Weißer Morgenmantel - Kapitel 39

Kapitel 39

Ученый, спотыкаясь, собрал со стола все необходимое: несколько кистей, рулон бумаги Сюань и альбом с картинами. Его лицо сияло от волнения, когда он поспешил к столу.

Внезапно меня осенила мысль, и я вспомнила кое-кого. Я схватила Руйин за руку и спросила: «Он… он тот художник?!»

Ру Ин улыбнулась и сказала: «Да».

небо--

В царстве Тяньсин жила известная личность, балансировавшая между добром и злом, чья репутация была неоднозначной. Однако его имя было известно почти всем, особенно куртизанкам и талантливым мужчинам.

Его слава обусловлена непревзойденным и поразительным мастерством живописи. Он настолько талантлив, что все, что проходит через его руки, обретает духовное сияние, мгновенно раскрывая свою самую прекрасную и подлинную сторону.

Его слава также проистекала из его любви к борделям, вернее, из его любви к эротическим и обнаженным картинам. Он был почти патологически одержим написанием подобных изображений. Любая изображенная им женщина из борделя мгновенно становилась в сто раз ценнее. А его эротические картины в руках молодых талантов, которые посещали бордели или были постоянными клиентами, стоили целое состояние.

Этот человек был очень загадочным. Никто никогда не знал, когда и где он появится, и каково его прошлое. Он скитался, и хозяйки борделей сплотились, чтобы сохранить его местонахождение в тайне. Они оберегали его, как сокровище, потому что клочок бумаги, который он нарисовал по прихоти, стоил им не только целое состояние, но и золотую рекламу.

Он был известен как художник-куртизан.

Глава 93. Оригинальный художник.

Вскоре бамбуковая занавеска резко закачалась, и передо мной предстало радостное лицо учёного. Он вбежал, небрежно бросил на стол неуклюжие вещи, которые нёс, а затем, сияя от счастья, поклонился мне: «Приветствую, брат!»

Я усмехнулся.

«Вы слишком добры, учёный. Пожалуйста, садитесь», — пошутил я.

Ученый выпрямился и серьезно поправил его: «Моя фамилия — Сюй, а имя — Ючжи. Можете называть меня братом Ючжи или братом Сюй. Могу я спросить, как бы вы ко мне обращались?»

Лю Цзю разразился смехом, стоя в стороне.

Я бесстрастно кивнул: "Да, да, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, я Линь Ран, но, пожалуйста, не называйте меня братом Линь Раном или братом Раном, просто называйте меня Линь Раном."

Сюй Дашушэн был ошеломлен моим сумбурным рассказом, прежде чем наконец заговорил: "Мне следует называть вас Линь Ран?"

Я кивнул, улыбаясь: «Да, я по-прежнему буду называть вас „Учёным“, просто так звучит лучше».

Учёный смущённо почесал затылок: «Э-э... хорошо».

«Э-э, это что, книжка с картинками в руках? Можно взглянуть?» Мой взгляд скользнул по сторонам и остановился на его руке, и я не могла не спросить с любопытством.

Человек передо мной был вежлив и весел, но при этом обладал детской невинностью, смесью конфуцианства и традиционализма с оттенком наивности. Его глаза были ясными, яркими и блестящими.

—Неужели это тот самый непристойный художник, который находится где-то между добром и злом, обладая исключительным мастерством, но при этом имея морально предосудительное художественное творчество?

Это совершенно не соответствует тому, что я слышала.

Когда Сюй Ючжи услышал, как я упомянул его картину, его глаза загорелись и тут же засияли: «Линь Ран, ты мой самый близкий друг, я глубоко тобой восхищаюсь. Даже если бы Линь Ран ничего не сказал, я бы показал тебе эту картину…»

Пока художник Сюй восторженно говорил, его взгляд внезапно упал на Жу Ина, стоявшего в стороне. Он на мгновение замолчал, и на его лице появилась нотка смущения.

Что? Ты уже это нарисовал, почему боишься показать это другим?

Мне это кажется забавным.

Когда Руйин услышала, как мы упомянули его картины, она смутилась, на ее лице появился румянец. Она грациозно встала и сказала: «Вы поболтайте, а я пойду посмотрю, как сегодня проходит тренировка этих девушек».

Как только фигура Ру Ина скрылась за дверью, он с нетерпением передал ей альбом для эскизов, на его лице читались одновременно волнение и беспокойство.

Я взял его и небрежно пролистал.

Картины, в основном изображающие женщин — некоторые в изысканных нарядах, некоторые полуобнаженные, некоторые в растрепанной одежде — были довольно многочисленными. Линии были относительно плавными, но выражения лиц на каждой картине казались несколько скованными и неестественными. В альбоме Пу Пу было около тридцати или сорока картин, все подобные этой. Только в самом конце были несколько эротических картин, полных версий, но даже им не хватало живости той полунаписанной эротической картины, которую Сяо Чжэн украл вчера. Фигуры на этих картинах были скованными, почти театральными. Они были намного хуже западных картин маслом с обнаженными фигурами, которые можно было увидеть в галереях моего мира.

Это то, что называют непревзойденным мастерством живописи?

Я был очень разочарован и с грохотом захлопнул книжку с картинками.

Это бессмысленно.

Один оригинальный художник посмотрел на меня с осторожностью, его глаза блестели от предвкушения.

"Линь Ран, что ты думаешь?"

«Как ты это нарисовал?» — резко спросил я.

"Э-э... э-э..." — Сюй покраснел и долго запинался, так и не сумев ничего сказать.

Я уже начинал терять терпение и собирался испепелить его взглядом, когда вдруг меня осенила мысль. Мои глаза тут же расширились, и я выпалил: «Ты же не собираешься платить за то, чтобы быть клиентом проститутки, а потом ничего не делать, кроме как позволить ей раздеться и написать твой портрет, правда?»

«Э-э, откуда ты знаешь?» — он тут же поднял голову и взволнованно спросил меня.

Я с трудом сглотнула и указала на последние несколько эротических картинок: "И на этой тоже?"

«Хм». Учёный Сюй приветливо улыбнулся.

Я закатила глаза.

Удивительно, удивительно﹏﹏

Глава 94. Подглядывание

«А как же та половина эротической картинки, которую ты показывал вчера?» — простонал я и спросил снова.

Ученый, сияя от восторга, воскликнул: «Этот наполовину законченный вчерашний рисунок — не то! Я только вчера закончил один, и, идя по коридору, вдруг увидел широко распахнутое окно напротив. Внутри, на кровати, на кровати… Мне показалось это невероятно красивым! Линии были плавными, нажим идеальным, каждый сантиметр кожи был гладким и сияющим, а выражения лиц — невероятно реалистичными. Это было просто потрясающе… Я увлекся и начал рисовать прямо в коридоре. Увы, я успел закончить только половину, прежде чем дядя Сюй меня поймал, поэтому мне пришлось ускользнуть!»

Я инстинктивно вздрогнула и ответила: «А потом, посреди всей этой паники, ты столкнулась с Сяо Ни, и он тоже украл твою картину, верно?»

«Верно, дядя Сюй и остальные всё-таки увидели картину позже. Хотя в итоге они и не сказали моему отцу, я чуть не получил от них настоящую выволочку», — пожаловался он с горьким выражением лица.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema