Weißer Morgenmantel - Kapitel 112
Ленивый, полный предвкушения голос ответил: «Маленькая Яньэр, ты можешь сначала меня помучить, прежде чем мы поговорим?»
Резко шлёпнув по щеке, Цинъянь выругала: «Ты бесхребетный». Человек в чёрном недовольно застонал.
Глава 247: Иллюзия
В тот момент, когда они гадали, что это значит, двое мужчин подошли, неся миску с чем-то. По мере приближения появилось странное зрелище. За ними следовали бесчисленные мелкие летающие насекомые и мотыльки, а в траве послышался шорох, едва различимый на фоне звуков рептилий.
Мэн Тай был в ужасе.
Цинъянь подошла к нему с улыбкой, мило улыбнулась ему и протянула руку, чтобы приподнять крышку.
Поднялось и рассеялось клубящееся облако пара, привлекая внимание ядовитых существ, обитавших вокруг. Пауки, скорпионы и ярко окрашенные змеи с острыми кончиками начали выползать из-под стеклянного дома, следуя за плывущим облаком. Слабые, непрерывные шорохи указывали на то, что к этому месту приближается еще множество ядовитых существ.
Мэн Тай был почти до смерти напуган. Все его планы и мысли в одно мгновение развеялись. Его разум опустел, когда он с ужасом уставился на селадоновый кувшин в руке Цин Янь, наблюдая, как бесчисленные мелкие летающие насекомые взлетают в облака и, оказавшись в тумане, с глухим хлопком падают в кувшин.
В ответ Мэн Тай издал несколько булькающих звуков, испугался и быстро прикрыл рот. Внезапно его охватило сильное предчувствие, что скоро он превратится в крошечную мотыльку и исчезнет в ней.
"...Нет...не надо..." Казалось, он, собрав все силы, наконец оторвал взгляд от селадонового кувшина, а затем, дрожа, рухнул на землю.
«Чего ты не хочешь? Я не понимаю». Цинъянь невинно улыбнулась, наклонила голову и моргнула, глядя на него.
Всё его тело словно промокло в холодной воде; одежда была мокрой и горячей, прилипшей к телу. Мэн Тай стиснул зубы, высвободив присущую его натуре безжалостность и упорство. Он внезапно поднял голову и посмотрел на Цин Янь глазами, полными негодования: «Ведьма, чего именно ты хочешь?»
"Ведьма?" — усмехнулась Цинъянь.
Прежде чем он успел что-либо сказать, выражение лица его хозяина внезапно похолодело, и стеклянный домик треснул с характерным «треском». Ядовитые насекомые, которые до этого суетливо ползали по стенам, внезапно замолчали. Почувствовав присутствие человека внутри, они тут же пришли в возбуждение и бросились сквозь трещину.
Лицо Мэн Тая смертельно побледнело, когда он увидел, как огромный ядовитый паук быстро прополз по трещине и приблизился к нему. Он в ужасе закричал: «Помогите! Помогите!»
«Мастер». Цинъянь осторожно потрясла за руку человека в черном.
Хозяин тихонько напевал, и ядовитые насекомые замерли.
"Уходите... уходите... пожалуйста... выпустите их..." Мэн Тай тяжело дышал, все его тело обмякло, как лапша, земля была покрыта холодным потом, струйками струи которого текли ручейки.
Цинъянь усмехнулась: "Испугался?"
«Мне страшно… страшно… ужасно страшно», — пробормотал Мэн Тай, его взгляд метался и колебался, он больше не осмеливался смотреть на Цинъянь или на своего учителя. Он также боялся смотреть на ядовитых насекомых. Он недоумевал, как ему удалось спровоцировать Цинъянь, эту великую беду, и чем это все закончится. Переполненный сожалением, ненавистью и страхом, он разрыдался.
Двое людей перед стеклянным домом были удивлены его поведением и не смогли сдержать смех, обменявшись недоуменными взглядами.
«Маленькая Яньэр, можно мне теперь демонический суп?» — улыбнулся Мастер, его лицо выражало лесть, хотя он долгое время сдерживался.
Цинъянь закатила глаза, позволив своей госпоже забрать селадоновый кувшин. Затем она залпом выпила демонический суп. Допив его, она все еще смотрела на кувшин с недовольством, потрясла его и уныло сказала: «Почему он опять пропал?» Затем она надула губы, выглядя очень обиженной.
Цинъянь проигнорировала его и холодно спросила: «Кто вы?»
Мэн Тай наконец перестал плакать, рухнул на землю, закрыл глаза и слабо ответил: «Мэн Жулэй, старший принц царства Бэйсянь».
Измученный, он не осознавал, что спит уже не в стеклянном доме, а на зеленом лугу. Ядовитые насекомые и им подобные были лишь иллюзиями, давно исчезнувшими.
Глава 248: Истина
...
Мэн Тай был совершенно измотан и крепко спал. Синяки на его лице отступили. Цин Янь сидела у озера, обнимая колени, а её господин неторопливо расположился на верхушке дикого дерева у озера, мягко покачиваясь на ветру, его чёрные одежды изящно развевались на ветру.
Когда люди в длинных одеждах и полупрозрачных шляпах добрались до долины, они увидели вот такую картину.
Он на мгновение заколебался, желая отступить. Но услышал тихий вздох: «Не уходи, Руйин».
Его тело внезапно напряглось. Спустя долгое время он снял длинную мантию и полупрозрачную шляпу и медленно направился к долине. Во рту постепенно поднялся сильный горький привкус. Цинъянь, наконец-то она всё поняла, не так ли?
По мере того как Ру Ин приближалась шаг за шагом, её учитель внезапно легко спрыгнул с верхушки дерева, усмехнувшись: «Девочка, Ювэнь Кэ идёт. Я пойду первой».
Цинъянь кивнула. «Учитель, пожалуйста, будьте осторожны».
«Понял». Не успел хозяин договорить, как пронесся по долине, словно клубок дыма, и исчез.
Шаги позади них прекратились, и Ру Ин молча стояла позади Цин Янь.
«Ты пришла?» Цинъянь обернулась, улыбаясь. Перед ней стояла Жуин, одетая так же, как и раньше, но всё ли осталось прежним?
«Да», — тихо ответила Ру Ин после недолгой паузы.
Цинъянь на мгновение замолчала, затем тихонько усмехнулась и вдруг спросила: «Сяочжэн, с ним все в порядке?»
Тело Ру Ин резко дернулось. "Ты... ты понимаешь?"
«Сначала я не знала, но теперь знаю». Губы Цинъянь были слегка приподняты, голос звучал тихо, а взгляд, устремленный сквозь плечо Жуин, упал на Мэн Тая, лежащего без сознания на земле.
«Ты же захватил Сяо Чжэна, чтобы держать его под контролем, верно? Хм, дай подумать… В тот день, когда Сяо Чжэн исчез, мы случайно столкнулись с покушением, и меня спас таинственный человек. В тот день одежда Сяо Чжэна была разорвана, обнажив светло-голубой шрам в форме полумесяца на спине. Мы с этим таинственным человеком его видели. Он тогда вел себя немного странно, но я не придал этому особого значения. Но теперь я знаю…» Цинъянь тихо вздохнула и замолчала.
«Ты правильно догадался, этим таинственным человеком была я», — голос Ру Ин звучал немного сухо, ресницы опущены, и она произнесла это деревянно: «Вашей бандой Сяояо всегда управляли я и Цзинь Сан. Всё это время я могла мобилизовать половину сил Скрытой банды, не спрашивая ни у кого разрешения. На самом деле, я использовала банду Сяояо для развития собственной силы. Я знала о Мэн Тае за две недели до его прибытия в Хуайчэн. В тот день, когда Мэн Тай прибыл в Хуайчэн, я была занята другими делами и случайно столкнулась с тобой в опасности, поэтому я спасла тебя, надев маску. Я не ожидала, что раскрою личность Сяо Чжэна. Я быстро приняла решение, обезвредила тебя и увела Сяо Чжэна».
«Так что, как бы мы ни старались, мы не сможем найти человека, похитившего Сяо Чжэна, потому что никому не придёт в голову провести собственное расследование…» — сказала Цинъянь с самоироничной улыбкой.
«В тот самый день ты отправился в Пинчэн под предлогом покупки девушек. Ты даже взял с собой Жун Маму, потому что Жун Мама — женщина Мэн Тая. Ты не можешь позволить ей раскрыть секрет Мэн Таю и дать ему понять, что ты жив. Я прав?»
«Да… у меня появились новые силы в Пинчэне. Я дистанционно управляю действиями в Хуайчэне из Пинчэна. Хотя Мэн Тай, возможно, и не будет уделять Сяо Чжэну особого внимания, он будет в некоторой степени ограничен в своих действиях. Я использую местонахождение Сяо Чжэна, чтобы угрожать ему и провоцировать его».
Цинъянь тихонько усмехнулась: «Да, с тех пор, как появился Сяочжэн, всё идёт по твоему плану».
Выражение лица Ру Ин оставалось безразличным.
Глава 249: Камень, покрытый мхом
"...Даже мое похищение стало для него возможностью, которую ты для него создала, не так ли?" Ру Ин всегда отвечала за персонал в Чжунфанъюане. Неужели Ру Ин действительно ничего не знала о том, что Мэн Тай выдавал себя за Ван Сяо Си?