Weißer Morgenmantel - Kapitel 17

Kapitel 17

Зиру виновато посмотрела на меня: «Подожди минутку, я принесу тебе льда, чтобы положить туда». С этими словами она повернулась и ушла.

Она вернулась через некоторое время, аккуратно положила маленькие кубики льда в парчовый мешочек и осторожно приложила его к моему лицу. Было приятно прохладно и успокаивающе, и боль на лице определенно утихла.

Я сердито посмотрела на нее, схватила пакет со льдом и сбросила одеяло.

Зиру невольно хихикнула, села рядом и нежно откинула с моего лица выбившиеся пряди волос. Ее голос был полон нежности, когда она сказала: «Я никогда не видела, чтобы девушка так крепко спала. Это меня до смерти напугало».

Я раздраженно парировал: «Я счастлив, мне это нравится».

Цзы Ру усмехнулась. «Хорошо, делай, что хочешь. Главное, чтобы с тобой всё было в порядке».

Размышляя о сегодняшней оплошности, я не мог сдержать смех, но затем боль усилилась на моем лице, и я снова упал.

"Что тебе нужно?" — вздохнула я. Зиру не стала бы беспокоить меня без причины. Неужели эти головорезы снова здесь?

Глава 38. Госпожа просит о встрече.

После той ночи, когда я импульсивно помог Зиру разобраться с этими бандитами, я стал оставаться у неё. Одна из причин заключалась в том, что после ночи, проведённой с Зиру, мы очень подружились. Она была нежной, внимательной и многогранной — замечательной подругой. Она очень хорошо обо мне заботилась, как старшая сестра, о которой я всегда мечтал.

Во-вторых, это было потому, что эти головорезы были завистливы и постоянно устраивали беспорядки, поэтому, конечно, я должен был защитить Зиру. К тому же, мне и так было весело их дразнить.

В-третьих, это произошло из-за Жун Мамы, хозяйки дома Чжунфанъюань.

Внезапная перемена в поведении Цзыру могла ввести в заблуждение других, но она определенно не могла ускользнуть от внимания обитателей сада Чжунфан, не говоря уже о матери Жун, которая лично тренировала Цзыру в течение нескольких лет. Поэтому в ночь, когда каменного льва унесли, мать Жун уже заметила мое присутствие. Однако, хотя все об этом знали, она никогда не раскрывала этого.

Два дня спустя, когда толпы головорезов начали прибывать, а мои ловушки одна за другой множились, она вдруг пришла ко мне.

Два дня назад я бы на нее и не обратил внимания. Но потом мне вдруг пришла в голову новая идея, и я попросил Зиру привести ее.

Мать Ронга вошла с лучезарной улыбкой, но как только увидела меня, выражение ее лица стало странным. Ее лицо дернулось, и через несколько мгновений ей удалось остановиться, подавив желание закричать. Она глубоко вздохнула и поклонилась мне.

«Значит, вы мать Чжунфанъюаня?» — спросила я с улыбкой.

«Да, эта скромная женщина — Жун Мэйгу, госпожа из сада Чжунфан. Я выражаю вам своё почтение, госпожа Жун». Тон госпожи Жун оставался спокойным.

«Ты знаешь, что я украла твои украшения?» — спросила я, слегка приподнявшись на цыпочках, пытаясь спровоцировать у кого-нибудь жалкое самообладание.

«Сначала я не знала, но когда встретила госпожу на улице, догадалась». Выражение лица госпожи Жун казалось очень спокойным, но при ближайшем рассмотрении можно было заметить, что уголки ее губ слегка подергивались.

«Ах, ты это видел. Теперь ты должен знать, что у меня нет денег, чтобы вернуть тебе долг; я выбросил все твои деньги на ветер».

Я его не выбросила, и в любом случае возвращать ей не собираюсь.

«Госпожа шутит. Госпожа была очень добра к моему саду Чжунфан в последние несколько дней. Я просто хотела узнать, как ей отплатить. Что такое маленький мешочек с драгоценностями по сравнению с этим?» Возможно, она думала о том, что произошло в тот день, потому что лицо мамы Жун слегка побледнело, но она изо всех сил старалась сдержать улыбку.

«Значит, у тебя есть для меня кое-что ещё лучше?» — спросил я с улыбкой.

Лицо госпожи Жун снова дернулось. «Э-э, ну... госпожа права».

«О, отлично! Что это? Дайте-ка посмотреть!» — тут же воскликнул я.

Госпожа Жун на мгновение заколебалась, стиснула зубы и достала из-под груди парчовый мешочек. Внутри лежали два изумрудно-зеленых нефритовых кулона. «Госпожа, посмотрите, это чрезвычайно редкая пара древних нефритовых украшений. В этом мире существует только один такой экземпляр. Они невероятно ценны. Даже принц или принцесса не сочли бы их обычной вещью. Я часто думала, что было бы расточительно, если бы этот нефрит оказался в моем владении, но сегодня я понимаю, что он был предназначен для вас, госпожа. Разве такой древний нефрит не идеально подходит для такой, как вы? Пожалуйста, не считайте его недостойным».

Госпожа Жун протянула руку, протягивая мне нефритовый кулон. Она говорила льстивые слова, но на ее лице читалась неподдельная боль.

Я усмехнулся про себя, кивнул и без колебаний взял его. Я небрежно взглянул на него и сунул в карман.

«Госпожа уже несколько дней находится в моем саду Чжунфан. Только сегодня я, скромная женщина, это поняла. Поэтому я приготовила для вас комнату рядом с комнатой Цзыру. Пожалуйста, загляните, и если вас что-то не устроит, я немедленно все исправлю. Кроме того, что касается вашей одежды, я уже отправила человека, чтобы пригласить портных из зала Цзиньси снять с вас мерки. Если вам что-нибудь еще понадобится, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться». Госпожа Жун закончила на одном дыхании, словно боясь, что, говоря слишком медленно, она может повлиять на отношение ко мне.

Глава 39. Вещи, которые заставляют вас чувствовать себя успешными.

"Нужно? Ах, конечно, нужно. Сегодня вечером я бы хотела пойти по магазинам с Зиру, э-э..."

Я поднял ладонь и подул на неё.

Лицо госпожи Жун дернулось, и она выдавила из себя улыбку: «Это была моя ошибка. Сейчас кто-нибудь принесет госпоже немного мелочи».

«Хм, не слишком много, трехсот-пятисот таэлей будет достаточно». Я небрежно улыбнулся.

«Что?!» — наконец, вскрикнула мать Ронга, не веря своим ушам.

«Что случилось? Что-то не так?» — спросил я, притворяясь ничего не понимающим.

Она намеренно проявила такую щедрость, позволив мне брать все, что я захочу. Неужели она думала, что я не знаю? На самом деле, все дело в ее отчаянии. В саду Чжунфан царит хаос, бандиты толпами приходят, чтобы отомстить. Ее единственная надежда — рассчитывать на мои способности, чтобы пережить этот кризис. Помощь саду Чжунфан — не проблема; я просто буду относиться к этому как к помощи Цзыру. К тому же, это будет весело. Однако эта молодая леди не собирается помогать никому бесплатно или быть использованной впустую.

Хотя, судя по всему, вся эта ситуация с самого начала и до конца произошла по моей вине.

В тот день Цзинь Сан запросил несколько тысяч таэлей серебра, а у госпожи Жун их на тот момент не было. Однако, как респектабельный бордель, даже если возникнет какая-то непредвиденная ситуация, она все равно должна будет собрать триста-пятьсот таэлей. Если же не сможет, ей придется найти выход, не так ли?

Хе-хе, что может быть веселее, интереснее и приятнее для скряги и заядлой денежницы, чем заставить её потерять деньги?

«Триста или пятьсот таэлей?» Казалось, госпожа Жун хотела проглотить эти слова целиком. Ее глаза горели яростью, когда она сверкнула на меня взглядом. «Ты, ты, ты…»

Они вам этого не дадут?

Я повернул голову и посмотрел на Зиру, который смотрел на меня с недоверием, и с улыбкой сказал: «Зиру, кстати, на чём мы остановились?»

Зиру очнулась от оцепенения, чуть не расхохотавшись над моим подмигиванием. На ее лице мелькнула искорка жалости. После секундного колебания она откашлялась и изо всех сил попыталась говорить безразлично: «Только что? Кажется, они говорили, что три банды головорезов, которые приходили вчера, израсходовали все три ловушки, которые расставили накануне вечером, и, вероятно, сегодня они не смогут их использовать, поэтому им пришлось придумать другой способ. Когда они отпустили этих головорезов сегодня утром, все они выглядели такими свирепыми; боюсь, скоро они приведут своих друзей. Эти ловушки…»

Ах, как и следовало ожидать от моей дорогой Зиру, она действительно понимает мои чувства. Я усмехнулся про себя.

«А, понятно. Вы идите первыми, а я пойду посплю».

Согласно правилам, тем, кто не сможет пройти эти три теста, не разрешается к ней приходить; это первый тест.

Глава 53. Проходной балл (Часть 2).

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema