанхае. Хотя я не была близка с Хуа Гэ, я могла ему доверять. Я попросила его организовать мне поезд обратно в Хуайцяо… Жаль только, что аэропорт Хуайцяо еще официально не работает; иначе, как сказал Цю Шанлинь, путешествие с юга на север было бы просто сном!
Я шел по проселочной дороге, размышляя по пути.
Его штанины были туго перевязаны соломенной веревкой, а на ногах он был в самых прочных и водонепроницаемых ботинках, какие только смог найти, и с дополнительными кусками ткани, обмотанными вокруг икр. В горах водились ядовитые змеи, и в первый же день мать предупредила его, чтобы он не бродил по окрестностям, чтобы его не укусили.
Он усмехнулся. — Ты думаешь, я обычный человек?
Я — супермен, выросший под гнётом осени!
Я заставил Цю Шанлиня перевести английскую версию руководства по выживанию в дикой природе, не прочитав его предварительно, потому что боюсь ядовитых змей?
Не осмеливаясь идти по главной дороге, я мог идти только по узким тропинкам. К счастью, тропинки на горе находились на большей высоте, что позволяло мне видеть направление главной дороги внизу и не заблудиться. По пути сюда я взял трактор в городе и шел пешком около половины дня. Теперь мне нужно просто продолжать идти по узким тропинкам, пока не доберусь до ближайшей более крупной деревни, затем взять трактор до города, сесть на автобус на городской автостанции до Шаньтоу, затем на автобус из Шаньтоу до Гуанчжоу и, наконец, на поезд из Гуанчжоу до Шанхая. К тому времени, как я доберусь до Шанхая, у меня, вероятно, закончатся деньги на дорогу. К счастью, Цю Шанлинь оставил номер телефона Хуа Гэ на всякий случай. Если я его найду, я смогу вернуться домой.
Я крепко сжал рюкзак, подавляя желание выпить воды.
Когда старуха поняла, что Ли Чаншэн пропал, она погналась за стадом кур и уток, возвращавшихся домой поздно ночью, размахивая оставленным им маленьким рисунком, и побежала к дому старосты деревни. К тому времени Ли Чаншэн уже благополучно добрался до большой деревни на тракторе.