Kapitel 96

«Первый снег...»

Том 7

Три дня спустя.

Пещера Цветочной Долины Снежных Ворот Тяньшаня.

Поздней ночью.

Рядом с бассейном с горячим источником семиструнная цитра была покрыта пылью, и на ней больше никто не играл. Ночной холод медленно проникал в цветочную долину, и легкая прохлада окутывала пруд.

Е Чухан, одетая в толстое зимнее пальто, сидела одна за небольшим столиком у пруда и наливала себе напиток.

Прозрачное, прохладное вино мягко кружилось в блестящей чаше, имитирующей цветение груши. Он молча смотрел на пруд и пил бокал за бокалом.

Пальцы, державшие бокал с вином, были такими бледными и слабыми, что слегка дрожали.

Он прислонился к сливовому дереву и медленно пил вино. Спустя неведомое количество времени сливовые цветы опали, словно снег, покрыв его белоснежную одежду и длинные черные волосы, которые также были усыпаны белоснежными лепестками сливы.

В ее длинных, узких и изящных глазах таилась явная печаль.

К нему кто-то подошел, и в тишине ночи послышался лишь вздох.

Употребление алкоголя в одиночку вредно для здоровья.

Пин Цюшуй, известный врач из северной пустыни, подошел к небольшому столику, взял чашку, налил в нее прозрачное вино, поднял чашку перед Е Чуханем и слегка улыбнулся.

«Пин Цюшуй выпьет эту чашу вместе с главой секты».

Цветы сливы похожи на снег, а из маленькой глиняной печи витает аромат свежесваренного вина.

После нескольких рюмок Пин Цюшуй налила Е Чуханю полный бокал вина из цветков груши. Е Чухань просто молча прислонился к сливовому дереву, взял бокал, выпил все залпом, а затем сам взял кувшин с вином.

Наконец Пин Цюшуй спокойно произнес: «Если вино действительно может заглушить печаль, как же в этом мире может быть так много влюбленных мужчин и женщин?! Берегите себя, глава секты».

Е Чухань сделал паузу, медленно поставил кувшин с вином и безучастно посмотрел на небо над цветочной долиной; на его красивом лице читалось безразличие и растерянность.

Жизнь полна страданий, так почему бы не позволить себе их!

Жизнь полна страданий, так почему бы не позволить себе их испытать...

Восемнадцать долгих лет он заперся в тени ненависти, ненавидя всех и отказываясь кому-либо доверять. Он был холоден, жесток и кровожаден...

Но в конце концов...

Когда вся правда открылась, и события прошлого предстали перед ним во всей своей наглядности, он наконец понял, что вся ненависть, вся обида, вся злоба были не чем иным, как…

Его самодовольство возмутительно!

Его выдавание желаемого за действительное необоснованно!

Восемнадцать лет назад он думал, что отец бросил его и его мать. Восемнадцать лет спустя он наконец решился на расследование и понял, что его отец пять лет провёл в ловушке секты Блаженного Бога и не мог вернуться в пустыню, чтобы найти его и его мать. Ему удалось лишь построить Снежные Врата Тяньшаня, после чего его начали преследовать бандиты Чёрного Города. Ему нужно было завладеть четырьмя великими сокровищами мира боевых искусств, чтобы вернуть себя и свою мать.

Девять лет назад он отравил своего младшего брата, подлив ему вина. Девять лет спустя он узнал, что брат знал, что это яд, но всё равно выпил его с улыбкой.

Три года назад он думал, что Ляньхуа пришла к Снежным Вратам Тяньшаня, чтобы отомстить клану Бай. Три года спустя он понял, что она пришла к нему и защитила его не из мести, а чтобы отплатить за долг благодарности, и всё это из-за обещания…

Мы будем вместе до самой старости, никогда не отвернемся друг от друга!

Его ненависть поглотила её любовь и разрушила всё, что он мог бы иметь!

Всё сломано...

Кувшин с вином подняли, а затем уронили!

Е Чухан, наполнив чашу грушевым вином, запрокинула голову и выпила все залпом. Чаша опустела, улыбка ее была горькой и печальной. «Восемнадцать лет я плакала в одиночестве, смеялась в одиночестве… Жизнь так одинока, я совсем одна, как же мне провести остаток жизни…»

Всё изменилось в мгновение ока, но цветочная долина по-прежнему полна спокойствия.

У пруда порхали и танцевали бабочки-лунные цветы, но даже в пьяном угаре он больше не мог разглядеть белоснежную женщину, которая всегда молча стояла рядом с ним, слушая, как он играет на семиструнной цитре!

Интересно, когда я снова смогу увидеть это чистое, естественное лицо!

«Господин Пин, у вас есть кто-нибудь, кого вы любите?» Под цветущей сливой Е Чухань повернулась к Пин Цюшуй, сидевшей напротив.

"иметь……"

Глаза Пин Цюшуй были подобны осенней воде, омывающей меч, и в них читалась глубокая скорбь. «Она любила меня, как жизнь, но мне было все равно. До самого конца, когда она умерла, спасая меня, я понял, что никогда не смогу ее покинуть. К сожалению, было уже слишком поздно. Я мог лишь смотреть, как она умирает у меня на руках. Я врач, но я был бессилен!»

Он тихо закончил говорить, взял со стола бокал вина и медленно выпил его.

Грушевое вино, пропитанное печалью, превращается в слезу тоски...

«Уже слишком поздно...»

Е Чухан слегка кашлянула, дыхание участилось, но она горько улыбнулась и пробормотала: «Какой трагический конец. Всё слишком поздно. Она мертва, но тебе придётся жить дальше… жить такой одинокой жизнью…»

«Это очень больно».

Голос Пин Цюшуя был неподвижен, как мертвая вода. Он посмотрел на потерянного Е Чуханя и сказал: «Лидер секты тоже испытал эту боль. Только потому, что ты подумал, что случайно убил госпожу Лотос, ты вдруг осознал, что в этом мире существует глубокая привязанность. Предатель причиняет гораздо больше боли, чем жертва предательства. Точно так же, как выживший будет несчастнее погибшего».

В голосе Пин Цюшуй слышалась нотка грусти.

Только те, кто пережил боль разлуки с любимым человеком из-за смерти, могут понять одиночество выжившего, потому что в этом мире никогда не будет другой «её».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218