Kapitel 5

«Генеральный директор… каковы ваши указания?» Секретарь Чжан с опаской ждала ответа от своего начальника. Бог знает, как сильно она сожалела о том, что её выбрали временной заменой; она также сожалела о своих необдуманных и импульсивных действиях в прошлую пятницу… Боже, Гуаньинь, Будда и все боги на небесах и в пещерах, пожалуйста, благословите эту смиренную женщину, чтобы она пережила это трудное время. После этого она обязательно перейдёт на вегетарианскую диету и принесёт в жертву свинью, чтобы отплатить богам…

Боже мой, лицо генерального директора выглядит ужасно. Кто-нибудь, пожалуйста, помогите ей!

«Здравствуйте, прекрасные дамы, доброе утро!»

Невозмутимый мужчина, совершенно невозмутимый ситуацией, с широкой улыбкой вышел из лифта. «А вам, мой дорогой босс, доброе утро!» — сказал он, небрежно обняв начальника за плечо.

Не обращая внимания на то, что она всегда презирала этого человека, секретарь-Воробейница тут же бросилась к нему, виляя хвостом на бегу: «Вице-президент, кофе или чай? Я знаю, должно быть, кофе, верно? Я сейчас же пойду…» Не успев закончить говорить, она уже ворвалась в чайную комнату и заперлась там.

«О, я и не подозревал сегодня, что у секретаря Чжана такие превосходные спортивные способности». Фан Вэйян усмехнулся, ласково толкнул Пэй Цзайю локтем и погладил его по подбородку. «Хорошо подготовлен, да?»

«Доброе утро, вице-президент».

Заинтригованная двумя, казалось бы, близкими мужчинами перед собой, Е Цзы оставалась невозмутимой, несмотря на холодное выражение лица своего босса. Дома у Лаки всегда появлялся этот угрюмый, непривлекательный вид, когда они совершали ошибки; она уже всё это видела. Эта ситуация была гораздо интереснее — она впервые увидела настоящих геев.

Ну, вообще-то, это довольно... приятно для глаз — видеть двух симпатичных парней вместе.

Разгадав замысел этой глупой женщины, Пэй Цзайюй с отвращением оттолкнул руку Фан Вэйяна, прищурив глаза и стиснув зубы. «Вице-президент Фан, войдите сюда на минутку. Мне нужно кое-что с вами обсудить».

Черт возьми, он никогда еще так не ненавидел, когда его подруга использовала его, как сейчас. Во всем виновата эта женщина!

Фан Вэйян выглядел смущенным. О нет! Он совсем забыл, что эта женщина и эта девчонка-сорванка — близкие подруги. Теперь ему конец. Эта девчонка точно подумает, что он слабак.

Ох... какая полоса невезения! Я так расстроена, что готова расплакаться.

«Вице-президент, вас ждет генеральный директор».

Двусмысленное напоминание Е Цзы и выражение лица «Я понимаю, я тебя поддерживаю» заставили Фан Вэйяна еще больше осознать, что у него нет никакой надежды изменить ситуацию. Вздох, внутри все еще таится злодей Пэй… вздох…

Подавленный Фан Вэйян вошёл в кабинет генерального директора. Первое, что он увидел, были ослепительно белые зубы Пэй Цзайю. По его телу пробежал холодок, и он быстро открыл рот…

«Пей…»

Бах! Дверь захлопнулась.

※※※

Он знал, кто она.

После того, как Е Цзы проработала у него неделю.

В тот полдень ему вдруг захотелось рамена из того старинного ресторанчика в двух кварталах отсюда, но срочный деловой звонок не давал ему покоя, поэтому он послал Е Цзы купить его. Когда она вернулась, шел дождь, и ее одежда и волосы промокли насквозь. Она укрылась в небольшой переговорной комнате, распустила волосы, слегка наклонила голову и нежно расчесала их пальцами, ожидая, пока они высохнут. Тем временем, насытившись, он захотел чашечку кофе. Выйдя из кабинета, он неожиданно увидел ее изящный профиль и замер.

Проблемы, мучившие его несколько дней, внезапно разрешились. Он был вне себя от радости, узнав, как одиночество в её глазах в тот день перекликается с образом, который преследовал его во снах, и вспомнил ту ночь семь лет назад...

※※※

«Вот деньги, которые ты хотела». Он отвёз её к себе домой и тут же выписал чек на 300 000.

Его чувства в ту ночь были сложными. Жалость и нежность, которые он испытывал при первой встрече с ней, всё ещё оставались, но по какой-то причине его захлестнула волна гнева — гнева на то, что она продала себя за деньги, в то время как ему нужны были деньги, чтобы обладать ею. Это наполняло его отвращением к самому себе, но ещё больше его злило осознание того, что причиной его боли была ревность…

Да, он ревновал!

Очевидно, что они оба одинокие души, так почему же она может так уверенно жертвовать всем ради любимого человека, делая это так спокойно и невозмутимо, в то время как он на это не способен?

«Мне нужно всего 210 000». Взглянув на чек, она вернула его ему, сохраняя твердость и спокойствие. «Я не проститутка, мне просто нужно 210 000».

«Ты?!» — сердито воскликнул он, почти готовый оскорбить её, но в конце концов не выдержал. Он забрал чек, выписал новый и вручил ей на 210 000.

Словно ситуация уже была решена, на ее губах расцвела легкая улыбка, одновременно печальная и радостная, такая прекрасная, что ослепила его. Он невольно шагнул вперед и протянул руку, чтобы прикоснуться к этому улыбающемуся лицу. Она не двигалась, позволяя ему делать все, что он хотел, пока он не попытался поцеловать ее, после чего она поспешно отступила.

«Я… хочу принять душ», — сказала она.

Поэтому он велел ей принять ванну, и от одной мысли о том, что она воспользуется его ванной, его шампунем, его гелем для душа и даже наденет его халат, у него по спине пробежал холодок.

Это головокружение намного превосходило шок, который он испытал, когда поспешно бежал обратно из Швейцарии. В конце концов, шок поначалу был для него неприемлем, но, поразмыслив, он показался совершенно естественным. Однако это осознание принесло ему чувство приятного удовлетворения. Неужели он тоже влюбился?

И действительно, когда она надела на него халат до колен, превратив его в длинный халат, обхватив его за большой V-образный вырез, и деликатно и бесстрашно появилась перед ним, его тело тут же возбудилось, как у наивного юноши. Ему почти импульсивно захотелось броситься вперед и яростно прижать ее к себе, не позволяя никому увидеть ее пленительную красоту, но он сдержался.

Казалось, в его голове шептало предупреждение, что история еще не закончена. Он не хотел ее пугать, поэтому воспользовался предлогом принятия душа, на самом деле надеясь успокоить внутреннее смятение, чтобы потом обратиться с ней бережно, чтобы... она могла забыть об их сделке и начать все сначала, построить хорошее будущее...

Незадолго до того, как он вышел из ванной, он услышал приятный звонок — заключительную часть «Сицилийского танца» Вивальди. Это звонил её мобильный телефон, потому что он услышал, как она радостно прошептала, ответив на звонок.

В тот момент он понял, что всё кончено. Ей больше не нужны были его деньги, и, естественно, он ей тоже не нужен. У них не будет ни начала, ни будущего. Он сожалел, что не сделал этого… но потом возненавидел собственные мысли. После долгих раздумий он открыл дверь и вышел.

Как он и ожидал, она переоделась в свою одежду и встала перед дверью, мучительно раздумывая, уйти ли ей, не попрощавшись, или снова встретиться с ним лицом к лицу. Увидев, что она не ушла, он вздохнул с облегчением и с самоироничной улыбкой подумал, что, возможно, его впечатление о ней было не таким уж плохим.

Увидев его, она покраснела и не знала, что сказать. После недолгого молчаливого взгляда он произнес: «Тебе следует уйти».

Она посмотрела на него, на ее светлом лице читалось уважение. «Спасибо», — сказала она, низко поклонившись, и ушла.

Он вернулся к кровати и обнаружил на нижнем шкафчике чек, который больше не был нужен. Он предположил, что она, должно быть, получила деньги от кого-то другого, от кого-то, кто не стал бы просить у нее ее тело в обмен.

Он сидел на краю кровати, погруженный в свои мысли, неизвестно сколько времени, когда внезапный звонок в дверь вернул его к реальности. Он подошел, чтобы открыть дверь, и с удивлением увидел, что она вернулась, на ее лице все еще были свежие следы от слез.

«Ты все еще хочешь меня?» — спросила она, и в ее голосе звучала пленительная нежность.

Да! Как я мог этого не хотеть?

Его нельзя винить за то, что он воспользовался её уязвимостью. Возможно, эйфория от возвращения утраченного затуманила его рассудок, а может быть, он уже потерял к ней сердце, когда увидел её, блуждающую, словно потерянная душа, возле паба.

Он притянул ее к себе в объятия, отвечая ей взаимностью, страстно и нежно прижимаясь губами к ее губам, посасывая и задерживаясь на них, желая развеять печаль в ее сердце и поделиться с ней своим теплом.

Наконец, когда ее губы перестали быть холодными, она страстно раздвинула их, позволяя ему проникнуть в нее. Все вышло из-под контроля, нарастающая неистовая страсть сводила его почти с ума, и все возрастающая похоть в конце концов поглотила их обоих...

Когда поцелуи и ласки не могли утолить одиночество и жажду в его сердце, он отнёс её на кровать и благоговейно снял с неё все оковы. На мгновение она открыла плотно закрытые глаза, посмотрела ему в глаза с замешанием и беспомощностью и пролила кристально чистые слёзы. Он слегка задрожал от волнения, думая, что она сожалеет об этом или хочет умолять его остановиться, но в следующую секунду она забралась ему на шею и крепко обняла.

Он не был святым; в этой ситуации он не мог задаться вопросом, почему она вернулась или по ком были пролиты эти слезы. Он не спрашивал; он просто следовал ее выбору, благоговейно и чисто…

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336