Weißer Morgenmantel - Kapitel 73

Kapitel 73

«Все они кажутся непостижимыми».

После того как толпа разошлась, голоса затихли в пустом зале и вскоре исчезли.

Глава 151: Ярость

"Эй, зачем ты попросил меня остаться?"

Человек, чей сон был насильно прерван, говорил очень грубым тоном. Ничего не поделаешь; Цинъянь всегда ужасно раздражалась, когда плохо спала. К тому же, она вообще не спала с прошлой ночи.

Наследный принц Ювэнь Кэ сидел за своим столом, добродушно улыбаясь ей: «Помогите мне разобраться с государственными делами. Здесь так много памятников. Вы знаете, что теперь вы мой левый канцлер. Помощь в осмотре памятников — это лишь часть ваших обязанностей».

Цинъянь потеряла дар речи. «Но я так хочу спать. А как насчет завтра? Хочу домой и поспать».

— Значит, ты хотел спать. Почему ты не сказал об этом раньше? — удивленно спросил Ювэнь Кэ.

Губы Цинъянь дрогнули, но она ничего не сказала.

«Идите сюда!» Ювэнь Кэ хлопнул в ладоши, и две молодые девушки в дворцовых нарядах тут же вошли снаружи. «Приветствую вас, наследный принц. Приветствую вас, премьер-министр Левый».

Ювэнь Кэ пренебрежительно махнул рукой: «Займитесь делами и дайте левому премьер-министру немного отдохнуть».

Хорошо?

Цинъянь широко раскрыла глаза, когда две дворцовые служанки, не старше пятнадцати-шестнадцати лет, вошли в одну из сторон кабинета. Через мгновение они вышли, остановились рядом с Цинъянь, почтительно поклонились и сказали: «Ваше Превосходительство, пожалуйста, следуйте за мной».

Ювэнь Кэ слабо улыбнулся: «Иди, это была моя ошибка. Ты не спал всю ночь, должно быть, очень устал. Иди отдохни немного».

«Э-э, нет, не нужно, я просто вернусь ко сну». Цинъянь немного заикалась, затем вдруг что-то вспомнила, вскочила и взволнованно воскликнула: «О боже! Цзыру! О нет, о нет!»

Ювэнь Кэ инстинктивно схватил мальчика, пытавшегося убежать, и на мгновение его улыбка исчезла. "Цзы Жу?" Почему-то, вид встревоженного лица Цин Яня и мысли о той прекрасной женщине с таким именем вызывали у него некоторое беспокойство. Неужели Линь Рану действительно нравилась эта женщина?

«Да, я вчера ничего не объяснила своей семье, когда ходила во дворец, и всю ночь не возвращалась домой. Цзыру и остальные, должно быть, ужасно волнуются. Если я скоро не вернусь, она меня заругает до смерти», — надула губы Цинъянь и пожаловалась, но на её лице не было и следа гнева, только тревога и сожаление.

Подобно мужу, который глубоко любит свою жену, но сталкивается с ее неразумным и властным поведением, он может лишь горько улыбаться, но в глубине души чувствует нежность.

Эта внезапная мысль ошеломила Ювэнь Кэ, и его рот наполнился горечью. Он отпустил руку Цинъянь, словно обжегся.

Ювэнь Ке — мужчина. Разве ты этого не знал? Он — мужчина!

"Ты... ты очень любишь её?" — Ювэнь Кэ безучастно уставился на Линь Сяо.

«Кого ты сказала? Цзыру? Да, она мне очень нравится». Цинъянь без колебаний кивнула и поспешно засунула пирожные с низкого дивана в рукава. Она ничего не могла поделать; стать премьер-министром страны было слишком захватывающе. В своем волнении она почти забыла, что вчера они с Цзиньлином пробрались через секретный проход и были пойманы.

Судя по тому, как сильно испугалась Цзинь Лин в тот момент, она, должно быть, бросилась домой, чтобы сообщить новости. Хотя позже она срочно вызвала Цзинь Саня, она тут же отправила его заниматься другими делами. Никто не подумал сообщить Цзы Жу, что она в безопасности. Представьте, как сильно переживала Цзы Жу, оставшись одна дома на два дня и одну ночь, без Жу Ин и без кого-либо, с кем можно было бы поговорить.

Чувствуя всё большее вину, она просто схватила тарелку, высыпала все пирожные в рукав, затем виновато улыбнулась Ювэнь Кэ и сказала: «Можно я возьму ваши пирожные?»

Ювэнь Ке оставался бесстрастным.

Цинъянь выскочила, словно порыв ветра.

«Ваше Высочество, Министерство ритуалов прислало расписание свадеб. Прошу издать указ». Молодой евнух позади него почтительно поклонился и вручил поминальную грамоту. «А также Великий Министр ритуалов Великого царства Вэй…»

«Убирайся!» — низкий, хриплый голос прервал маленького евнуха.

Молодой евнух удивленно поднял голову и, заикаясь, произнес: «Этот… наследный принц… Давэй…»

«Убирайся!» — с очередным тихим криком Ювэнь Кэ резко обернулся, его глаза, полные холодного, мрачного и убийственного взгляда, устремились на маленького евнуха. Его красивое лицо исказилось от напряженного выражения, что придавало ему поистине устрашающий вид.

Молодой евнух споткнулся и упал, и в испуге бросился бежать. Позади него раздался резкий звук разбивающегося фарфора.

В ту ночь все в Восточном дворце были в ужасе, и никто не осмеливался приблизиться к кабинету.

Глава 152: Табу

Когда я выбежал из дворцовых ворот, меня уже элегантно ждал великолепный и просторный паланкин, а рядом стояли несколько молодых девушек в дворцовых нарядах. Увидев меня, они быстро поклонились.

«Приветствую вас, Ваше Превосходительство, Левый премьер-министр».

Я пренебрежительно махнула рукой, мой взгляд упал на носилки, и я невольно усмехнулась: «А это носилки для меня?»

Может быть, это личное кресло премьер-министра левых взглядов?

Главная дворцовая служанка улыбнулась, но ничего не сказала.

Как раз когда я собирался поднять занавес кареты, он открылся сам собой, явив взору нежную, лучезарную улыбку. «Ваше Превосходительство, это мой паланкин. Однако, если Ваше Превосходительство не возражает, вы можете прокатиться со мной».

«Лис!» — воскликнула я, быстро прикрывая рот рукой, когда он поднял бровь. «Э-э, Мо Ю, что ты здесь делаешь?»

Разве судебное заседание не закончилось давным-давно?

«Поднимайтесь», — спокойно сказал он.

Его взгляд был ясным и ярким, и я почувствовала себя немного виноватой. Я хихикнула и вскочила.

Палач мягко покачивался, но Мо Юй закрыл глаза. Слабая мужская аура окутывала просторный интерьер, отчего комната внезапно показалась меньше. Я неловко поерзала, недоумевая, что случилось. Это было странно. Раньше он был чиновником, а я — простолюдином; я не могла позволить себе его обидеть, да и не пыталась. Теперь я тоже чиновник, и даже выше его по рангу, так почему же я все еще чувствую себя неловко в его присутствии? Чувствуя раздражение, я вдруг подняла занавеску, чтобы посмотреть на происходящее.

«Цинъянь», — внезапно тихо окликнул Мо Ю.

«Хм», — небрежно ответил я.

Что вы думаете о наследном принце?

«Наследный принц?» Я растерянно повернул голову и встретился взглядом с Мо Ю, который молча смотрел на меня. «Хорошо, а почему ты спрашиваешь?»

Мо Юй протянул руку и взъерошил мне волосы. Прежде чем я успела возразить, он обнял меня, положил подбородок мне на голову и тихо вздохнул: «Я знаю, ты игривая, поэтому не буду тебя останавливать. Но тебе нужно помнить, что можно делать, а что нельзя».

А? Что ты имеешь в виду?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema