Prinzessin Xiangsi - Kapitel 6

Kapitel 6

Encorvada, sostenía la antorcha delante, mientras Ji Lan protegía a Shangguan Yi por detrás. Si alguien los descubría, ella sería la primera en morir: ¡menudo escudo humano!

Al salir del largo túnel, un tenue aroma a gardenias impregna el aire.

"Toma la antorcha y dirígete al este."

¿El este? Si no recordaba mal, el ladrón que había traído de vuelta a Shangguan Yi desprendía un fuerte aroma floral, y el viento venía del este. Esta caballera claramente intentaba condenarla a muerte.

Al ver su vacilación, Ji Lan dijo suavemente: «Señorita Yu, no tema. Después de que ahuyente a los ladrones, nos encontraremos en el bosque al sur. Los tres iremos y vendremos cuando queramos. El joven amo y yo no la abandonaremos».

"¿real?"

"Si no me crees, pregúntale al joven amo."

Giró la cabeza para mirar a Shangguan Yi, cuyos ojos eran como pozos profundos y cuyos labios esbozaban una sonrisa traviesa.

"Entonces debes esperarme."

"¡Ya lo sé, ya lo sé, ¿por qué me regañas?"

Apartada por Ji Lan, caminó un rato con la antorcha en la mano, cuando oyó una voz femenina a lo lejos: "¡Ayuda! ¡El joven maestro Shangguan ha huido hacia el este!"

Se detuvo y arrojó la antorcha lejos. Impulsada por el viento del este, la llama, que desprendía el aroma de las gardenias, se extendió hacia el oeste, iluminando pronto el camino por el que había venido.

«¡Rápido! ¡Rápido!» Con pasos apresurados, los ladrones enmascarados salieron corriendo hacia las llamas. Al pasar junto a la colina artificial, el último desapareció repentinamente y, al cabo de un rato, apareció un hombre enmascarado de menor estatura.

"¿Adónde fue Shangguan Yichao?", preguntaron las personas que llegaron más tarde, agarrándolo.

"Se fue al oeste." La voz era baja, casi inaudible.

"El maestro de ceremonias tenía razón, ese sonido era, en efecto, un señuelo."

"¡El amo es sabio!", exclamó el hombre bajito, halagado.

"Eres todo un adulador. Debes ser subordinado del anciano Chen", dijo el hombre de negro mientras lo arrastraba consigo.

«¡Hermano, tienes buena vista! No sería bueno que los hermanos se dejaran engañar por esa voz. ¿Por qué no me quedo aquí y les muestro el camino?». Dicho esto, el «hombre bajito» se detuvo en seco.

"¡Hmph, aún no es momento de relajarse, corran!" Una patada poderosa lo mandó volando, y el hombre de negro les gritó a los que venían detrás: "¡Manténganse al tanto! ¡Manténganse al tanto! ¡No podemos dejar que esta 'oveja gorda' se escape!"

Dolor, dolor, dolor.

El hombre bajito se frotó las nalgas y, armándose de valor, se dirigió hacia el oeste.

Uno, dos, tres... varios muslos ensangrentados salieron volando por el acantilado.

¡De ninguna manera, eso es cruel!

Al ver a los refuerzos de Emei enfrascados en una feroz batalla con los hombres enmascarados, "él" no pudo evitar abrir mucho los ojos.

"¿Qué haces ahí parado?" El líder del Salón del Tigre Blanco, que había sido apuñalado, lo empujó. "¡Date prisa y recupera a Shangguan Yi!"

"Hay muchísima gente." Todavía era joven y no quería ir a Occidente a ver a Buda.

«No esperaba que esa mujer dejara tantas marcas por el camino; la gente de Emei llegó rápido». El hermano mayor rugió y, con otra patada, lo lanzó volando directamente a la refriega. «¿Acaso tienen miedo de pelear contra una mujer? ¡Váyanse!».

Pero "él" no es un hombre.

Suspiró y, de repente, sintió que algo andaba mal a sus espaldas. Sin darse la vuelta, esquivó un arma oculta. El hedor a sangre superó el aroma de las gardenias, y los pocos hombres de negro fueron disminuyendo gradualmente en número. Se tambaleó, esquivando varias puñaladas ocultas, y estaba pensando en cómo escapar cuando oyó a su hermano mayor gritarle: «¡Shangguan Yi está justo detrás de ti!».

Al mirar hacia atrás, la figura de un azul pálido cambió de manos varias veces entre el reluciente de las espadas. Alzando la vista, vio un par de ojos cálidos y apuestos que lo miraban fijamente, con una sonrisa cómplice en los labios.

"¡Date prisa!", gritó de nuevo el hombre de negro.

No comprende el código de honor de los 江湖 (jianghu, término que alude al mundo de las artes marciales y la caballería), ni posee tales principios nobles. Recuerda firmemente el dicho: «Un hombre sabio se somete a las circunstancias».

Shangguan Yi, será mejor que reces por ti mismo.

Al pensar en esto, giró ligeramente la hoja, dejando que perforara su ropa con un sonido casi como el de carne al ser cortada. Luego se mordió la lengua y la sangre pegajosa resbaló por sus labios.

Por suerte, fue una batalla caótica y las heroínas no tuvieron tiempo de prestarle atención a "él", un personaje secundario. Si hubiera sido "él", sin duda no se habrían olvidado de acabar con él.

Pui pui pui, los niños hablan sin pensar, por favor, perdóname la vida, heroína.

Yacía en el suelo como un cadáver, y después de ser pisoteado tres o cinco veces, se oyó un fuerte estruendo proveniente de la dirección del viento.

"¡Oh no! ¡El líder está en problemas! ¡Retirada!"

Los sonidos de espadas y lanzas cesaron gradualmente, pero "él" permaneció tendido allí, sin prisa por revelar su identidad.

"Joven maestro, ven pronto y vete con mis compañeros discípulos." La voz sonaba muy familiar, mezclándose con los susurros bajo el árbol.

Realmente era esa persona.

"Señorita Ji, ¿tiene tanta prisa por despedirme?" Su voz, clara como un manantial, fluyó suavemente en la noche.

"Ya que no se puede ocultar..." Fueron los otros discípulos de Emei quienes interrumpieron.

"¡Callarse la boca!"

—Sabía que la Hermana Mayor tenía intenciones con Shangguan Yi —dijo el hombre con desdén—. ¿Acaso la Hermana Mayor pretende traicionar a la secta?

“Tú…” Ji Lan guardó silencio por un momento, “Ya que el joven maestro Shangguan lo sabe, ¿por qué no me entregas el objeto y te perdonaré la vida?”

"Señorita, está bromeando otra vez. Si le entregara esa prueba de que Liu Wushuang nació en un burdel, me temo que me decapitarían al instante."

Así son las cosas. Incluso sin esos hombres enmascarados, Shangguan Yi seguiría en peligro esta noche. El problema es que esta persona sabía que estaba en apuros, pero aun así lo metió en el lío; realmente guarda rencor.

"Joven amo." La voz era claramente impaciente, casi amenazante.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211