Ein wandernder Jugendlicher - Kapitel 21
«Всё в порядке, Мастеру нравится, и это к лучшему», — сказал Цзян Мин.
Сун Чжисюань согласно кивнул.
Цзян Мин радостно сказал: «Я так горжусь собой сегодня. Ты обязательно станешь лучшим в будущем».
После того, как я помог Сун Чжисюаню и Линь Чжао подготовиться, Цзян Мин позвал меня на улицу и прошептал: «Принц и Молодой принц хотят видеть тебя позже. Готовься, я скоро за тобой приеду».
Я был ошеломлен и нервно спросил: «Что случилось? Нас так быстро снова разоблачили?»
Цзян Мин покачал головой и сказал: «Не знаю. Судя по их выражениям лиц, дело не в этом».
Цзян Мин ушел, закончив свою речь, оставив меня стоять там.
Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 017
Количество слов в главе: 3578. Последнее обновление: 09.07.25 14:03.
Во второй половине дня Цзян Мин действительно пришел меня навестить.
По пути я не отрывала глаз от земли, чувствуя легкое беспокойство, следуя за Цзян Мином в сад Цюфэн, где жил Шэнь Хаоюй. Не помню, когда Цзян Мин остановился, и я столкнулась с ним.
«Ваше Высочество, этот человек доставлен сюда», — сказал Цзян Мин, слегка поклонившись.
Я быстро отступил на шаг назад и потёр нос.
«Поднимите его, чтобы я посмотрел», — произнес довольно обаятельный голос.
Цзян Мин сказал «Да» и протянул руку, чтобы поднять меня перед собой. Он легонько пнул меня по задней части колена, и я опустился на колени. Я поднял глаза и увидел, что принц Шэнь Сюцянь и принц Шэнь Хаоюй сидят, а господин Ци ждет рядом с ними.
«Линн приветствует Ваше Высочество, Молодой Принц». Я быстро поклонился и выразил своё почтение.
«Ты тот мальчик, который победил Чжан Шигуана?» — элегантно спросил Шэнь Сюцянь, поднимая чашку с чаем.
«Ваше Высочество, Линь Энь применил хитрый трюк и победил благодаря чистой удаче», — осторожно ответил я, не зная, какой метод он предпочитает.
"Ох." Шэнь Сюцянь отпила глоток чая, но больше ничего не сказала.
Долгое время никто не говорил. Я стояла на коленях, растерянная, не понимая, что он задумал. Как раз когда мои ноги онемели, и я уже собиралась тихонько пошевелиться, Шэнь Сюцянь снова заговорил.
«Хаоюй, что ты думаешь об этом ребёнке?»
Шэнь Хаоюй несколько раз взглянул на меня, а затем с полуулыбкой сказал: «Неплохо».
— Тогда как насчет того, чтобы он лично вас обслуживал? — с улыбкой спросил Шэнь Сюцянь.
Разве я не телохранитель, которого они тренируют? Зачем мне так тесно им служить?
Шэнь Хаоюй, немного подумав, произнес: «Он — недавно избранный член гвардии Ювэй».
«Всё в порядке, я могу потренироваться с тобой наедине». Шэнь Сюцянь элегантно улыбнулась, но мне показалось, что в её улыбке было что-то необычное.
Шэнь Хаоюй согласно кивнул.
Шэнь Сюцянь подмигнул господину Ци, который затем достал из рукава маленькую фарфоровую бутылочку и высыпал две красные пилюли, одну большую и одну маленькую. Мои мысли невольно обратились к сценам из романов о боевых искусствах.
Господин Ци взял таблетки и опустился на колени рядом со мной, намереваясь дать их мне. Я инстинктивно прикусила губу и вопросительно посмотрела на Шэнь Сюцяня, но он меня проигнорировал.
«Это не яд», — сказал г-н Ци.
«Мне нужно знать, что это. Нельзя просто так есть что попало». Я отвернула голову. Даже несмотря на то, что я уже продала себя в рабство, я приму всё, что они мне скажут. Но когда дело касается моей жизни, даже если они не хотят моей смерти, мне всё равно нужно это выяснить.
«Это „пилюля для ребенка“ из „пилюли для матери и ребенка“, а большая из них — „пилюля для матери“. Молодому принцу тоже нужно будет ее принять позже», — терпеливо объяснил г-н Ци. «После приема ваши жизни переплетутся. Если с молодым принцем случится какое-либо несчастье, его жизнь тоже окажется в опасности».
А что, если я умру первым?
«Молодой принц, естественно, не пострадал».
Я потерял дар речи. Почему я не могу жить, когда он умирает, а он жив и здоров, когда умираю я? Хотя я так думаю, в этом порочном обществе это всего лишь мысль.
«Господин Ци, значит ли это, что в будущем мне придётся рисковать жизнью, чтобы защитить жизнь молодого принца?» — спросил я.
Господин Ци кивнул.
Я рассмеялся и сказал: «Если это всё, зачем нужны таблетки? Мы, стражи молодого принца, всегда готовы рисковать жизнью ради него».
«Лучше перестраховаться, чем потом жалеть», — лаконично ответил г-н Ци.
«В таком случае, каждый охранник должен это принять». Я понял. Их доверие к людям было исключительно низким; им нужны были наркотики, чтобы его поддерживать.
«Неверно, здесь только ты один». Господин Ци улыбнулся, как лиса.
«Могу ли я считать, что только моя верность не гарантирована?» Мне стало неловко. Хотя я действительно не собирался делать ничего для Шэнь Хаоюй или поместья принца, разве мое поведение было настолько очевидным?
«Не совсем. Вы единственный охранник, который находится с юным принцем почти двенадцать часов в день. Это большая честь», — продолжил объяснять мне господин Ци.
Слава? Не думаю. Но в таком случае, для меня и Шэнь Хаоюй мы в одной лодке, ну и что?
Поразмыслив, я невольно спросил: «Почему именно я? Почему не такой мастер, как господин Ци?» Они действительно доверяют мне и позволяют так сильно рисковать безопасностью Шэнь Хаою.
«Ты победил Чжан Шигуана». На этот раз мне ответил Шэнь Сюцянь, и этот ответ ещё больше разбил мне сердце. Очевидно, они не собирались говорить мне настоящую причину; похоже, они больше верили в меня, чем я сам в себя.
Ну, по крайней мере, это не яд. Я смиренно открыл рот и позволил господину Ци накормить меня пилюлей. Она растаяла во рту и оставила приятное послевкусие.
«Это очень вкусно», — кивнул я.
Люди внутри громко рассмеялись. Шэнь Сюцянь сказал: «Две пилюли после десяти лет — это, должно быть, очень хорошо». Значит, это так ценно? Не будет ли это пустой тратой — отдать это мне?